Air-Conditioners SUZ-KA09, KA12, KA15, KA18NAHZ INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
Contents 1 The following should always be observed for safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Selecting the installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Installation diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. Refrigerant piping work. . . . . . . . . . . . . . .
2. Selecting the installation location 2.1. Outdoor unit • • • • Where it is not overly exposed to strong winds. Where airflow is good and dustless. Where neighbors are not annoyed by operation sound or hot air. Where rigid wall or support is available to prevent the increase of operation sound or vibration. • Where there is no risk of combustible gas leakage. • If installing the unit in a location high above the ground, be sure to secure the unit legs. • Where it is at least 10 ft.
. Refrigerant piping work 4.1. Refrigerant pipe (Fig. 4-1, Fig. 4-2) A D D Indoor unit E Outdoor unit ► Check that the difference between the heights of the indoor and outdoor units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe are within the limits shown below. B SUZ-KA09, KA12, KA15 SUZ-KA18 E (one way) B Height difference C Number of bends (one way) Max. 65 ft (20 m) Max. 40 ft (12 m) Max. 10 Max. 100 ft (30 m) Max. 50 ft (15 m) Max.
4. Refrigerant piping work 4.3. Connecting pipes (Fig. 4-4, Fig. 4-5) D • Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table (refer to 4.2.). • When fastened too tight, flare nut may eventually break and cause refrigerant leakage. [Fig. 4-5] • Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tightening flare nut. A • Use 2 wrenches to tighten piping connections. B • Use leak detector or soapy water to check for gas leaks after connections are completed.
5. Electrical work 5.1. Connecting wires for outdoor unit 1) Remove the service panel. 2) Remove the conduit cover. 3) Attach the conduit connector to conduit plate with lock nut then secure it against unit with screws. 4) Connect ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire (A) and power supply cord (K) to the TB support. 5) Loosen the terminal screw, and attach indoor/outdoor unit connecting wire (A) from the indoor unit correctly on the terminal block.
5. Electrical work 5.2. Field electrical wiring Outdoor unit model Power supply Max. Fuse size (time delay) *1 Circuit rating Wiring Wire No. × size Min. Circuit Ampacity Outdoor unit power supply Outdoor unit power supply earth Indoor unit-Outdoor unit Indoor unit-Outdoor unit ground SUZ-KA09, KA12NAHZ SUZ-KA15, KA18NAHZ ~/N (single), 60 Hz 208/230 V ~/N (single), 60 Hz 208/230 V 15 A 20 A 14 A 17 A 2 × Min. AWG 14 2 × Min. AWG 14 1 × Min. AWG 14 1 × Min.
Index 1. Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être observées . . . . . . . . . . 1 2. Choisir l’emplacement de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Schéma d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Installations électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Choisir l’emplacement de l’installation 2.1. Appareil extérieur • Emplacement à l’abri de vents violents. • Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière. • Emplacement ne générant pas de nuisance pour les voisins (bruit de fonctionnement ou air chaud). • Emplacement sur un mur ou un support rigide pour éviter l’augmentation du bruit de fonctionnement ou des vibrations. • Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combustible.
4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 4.1. Tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-1, Fig. 4-2) A D D Appareil intérieur E Appareil extérieur ► Vérifier que la différence de hauteur entre les appareils intérieur et extérieur, la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau ci-dessous. B E C A Longueur du tuyau (un sens) B Différence de hauteur C Nombre de coudes (un sens) SUZ-KA09, KA12, KA15 max. 65 ft (20 m) max.
4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-4, Fig. 4-5) D C A Conduit de liquide B Conduit de gaz C Isolation thermique D Rubanage B A Fig. 4-4 • Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans le tableau (se reporter à la section 4.2.). • S’il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant. [Fig.
5. Installations électriques 5.1. Raccordement des câbles de l’unité externe 1) Retirez le panneau de service. 2) Déposez le cache de conduit. 3) Attachez le connecteur de conduit à l’aide d’un contre-écrou et fixez-la contre l’unité avec des vis. 4) Raccordez les câbles de terre du câble de connexion de l’unité interne/externe (A) et le cordon d’alimentation (K) au support TB.
5. Installations électriques 5.2. Raccordez les câbles électriques Modèle de l’appareil extérieur Alimentation Taille max. des fusibles (temporisé) SUZ-KA09, KA12NAHZ SUZ-KA15, KA18NAHZ ~/N (monophasé), 60 Hz 208/230 V ~/N (monophasé), 60 Hz 208/230 V 15 A 20 A *1 17 A 2 × Min. AWG 14 2 × Min. AWG 14 Raccordement du câble N° taille × (mm²) 14 A Alimentation de l’appareil extérieur 1 × Min. AWG 16 1 × Min. AWG 16 Intensité du circuit Intensité min.
Contenido 1. Por razones de seguridad, deberá observarse siempre lo siguiente . . . . . . . . . . 1 2. Selección del lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Diagrama de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. Colocación de los tubos de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Trabajo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Selección del lugar de instalación 2.1. Unidad exterior • Donde no esté expuesta a vientos fuertes. • Donde haya un buen flujo de aire sin polvo. • Donde el ruido o el aire caliente causados por el funcionamiento no moleste a los vecinos. • Donde haya una pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido o vibración durante el funcionamiento. • Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible. • Si se instala la unidad en alto, asegúrese de fijar las patas de la unidad.
4. Colocación de los tubos de refrigerante 4.1. Tubería de refrigerante (Fig. 4-1, Fig. 4-2) ► Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exterior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación. A D D Unidad interior E Unidad exterior Modelos A Longitud de las tuberías (un sentido) B Diferencia de C Número de codos (un sentido) altura SUZ-KA09, KA12, Màx. 65 pies. (20 m) Màx.
4. Colocación de los tubos de refrigerante 4.3. Tubos de conexión (Fig. 4-4, Fig. 4-5) D C A Tubo de liquido B Tubo de gas C Aislamiento térmico D Forrado con cinta B A Fig. 4-4 • Apriete una tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se especifica en la tabla (Véase 4.2.). • Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas de refrigerante. [Fig.
5. Trabajo eléctrico 5.1. Cables de conexión para la unidad exterior 1) Extraiga el panel de servicio. 2) Extraiga la cubierta de conducción. 3) Acople el conector de conducción a la placa de conducción con la tuerca de bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos. 4) Conecte los cables de tierra del cable de conexión de la unidad interior/exterior (A) y el cable de alimentación (K) a la fijación TB.
5. Trabajo eléctrico 5.2. Cableado eléctrico de campo Modelo de unidad exterior Alimentación Tamaño máx. del fusible (tiempo de propagación) SUZ-KA09, KA12NAHZ SUZ-KA15, KA18NAHZ ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V 15 A 20 A *1 Datos en Cable de Cableado N.
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79Y103H01 VG79Y103H01_cover4.