VACUUM BRAKE BLEEDER MODEL MV6830 USER’S MANUAL Have Technical Questions? If you have questions, or require technical service, please contact our trained service technicians at: 1-314-679-4200 ext. 4782 Monday - Friday 7:30 am to 4:15 pm CST Visit our website at www.mityvac.com for new products, catalogs and instructions for product use. Need Service Parts? To order replacement or service parts, visit us online at www.mityvacparts.com or call toll free 1-800-992-9898.
10 3 8 6 7 5 9 12 15© 3.0 3.0 2 14 4 11 Item Part No. © Indicates change Page Number - 2 1 13 BRAKE BLEEDER KIT COMPONENTS Description Item Part No.
Important Precautions • Always read carefully and understand instructions prior to using this equipment • Brake fluid is highly corrosive. Wear gloves and approved safety goggles at all times, and prevent contact of the fluid with painted surfaces. • Consult and follow the vehicle manufacturer’s recommended procedures when servicing any hydraulic system. • Do not use this unit with flammable liquids or with fluids at temperatures above 175° Fahrenheit (80° Celsius).
Vacuum bleed brake lines and wheel brake cylinders Note: Prior to bleeding, ensure the master cylinder is full of new manufacture’s recommended brake fluid. An automatic master cylinder refill kit is included with the vacuum bleeder to maintain the level of new fluid in the master cylinder during the brake bleeding process. Follow the instructions included with the kit to prevent air from being sucked into the master cylinder pistons, brake lines, and wheel cylinders while bleeding the brakes.
4. Connect clean, regulated (60 psi (4.1 bar) to 150 psi (10.3 bar)) compressed air to the male quick disconnect nipple attached to the swivel air inlet, located on one end of the vacuum bleeder handle. 5. Connect the appropriate end of the evac tube assembly to the female quick disconnect coupler located on top of the vacuum bleeder. 6.
Lincoln Industrial Standard Warranty LIMITED WARRANTY Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the date of purchase, excluding there from any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced, within Lincoln’s sole discretion, without charge.
APPAREIL DE PURGE DES FREINS A VIDE MODELE MV6830 Mode d’emploi Vous Avez des Questions Techniques ? Si vous avez des questions ou vous avez besoin de support technique, merci de bien vouloir appeler nos techniciens au : 1-314-679-4200 poste 4782 Du lundi au vendredi de 7:30 à 16:15 CST Allez sur notre site Internet www.mityvac. com pour voir les nouveaux produits, les catalogues et les modes d’emploi.
3 10 8 6 7 5 9 12 15© 3.0 3.
Importantes Mesures de Sécurité • • • • • • • © • Toujours lire soigneusement et comprendre les instructions avant d’utiliser l’équipement. Le liquide de frein est extrêmement corrosif. Porter des gants et des lunettes de sécurité tout le temps. Eviter que le liquide soit en contact avec des surfaces peintes. Consulter et suivre les procédures recommandées par le fabricant du véhicule lors de l’entretient du système hydraulique.
Purger par le vide les conduites de frein et les cylindres de roue Note : Avant de purger, s’assurer que le maîtrecylindre est rempli avec du liquide de frein neuf recommandé par le fabricant. Un kit de remplissage automatique du maître-cylindre est joint avec l’appareil de purge afin de maintenir un niveau de fluide adéquat dans le maître-cylindre lors de la purge des freins.
4. Connecter le tuyau d’évacuation au coupleur 4. Connecter l’air comprimé propre et régularisé femelle à déconnexion rapide situé sur le (entre 4,1 bars (60 psi) et 10,3 bars (150 psi)) dessus de l’appareil de purge à vide. au mamelon male à déconnexion rapide attaché Note : Se référer aux recommandations du au joint articulé d’admission d’air situé près de la fabricant du véhicule pour les procédures de poignée de l’appareil de purge à vide. purge à vide de l’embrayage. 5.
La Garantie Standard de Lincoln Industrial GARANTIE LIMITEE Lincoln garantit que l’équipement qu’il fabrique et fournit est sans vice de matériau ou de fabrication durant une période d’un (1) an après la date d’achat, sauf si cet équipement est sous garantie spéciale, prolongée ou limitée publiée par Lincoln. Si l’équipement s’avère défectueux durant la période de garantie, celui-ci sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Lincoln, sans frais.
VAKUUM BREMSENTLÜFTUNGSGERÄT MODELL MV6830 BENUTZERHANDBUCH Haben Sie technische Fragen? Wenn Sie Fragen haben oder technische Unterstützung benötigen,, wenden Sie sich bitte an unseren geschulten Kundendienst. Tel: 1-314-4200 Apparat 4782 Montag-Freitag, 7:30 bis 16:15 Zentralamerikanische Zeit. Besuchen Sie unsere Website bei www.mityvac, um alles über unsere neusten Produkte, Kataloge und Gebrauchsanweisungen zu erfahren.
10 3 8 6 7 5 9 12 15© 3.0 3.0 2 14 4 11 Nr. Teilnr. Beschreibung 1 13 KOMPONENTEN DES BREMSENENTLÜFTUNGSSATZES Nr. Teilnr.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen • Vor der Benutzung dieses Gerätes immer die Bedienungsanleitungen sorgfältig lesen und verstehen. • Bremsflüssigkeit ist sehr korrosiv. Immer Handschuhe und einen anerkannten Augenschutz tragen und verhindern, dass Bremsflüssigkeit mit lackierten Oberflächen in Berührung kommt, • Die vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Verfahren zur Wartung eines Hydrauliksystems befolgen.
Vakuumentlüftung der Bremsleitungen und Radbremszylinder. Hinweis: Vor der Entleerung sicherstellen, dass der Hauptzylinder mit frischer, vom Hersteller empfohlener Flüssigkeit gefüllt ist. Ein automatischer Auffüllsatz für den Hauptzylinder wird mit dem Vakuumentlüftungsgerät mitgeliefert, damit der Flüssigkeitsstand im Hauptzylinder während des Entlüftungsvorganges aufrechterhalten werden kann.
4. Druckregulierte Luft (60 Psi (4.1 bar) bis 150 psi (10,3 bar)) an den männlichen Schnellanschlussnippel am drehbaren Lufteinlass anschließen. Dieser befindet sich am Handgriffende des VakuumEntlüftungsgerätes.. 5. Das zutreffende Ende des Entlüftungs-schlauchs mit dem weiblichen Schnellanschluss verbinden, der sich oben am Entlüftungsgerät befindet. 6.
Standard Garantie der Firma Lincoln Industrial EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Lincoln gewährleistet, dass die von Lincoln hergestellten und gelieferten Produkte für ein (1) Jahr nach dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, ausschließlich anderer, spezieller, erweiterter oder eingeschränkter von Lincoln veröffentlichter Garantien. Wenn sich während dieser Garantieperiode ein Gerät als fehlerhaft herausstellt, so wird es nach Ermessen der Firma Lincoln kostenlos repariert oder ersetzt.
MODELO DE PURGADOR DE FRENO VACÍO MV6830 MANUAL DEL USUARIO ¿Desea hacer preguntas técnicas? Si desea hacer preguntas o requiere servicio técnico, póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio capacitados, llamando al: 1-314-679-4200 ext. 4782 Lunes a viernes, de 7:30 de la mañana a 4:15 de la tarde, Hora Central Estándar Visite nuestro sitio web en www.mitywac.com para obtener información sobre nuevos productos, catálogos e instrucciones para las aplicaciones de los productos.
10 3 6 8 7 5 9 12 15 3.0 3.0 2 14 4 11 1 13 COMPONENTES DEL JUEGO DE PURGADOR DEL FRENO Artículo N° de pieza Descripción 1 822664 JUEGO DE ADAPTADOR DE TORNILLO DE PURGA 2 822694 3 822700 4 Artículo N° de pieza Descripción 8 822705 JUEGO DE JUNTA TÓRICA CONJ. DE TUBO DE PURGA 9 822706 JUEGO DE EMPAQUETADURA DEL DEPÓSITO JUEGO DE VÁLVULA 10 822709 JUEGO DE SILENCIADOR 822701 JUEGO DE BASE 11 822722 CONJ.
Precauciones importantes • • • • • • • © • Lea siempre detenidamente y entienda las instrucciones antes de usar este equipo. El fluido de frenos es muy corrosivo. Lleve puestos guantes y gafas de seguridad aprobadas en todo momento, e impida el contacto del fluido con las superficies pintadas. Consulte y siga los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo al efectuar el servicio de cualquier sistema hidráulico.
Purga de vacío de las tuberías del freno y los cilindros de los frenos de las ruedas. Nota: Antes de purgar, asegúrese de que el cilindro maestro esté lleno de fluido de freno nuevo recomendado por el fabricante. Se incluye un juego de relleno automático del cilindro maestro con el purgador de vacío para mantener el nivel de fluido nuevo en el cilindro maestro durante el proceso de purga del freno.
6. Introduzca el otro extremo del conjunto del tubo de evacuación en el depósito de fluido del cilindro maestro y empuje hacia adelante el regulador del purgador de vacío para empezar a formar el vacío (deje que pasen unos pocos segundos para que se forme vacío en el depósito del purgador antes de que se produzca la succión. Mientras se evacua el fluido usado, agítelo para desprenderlo y elimine los lodos que se hayan acumulado en el fondo y las paredes del cilindro maestro. 7.
Garantía estándar de Lincoln Industrial GARANTÍA LIMITADA Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de materiales y fabricación durante un (1) año contado a partir de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Lincoln. Si se demuestra que los equipos son defectuosos durante este período de garantía, se repararán o remplazarán, a discreción de Lincoln, de forma gratuita.