B40 DC/ AC EN Compressor Cooler DE Kompressor-Kühlbox FR Glacière à compression ES Nevera por compresor IT Frigorifero a compressore NL Compressorkoelbox DA Kompressor-køleboks SV Kylbox med kompressor NO Kjøleboks med kompressor FI Kompressori-kylmälaatikko PT Geleira com compressor RU Компрессорный холодильник PL Przenośna lodówka kompresorowa Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 15 Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC 1 1 2 3 2 3 2 MIN 0 MAX 1 3
B40 DC/AC 3 1 4
B40 DC/AC Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . .
Safety instructions I B40 DC/AC NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 Safety instructions 2.
B40 DC/AC A Safety instructions NOTICE! Only connect the device as follows: – With the 12 V cable to a 12 V plug socket in the vehicle (e. g. cigarette lighter) – Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains supply Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply. The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. Never pull the plug out of the socket by the cable.
Intended use B40 DC/AC Do not fill the inner container with ice or fluid. Never immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture. 3 Intended use In compressor mode the cooler is suitable for cooling and deep freezing foodstuffs. In thermoelectric mode the cooler is only suitable for cooling foodstuffs.
B40 DC/AC 6 Technical description Technical description The hybrid cooler is suitable for portable use. It is equipped with two separate cooling systems. The device features a Peltier cooling system with heat discharged by a fan, as well as a compressor cooling system. The cooling system is non-wearing. In thermoelectric mode (connection to 12 Vg), it can cool goods down to max. 20 °C below ambient temperature and keep them cool.
Operation 7.1 B40 DC/AC Energy saving tips Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool. Do not open the cooling device more often than necessary. Do not leave the cooler unit open for longer than necessary. 7.2 Using the cooler A NOTICE! Risk of damage Do not switch on the device immediately after transporting it. This could damage the cooling system.
B40 DC/AC Operation Connecting the cooler to 12 V (thermoelectric mode) I NOTE In thermoelectric mode, the thermostat has no function and the device cannot deep freeze. ➤ Make sure the cable between the cooler and the battery is protected by a fuse (maximum 5 A). ➤ Plug the 12-V connection cable (fig. 1 2, page 3) into the cigarette lighter socket or a 12-V socket in the vehicle. ✓ The cooler starts cooling the interior. ➤ To switch off the cooler: – Disconnect the plug.
Cleaning and maintenance B40 DC/AC 7.3 Connecting to the cigarette lighter I NOTE If you connect the cooler to the cigarette lighter, remember that the ignition must be turned on to supply it with power. 8 Cleaning and maintenance ! A WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage Never clean the cooler under running water or in dish water.
B40 DC/AC 9 Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Your device is not working (plug is inserted). There is no voltage flow- The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the ing from the DC socket (cigarette lighter) in your cigarette lighter. vehicle. No voltage present in the AC voltage socket. Suggested remedy Try using another plug socket. This can only be repaired by an The inner fan or the authorised repair centre.
Technical data 11 B40 DC/AC Technical data B40 DC/AC Voltage: Power consumption: Cooling capacity: Thermoelectric mode (12 V): Compressor mode (230 V): Amount of coolant: Category: Energy efficiency class: Energy consumption: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W max.
B40 DC/AC Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise I B40 DC/AC HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. 2 Sicherheitshinweise 2.
B40 DC/AC ! Sicherheitshinweise VORSICHT! Trennen Sie das Gerät vom Netz – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. A ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem 12-V-Anschlusskabel an die 12-V-Bordsteckdose (z. B.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch A B40 DC/AC ACHTUNG! Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
B40 DC/AC 4 Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Seite 3 Menge 1 1 Kühlgerät – 1 Bedienungsanleitung 5 Bezeichnung Zubehör Bezeichnung Beschreibung Y24 24/12 DC/DC Wandler zum Anschluss des 12-Vg-Kühlgerätes an 24 Vg 6 Technische Beschreibung Die Hybrid-Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie hat zwei voneinander unabhängige Kühlsysteme. Das Gerät verfügt über eine Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter sowie eine Kühlung durch einen Kompressor.
Bedienung B40 DC/AC 7 Bedienung ! I VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 23). Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühlgerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat.
B40 DC/AC 7.2 Kühlgerät verwenden A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Bedienung Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, nachdem Sie es transportiert haben. Das Kühlsystem könnte sonst beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät nach dem Transport mindestens 30 Minuten stehen, bevor Sie es einschalten. So kann sich das Kühlmittel wieder im Verdichter sammeln, und der Verdichter läuft nicht trocken. Betreiben Sie das Gerät nur an einer einzigen Energiequelle.
Bedienung I B40 DC/AC HINWEIS Trennen Sie das Kühlgerät bei Motorstillstand von der Batterie, damit diese nicht entladen wird. Kühlgerät an 230 V anschließen (Kompressorbetrieb) ➤ Schließen Sie das 230-V-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an das 230-V-Wechselstromnetz an. ➤ Öffnen Sie den Deckel des Thermostats (Abb. 2 3, Seite 3), indem Sie darauf drücken. I HINWEIS Durch erneutes Drücken wird der Deckel wieder geschlossen. ➤ Drehen Sie den Thermostat (Abb.
B40 DC/AC Reinigung und Pflege 8 Reinigung und Pflege ! A WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. ➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Störungsbeseitigung 9 B40 DC/AC Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihr Gerät funktioniert nicht (Stecker ist eingesteckt). An der DC-Steckdose (Zigarettenanzünder) im Fahrzeug liegt keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. Die Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose. Steckdose führt keine Spannung.
B40 DC/AC 11 Technische Daten Technische Daten B40 DC/AC Anschlussspannung: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Leistungsaufnahme: DC: 47 W AC: 65 W Kühlleistung: Thermoelektrischer Betrieb (12 V): Kompressorbetrieb (230 V): Kühlmittelmenge: Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: max.
Explication des symboles B40 DC/AC Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation. Table des matières 1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC A I Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig.
Consignes de sécurité B40 DC/AC Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. ! ATTENTION ! Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
B40 DC/AC ! A Consignes de sécurité ATTENTION ! Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS ! N'utilisez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Usage conforme 3 B40 DC/AC Usage conforme En fonctionnement avec compresseur, la glacière peut être utilisée pour refroidir ou congeler des aliments. En fonctionnement thermoélectrique, elle peut uniquement être utilisée pour refroidir des aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur : une prise 12 V du réseau de bord de votre voiture (p. ex.
B40 DC/AC 6 Description technique Description technique La glacière hybride convient pour une utilisation mobile. Elle est équipée de deux systèmes de réfrigération indépendants. Elle dispose d'une réfrigération par effet Peltier avec évacuation de la chaleur par un ventilateur et d'un refroidissement par un compresseur. Le refroidissement ne s'use pas. Lors du fonctionnement thermoélectrique (raccordement 12 Vg), les aliments ne peuvent être refroidis ou tenus au frais que jusqu'à max.
Utilisation 7.1 B40 DC/AC Comment économiser de l’énergie Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire. Ne laissez pas le réfrigérateur ouvert plus longtemps que nécessaire. 7.2 Utilisation de la glacière A ATTENTION ! Risque d'endommagement ! N'allumez pas l'appareil immédiatement après le transport.
B40 DC/AC Utilisation Raccordement de la glacière à 12 V (fonctionnement thermoélectrique) I REMARQUE En fonctionnement thermoélectrique, le thermostat ne fonctionne pas et l'appareil ne peut pas être utilisé pour la congélation. ➤ Protégez la ligne entre la batterie et la glacière par un fusible (maximum 5 A). ➤ Branchez le câble de raccordement 12 V (fig. 1 2, page 3) à l'allumecigares ou à une prise 12 V dans le véhicule. ✓ La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Nettoyage et entretien B40 DC/AC ➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service : – Tournez le thermostat (fig. 2 3, page 3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur « 0 ». – Retirez la prise de raccordement. – Enroulez ensuite le câble de raccordement sur les deux supports situés à l'arrière de l'appareil. 7.
B40 DC/AC 9 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Votre appareil ne fonctionne pas (le connecteur est branché). La prise CC (allumecigares) de votre véhicule n'est pas sous tension. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l'allume-cigares soit sous tension. La prise de tension alternative n'est pas sous tension. Essayez une autre prise. Le ventilateur intérieur, l'élément réfrigérant ou le compresseur est défectueux.
Caractéristiques techniques 11 B40 DC/AC Caractéristiques techniques B40 CC/CA Tension de raccordement : Puissance absorbée : Puissance frigorifique : Fonctionnement thermoélectrique (12 V) : Fonctionnement avec compresseur (230 V) : Quantité du liquide de refroidissement : Catégorie : Catégories d’efficacité d’énergie : Consommation électrique : 12 Vg 220–240 V, 50 Hz CC : 47 W CA : 65 W maximum 20 °C en dessous de la température ambiante en continu de +12 °C à –15 °C 38 g 1 A+ 99 kWh/an Capacité bru
B40 DC/AC Aclaración de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad A I B40 DC/AC ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig.
B40 DC/AC Indicaciones de seguridad Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. ! ¡ATENCIÓN! Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
Uso adecuado ! A B40 DC/AC ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
B40 DC/AC 4 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, página 3 Cantidad 1 1 Aparador refrigerador – 1 Instrucciones de uso 5 Descripción Accesorios Denominación Descripción Y24 Transformador de 24/12 CC/CC para conectar la nevera de 12 Vg a la red de 24 Vg 6 Descripción técnica La nevera híbrida está prevista para un uso portátil. Tiene dos sistemas de enfriamiento independientes entre sí.
Manejo B40 DC/AC 7 Manejo ! I ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 45). Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior.
B40 DC/AC 7.2 Utilizar la nevera A ¡ATENCIÓN! Peligro de ocasionar daños materiales Manejo No encienda el aparato justo después de haberlo transportado. De lo contrario, el sistema de refrigeración podría sufrir daños. Tras el transporte y antes de encender el aparato, déjelo que repose durante al menos 30 minutos. Así volverá a acumularse el refrigerante en el compresor y éste no funcionará en seco. Utilice el aparato en una única fuente de energía.
Manejo I B40 DC/AC NOTA Si el motor está parado, desconecte la nevera de la batería para evitar su descarga. Conectar la nevera a 230 V (modo por compresor) ➤ Conecte el cable de conexión de 230 V (fig. 1 3, página 3) a la red de corriente alterna de 230 V. ➤ Para abrir la tapa del termostato (fig. 2 3, página 3) presiónela una vez. I NOTA Para cerrar la tapa, vuelva a presionarla. ➤ Gire el termostato (fig. 2 3, página 3) en sentido horario y colóquelo en la posición deseada.
B40 DC/AC Limpieza y mantenimiento 8 Limpieza y mantenimiento ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Solución de averías 9 B40 DC/AC Solución de averías Avería Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona (está enchufado). No hay tensión en la caja de enchufe CC (mechero) del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente. La caja de enchufe de tensión alterna no conduce tensión. Inténtelo en otra caja de enchufe.
B40 DC/AC 11 Datos técnicos Datos técnicos B40 CC/CA Tensión de conexión: Consumo de potencia: Potencia de refrigeración: Modo termoeléctrico (12 V): Modo por compresor (230 V): Cantidad de refrigerante: Categoria: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: 12 Vg 220–240 V, 50 Hz CC: 47 W CA: 65 W un máx.
Spiegazione dei simboli B40 DC/AC Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Indicazioni di sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. 2 Indicazioni di sicurezza 2.
Indicazioni di sicurezza ! B40 DC/AC ATTENZIONE! Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. A AVVISO! Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento a 12 V alla spina a 12 V del veicolo (ad es.
B40 DC/AC Indicazioni di sicurezza 2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio D PERICOLO! ! A ATTENZIONE! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO! Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Uso conforme alla destinazione 3 B40 DC/AC Uso conforme alla destinazione Nel funzionamento con compressore il frigorifero è ideale per raffreddare e scaldare gli alimenti. Nel funzionamento termoelettrico il frigorifero è adatto solo per raffreddare i generi alimentari. L'apparecchio è ideato per il funzionamento con: una presa di rete di bordo a 12 V di un'auto (ad es.
B40 DC/AC 6 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero ibrido è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile. Dispone di due sistemi di raffreddamento indipendenti l'uno dall'altro. L'apparecchio dispone di un sistema refrigerante detto di Peltier con asportazione di calore mediante una ventola nonché di un raffreddamento mediante compressore. Il raffreddamento è resistente all'usura ed.
Impiego 7.1 B40 DC/AC Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare. Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario. 7.2 Come utilizzare il frigorifero A ATTENZIONE! Pericolo di danni! Non accendere l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto.
B40 DC/AC Impiego Collegamento del frigorifero a 12 V (funzionamento termoelettrico) I NOTA Nel funzionamento termoelettrico il termostato non funziona e l'apparecchio non può surgelare. ➤ Rendere sicuro il cavo fra il frigorifero e la batteria mediante un fusibile (massimo 5 A). ➤ Collegare il cavo di allacciamento da 12 V (fig. 1 2, pagina 3) all'accendisigari oppure a una presa da 12 V del veicolo. ✓ Il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
Pulizia e cura B40 DC/AC ➤ Quando l'apparecchio viene spento: – ruotare il termostato (fig. 2 3, pagina 3) in senso antiorario fino a “0”. – Estrarre il connettore. – Conservare il cavo avvolgendolo sui due supporti appositi sul retro dell'apparecchio. 7.3 Collegamento all'accendisigari I NOTA Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente.
B40 DC/AC 9 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non funziona (la spina è inserita). Nella presa CC (accendisigari) del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione. Nella presa di tensione Provare a collegare l'apparecchio ad alternata non c'è tensione. un'altra presa.
Specifiche tecniche 11 B40 DC/AC Specifiche tecniche B40 DC/AC Tensione di allacciamento: Potenza assorbita: 12 Vg 220–240 V, 50 Hz CC: 47 W CA: 65 W Capacità di raffreddamento: funzionamento termoelettrico (12 V): max 20 °C al di sotto della temperatura ambiente funzionamento con compressore (230 V): in modo continuo da +12 °C a –15 °C Quantità refrigerante: Categoria: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico: 38 g 1 A+ 99 kWh/annum Capacità lorda: 40 l Capacità utile: 38 l Classe c
B40 DC/AC Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsinstructies A I B40 DC/AC LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb.
B40 DC/AC Veiligheidsinstructies Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden. ! VOORZICHTIG! Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
Gebruik volgens de voorschriften A B40 DC/AC LET OP! Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden.
B40 DC/AC 4 Omvang van de levering Omvang van de levering Pos. in afb. 1, pag. 3 5 Aantal Omschrijving 1 1 Koeltoestel – 1 Gebruiksaanwijzingen Toebehoren Omschrijving Beschrijving Y24 24/12 DC/DC-omvormer voor de aansluiting van het 12-Vg-koeltoestel op 24 Vg 6 Technische beschrijving De hybride koelbox is geschikt voor het mobiele gebruik. Ze heeft twee van elkaar onafhankelijke koelsystemen.
Bediening B40 DC/AC 7 Bediening ! I VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 67). Een paar waterdruppels kunnen zich afzetten binnen het koeltoestel, als die voor langere tijd heeft gekoeld.
B40 DC/AC 7.2 Koeltoestel gebruiken A ATTENTIE! Beschadigingsgevaar! Bediening Schakel het toestel niet onmiddellijk in, nadat u het heeft getransporteerd. Het koelsysteem zou anders beschadigd kunnen raken. Laat het toestel na het transport minimaal 30 minuten staan, voordat u het inschakelt. Zo kan het koelmiddel weer in de compressor worden opgevangen en loopt de compressor niet droog. Gebruik het toestel slechts aan één enkele energiebron.
Bediening I B40 DC/AC AANWIJZING Scheid het koeltoestel bij motorstilstand van de accu, zodat deze niet ontladen wordt. Koeltoestel op 230 V aansluiten (compressormodus) ➤ Sluit de 230-V-aansluitkabel (afb. 1 3, pagina 3) op het 230-Vwisselstroomnet aan. ➤ Open het deksel van de thermostaat (afb. 2 3, pagina 3) door erop te drukken. I AANWIJZING Door opnieuw te drukken, wordt het deksel opnieuw gesloten. ➤ Draai de thermostaat (afb. 2 3, pagina 3) met de klok mee in de gewenste stand.
B40 DC/AC Reiniging en onderhoud 8 Reiniging en onderhoud ! A WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken. ➤ Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek.
Verhelpen van storingen 9 B40 DC/AC Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw toestel functioneert niet (stekker zit in het stopcontact). Op het DC-stopcontact (sigarettenaansteker) in het voertuig staat geen spanning. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaansteker van spanning te voorzien. Op het wisselspannings- Probeer een ander stopcontact. stopcontact staat geen spanning.
B40 DC/AC 11 Technische gegevens Technische gegevens B40 DC/AC Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Koelvermogen: Thermo-elektrische modus (12 V): Compressormodus (230 V): Koelmiddelhoeveelheid: Categorie: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik: 12 Vg 220–240 V, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W Max.
Forklaring af symbolerne B40 DC/AC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 3 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. 2 Sikkerhedshenvisninger 2.
Sikkerhedshenvisninger B40 DC/AC Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. A VIGTIGT! Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en 12 V-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med 12 V-tilslutningskablet – Eller til 230 V-vekselstrømnettet med 230 V-tilslutningskablet Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
B40 DC/AC Korrekt brug Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. Dyb aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. 3 Korrekt brug I kompressordrift egner køleapparatet sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. I termoelektrisk drift egner køleapparatet sig udelukkende til at køle levnedsmidler. Apparatet er beregnet til tilslutning til: en 12 V-stikdåse i ledningsnettet i en bil (f.eks.
Teknisk beskrivelse 6 B40 DC/AC Teknisk beskrivelse Hybrid-køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den har to kølesystemer, der er uafhængige af hinanden. Apparatet har en peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en ventilator og en køling ved hjælp af en kompressor. Kølingen er slidfri. I termoelektrisk drift (tilslutning til 12 Vg) kan den afkøle varer indtil 20 °C under omgivelsestemperaturen og holde dem kolde.
B40 DC/AC 7.1 Betjening Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet. Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt. Lad ikke køleapparatet forblive åbent længere end nødvendigt. 7.2 Anvendelse af køleapparatet A VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Tænd ikke apparatet med det samme, når du har transporteret det. Kølesystemet kan ellers blive beskadiget.
Betjening B40 DC/AC Tilslutning af køleapparatet til 12 V (termoelektrisk drift) I BEMÆRK I termoelektrisk drift er termostaten uden funktion, og apparatet kan ikke dybfryse. ➤ Sørg for at sikre ledningen mellem køleapparatet og batterier med en sikring (maks. 5 A). ➤ Tilslut 12 V-tilslutningskablet (fig. 1 2, side 3) til cigarettænderen eller en 12 V-stikdåse i køretøjet. ✓ Køleapparatet starter med at køle det indvendige rum. ➤ Når du tager køleapparatet ud af drift: – Træk tilslutningsstikket ud.
B40 DC/AC Rengøring og vedligeholdelse 7.3 Tilslutning til cigarettænderen I BEMÆRK Når du tilslutter køleapparatet til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. 8 Rengøring og vedligeholdelse ! A ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand.
Udbedring af fejl 9 B40 DC/AC Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke (stikket er sat i). På DC-stikdåsen (cigarettænder) i køretøjet er der ingen spænding. I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding. Vekselspændingsstikdåsen har ikke spænding. Forsøg med en anden stikdåse. Den indvendige ventilator eller køleelementet eller kompressoren er defekt. Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice.
B40 DC/AC 11 Tekniske data Tekniske data B40 DC/AC Tilslutningsspænding: Effektforbrug: Kølekapacitet: Termoelektrisk drift (12 V): Kompressordrift (230 V): Kølemiddelmængde: Kategori: Energieffektivitetsklasse: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W Maks. 20 °C under udenomstemperaturen Trinløst fra +12 °C til –15 °C 38 g 1 A+ Energiforbrug: 99 kWh/år Bruttoindhold: 40 l Nettoindhold: 38 l Klimaklasse: Udenomstemperatur: Lydemissioner: Vægt: Mål (mm): N +16 °C – +32 °C 46 dB ca.
Förklaring till symboler B40 DC/AC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet D ! FARA! För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare.
Säkerhetsanvisningar B40 DC/AC Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. A OBSERVERA! Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett 12 V-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med 12 Vanslutningskabel – eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande 230 V-anslutningskabeln. Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
B40 DC/AC Ändamålsenlig användning Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
Tillbehör 5 B40 DC/AC Tillbehör Beteckning Beskrivning Y24 24/12 DC/DC omvandlare för anslutning av 12-Vg-kylapparaten till 24 Vg 6 Teknisk beskrivning Hybrid-kylboxen är lämpad för mobil användning. Den har två separata kylsystem som är oberoende av varandra. Apparaten har en peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt, samt kylning genom en kompressor. Kylningen är slitagefri. I termoelektrisk drift (anslutning till 12 Vg) kan varorna kylas resp. hållas kylda till max.
B40 DC/AC Användning 7 Användning ! I AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ANVISNING Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även ”Rengöring och skötsel” på sidan 87). När den har varit i kylläget en längre tid kan det bildas några vattendroppar i kylapparaten. Detta är bara normalt eftersom fukten i luften kondenserar när temperaturen i kylapparaten sjunker.
Användning 7.2 Använda kylapparaten A OBSERVERA! Risk för skador! B40 DC/AC Slå inte på produkten direkt efter att du har transporterat den. Annars riskerar kylsystemet att skadas. Låt produkten stå ca 30 minuter efter transporten innan du slår på den. Kylmedlet kan återigen samlas upp i kompressorn så att kompressorn inte torrkörs. Använd endast en energikälla åt gången till apparaten. Det är inte tillåtet att använda det termoelektriska kylsystemet och kompressorn samtidigt.
B40 DC/AC Rengöring och skötsel Ansluta kylapparaten till 230 V (kompressordrift) ➤ Använd endast 230-V-anslutningskabeln (bild 1 3, sida 3) för att ansluta apparaten till 230-V-växelströmnätet. ➤ Öppna locket på termostaten (bild 2 3, sida 3) genom att trycka på locket. I ANVISNING Tryck på locket igen för att stänga det. ➤ Vrid termostaten (bild 2 3, sida 3) medurs till önskad inställning. I ANVISNING Ju närmare ”MAX”-läget termostaten vrids, desto lägre blir kyltemperaturen.
Felsökning B40 DC/AC ➤ Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa. ➤ Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte skadas. 9 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte (kontakten är insatt). Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändi fordonets DC-uttag ningen inte har slagits på.
B40 DC/AC 10 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 11 Tekniska data B40 DC/AC Anslutningsspänning: Effektbehov: Kyleffekt: Termoelektrisk drift (12 V): Kompressordrift (230 V): Kylvätskemängd: Kategori: 12 Vg 220–240V, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W max.
Symbolforklaringer B40 DC/AC Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innhold 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Sikkerhetsregler MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 2 Sikkerhetsregler 2.
Sikkerhetsregler B40 DC/AC Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. A PASS PÅ! Koble til apparatet kun på følgende måte: – med 12 V tilkoblingskabelen til et 12 V stikkontakt i kjøretøyet (f. eks. sigarettenner) – eller med tilkoblingskabelen 230 V som følger med til 230 V vekselstrøm Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddelholdige stoffer.
B40 DC/AC Forskriftsmessig bruk Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. 3 Forskriftsmessig bruk I kompressordrift egner kjøleapparatet seg til kjøling og dypfrysing av næringsmidler. I termoelektrisk drift egner kjøleapparatet seg kun til kjøling av næringsmidler. Apparatet er beregnet for drift på: et 12 V uttak i en bil (f. eks.
Teknisk beskrivelse 6 B40 DC/AC Teknisk beskrivelse Hybrid-kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Den har to kjølesystemer som er uavhengige av hverandre. Apparatet har en peltierkjøling med varmeavledning gjennom en vifte, samt kjøling via en kompressor. Kjølingen er slitasjefri. I termoelektrisk drift (tilkobling til 12 Vg) kan varene avkjøles eller holdes kalde inntil maks. 20 °C under omgivelsestemperatur. I kompressordrift (tilkobling til 230 V) kan varene avkjøles hhv.
B40 DC/AC 7.1 Betjening Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling. Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig. Ikke la kjøleskapet stå lenger åpent enn nødvendig. 7.2 Bruke kjøleapparat A OBS! Fare for skade! Ikke slå på enheten straks etter at du har transportert den. Kjølesystemet kan bli skadet.
Betjening B40 DC/AC Koble kjøleapparatet til 12 V (termoelektrisk drift) I TIPS I termoelektrisk drift er termostaten uten funksjon, og apparatet kan ikke dypfryse. ➤ Ledningen mellom kjøleapparatet og batteriet må sikres med en sikring (maks. 5 A). ➤ Koble 12 V tilkoblingskabelen (fig. 1 2, side 3) til sigarettenneren eller en 12 V stikkontakt i kjøretøyet. ✓ Kjøleapparatet starter med nedkjøling av det innvendige rommet. ➤ Når du tar kjøleapparatet ut av drift: – Trekk ut tilkoblingspluggen.
B40 DC/AC Rengjøring og stell 7.3 Tilkobling til sigarettenner I MERK Når du kobler kjøleapparatet til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå på tenningen slik at apparatet får strøm. 8 Rengjøring og stell ! A ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet.
Utbedring av feil 9 B40 DC/AC Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke (støpslet er plugget inn). I de fleste kjøretøyer må tenningen Det er ikke noen spenning på DC-kontak- være på for at sigarettenneren skal ha spenning. ten (sigarettenneren) i kjøretøyet. Vekselspenningskontak- Prøv å koble til en annen stikkontakt. ten har ikke spenning. Reparasjonen kan kun utføres av en Den innvendige viften godkjent kundeservicebedrift.
B40 DC/AC 11 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner B40 DC/AC Tilkoblingsspenning: Effektforbruk: Kjøleeffekt: Termoelektrisk drift (12 V): Kompressordrift (230 V): Kjølemiddelmengde: Kategori: 12 Vg 220–240 V, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W Maks. 20 °C under omgivelsestemperatur trinnløst fra +12 °C til –15 °C 38 g 1 Energimerking: A+ Energiforbruk: 99 kWh/år Bruttoinnhold: 40 l Nytteinnhold: 38 l Klimaklasse: Omgivelsestemperatur: Støyutslipp: Vekt: Mål (mm): N +16 °C – +32 °C 46 dB ca.
Symbolien selitys B40 DC/AC Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. 2 Turvallisuusohjeet 2.
Turvallisuusohjeet B40 DC/AC Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. A HUOMAUTUS! Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 12 V -liitäntäjohdolla 12 V -pistorasiaan – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitäntäjohdolla 230 V -vaihtovirtaverkkoon Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
B40 DC/AC Tarkoituksenmukainen käyttö Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. Älkää upottako laitetta koskaan veteen. Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
Tekninen kuvaus 6 B40 DC/AC Tekninen kuvaus Hybridikylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Siinä on kaksi toisistaan riippumatonta jäähdytysjärjestelmää. Laitteessa on Peltier-jäähdytys tuulettimen kautta tapahtuvalla lämmönpoistolla sekä kompressorijäähdytys. Jäähdytyspiiriä ei tarvitse huoltaa. Lämpösähkötoiminnossa (liitäntä 12 Vg) se voi jäähdyttää tuotteita korkeintaan 20 °C ympäristön lämpötilan tai pitää ne kylmänä.
B40 DC/AC 7.1 Käyttö Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä. Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein. Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen. 7.2 Kylmälaitteen käyttäminen A HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä kytke laitetta päälle heti kuljetuksen jälkeen. Jäähdytysjärjestelmä voi muuten vaurioitua.
Käyttö B40 DC/AC Kylmälaitteen liittäminen 12 V:iin (lämpösähkötoiminto) I OHJE Lämpösähkötoiminnossa on termostaatti ilman toimintoa eikä laite voi pakastaa. ➤ Varmista johdin kylmälaitteen ja akun välillä sulakkeella (korkeintaan 5 A). ➤ Liitä 12-V:n liitäntäjohto (kuva 1 2, sivulla 3) ajoneuvon savukkeensytyttimeen tai 12-V -pistorasiaan. ✓ Kylmälaite alkaa jäähdyttää sisätilaansa. ➤ Jos otat kylmälaitteen pois käytöstä: – Irrota liitäntäpistoke.
B40 DC/AC Puhdistaminen ja hoito 7.3 Liittäminen savukkeensytyttimeen I OHJE Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä, kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen. 8 Puhdistaminen ja hoito ! A VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
Häiriöiden poistaminen 9 B40 DC/AC Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Laite ei toimi (pistoke on paikallaan). Ajoneuvon DC-pistorasi- Useimmissa ajoneuvoissa virran täyassa (savukkeensytytti- tyy olla päällä, jotta savukkeensytytin messä) ei ole jännitettä. saa jännitettä. Käyttö DC-pistorasiassa (savukkeensytytin): Virta on päällä ja laukku ei toimi. 10 Ratkaisuehdotus Vaihtovirtapistorasiassa ei ole jännitettä. Kokeile toista pistorasiaa.
B40 DC/AC 11 Tekniset tiedot Tekniset tiedot B40 DC/AC Liitäntäjännite: 12 Vg 220–240 V, 50 Hz Tehonkulutus: DC: 47 W AC: 65 W Jäähdytysteho: Lämpösähkötoiminto (12 V): Kompressoritoiminto (230 V): Kylmäaineen määrä: Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus: maks.
Explicação dos símbolos B40 DC/AC Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. 2 Indicações de segurança 2.
Indicações de segurança ! B40 DC/AC PRECAUÇÃO! Separe o aparelho da rede elétrica – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. A NOTA! Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação de 12 V à tomada de bordo de 12 V (p.ex.
B40 DC/AC A Utilização adequada NOTA! Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.). Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente.
Material fornecido 4 B40 DC/AC Material fornecido Pos. na fig. 1, página 3 Quant. 1 1 Aparelho de refrigeração – 1 Manual de instruções 5 Designação Acessórios Designação Descrição Y24 Conversor de 24/12 DC/DC para a ligação da geleira de 12-Vg-a 24 Vg 6 Descrição técnica A geleira híbrida é adequada para a utilização móvel. Dispõe de dois sistemas de refrigeração independentes entre si.
B40 DC/AC Operação 7 Operação ! I PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também “Limpeza e manutenção” na página 118). Pode haver formação de alguns pingos de água no interior do aparelho de refrigeração se este tiver refrigerado durante algum tempo.
Operação 7.2 Utilizar o aparelho de refrigeração A NOTA! Perigo de danos! B40 DC/AC Não ligue imediatamente o aparelho, após o mesmo ter sido transportado. Caso contrário o sistema de refrigeração poderá ser danificado. Após o transporte, deixe o aparelho ficar de na vertical, no mínimo, durante 30 horas antes de o ligar à corrente eléctrica. Desta forma o agente de refrigeração pode voltar a juntar-se no compressor e o compressor não funciona a seco.
B40 DC/AC Operação ➤ Quando colocar a geleira fora de funcionamento: – Remova a ficha de conexão da tomada. – Para guardar, enrole o cabo de conexão nos dois suportes na parte de trás do aparelho. I OBSERVAÇÃO Com o motor parado, separe a geleira da bateria, para que esta não descarregue. Ligar o aparelho de refrigeração a 230 V (funcionamento com compressor) ➤ Conecte o cabo de ligação de 230-V-(fig. 1 3, página 3) à rede de corrente alterna de 230-V. ➤ Abra a tampa do termóstato (fig.
Limpeza e manutenção B40 DC/AC 8 Limpeza e manutenção ! A AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira. ➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.
B40 DC/AC 9 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O seu aparelho não funciona (ficha inserida na tomada). A tomada DC (isqueiro) do veículo não tem corrente. Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente eléctrica. A tomada da tensão alternada não conduz tensão. Tente novamente noutra tomada.
Dados técnicos 11 B40 DC/AC Dados técnicos B40 DC/AC Tensão de conexão: Consumo: Capacidade de refrigeração: Funcionamento termoeléctrico (12 V): Funcionamento com compressor (230 V): Quantidade do agente de refrigeração: Categoria: Classe de eficiência energética: Consumo de energia: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W máx.
B40 пост./перем. ток Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указания по технике безопасности I B40 пост./перем. ток УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. 2 Указания по технике безопасности 2.
B40 пост./перем. ток ! Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Отсоединяйте прибор от сети – перед каждой чисткой и уходом – после каждого использования Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.
Использование по назначению A B40 пост./перем. ток ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем. Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.). Опасность перегрева! Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло могло быть надежно отведено.
B40 пост./перем. ток 4 Объем поставки Объем поставки Поз. на рис. 1, стр. 3 Кол-во 1 1 Холодильник – 1 Инструкция по эксплуатации 5 Наименование Принадлежности Наименование Описание Y24 Преобразователь 24/12 DC/DC для подключения холодильника на 12 Вg к источнику 24 Вg 6 Техническое описание Гибридный холодильник подходит для мобильного использования. Он имеет две независимые друг от друга системы охлаждения.
Управление B40 пост./перем. ток 7 Управление ! I ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях. УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также «Чистка и уход» на стр. 129). После длительной работы внутри холодильника может собраться несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к.
B40 пост./перем. ток 7.2 A Управление Пользование холодильником ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Не включайте прибор сразу после транспортировки. В противном случае может повредиться система охлаждения. Перед включением прибора после транспортировки дайте ему постоять минимум 30 минут. Таким образом хладагент снова соберется в компрессоре, и компрессор не будет работать всухую. Эксплуатируйте прибор только от одного источника питания.
Управление B40 пост./перем. ток ➤ Когда Вы выводите холодильник из работы: – Вытяните соединительный штекер. – В целях хранения намотайте соединительный кабель на два держателя, расположенных на задней стороне прибора. I УКАЗАНИЕ При выключенном двигателе отсоединяйте холодильник от аккумуляторной батареи, чтобы не разряжать ее. Присоединение холодильника к источнику напряжения 230 В (компрессорный режим) ➤ Присоедините питающий кабель 230 В (рис. 1 3, стр. 3) к сети переменного тока 230 В.
B40 пост./перем. ток Чистка и уход 8 Чистка и уход ! A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям холодильника. ➤ Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Устранение неисправностей 9 B40 пост./перем. ток Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Прибор не работает (штекер вставлен). В розетке постоянного тока (прикуривателе) в автомобиле отсутствует напряжение. В большинстве автомобилей для подачи напряжения на прикуриватель необходимо включить зажигание. Попробуйте присоединить прибор к Отсутствует напряжение в розетке перемен- другой розетке. ного тока.
B40 пост./перем. ток 11 Технические данные Технические данные B40 пост./перем. ток Подводимое напряжение: 12 Вg 220 – 240 Вw, 50 Гц Потребляемая мощность: Постоянный ток: 47 Вт Переменный ток: 65 Вт Мощность охлаждения: Термоэлектрический режим (12 В): Компрессорный режим (230 В): Количество хладагента: Категория: Класс энергоэффективности: Потребление энергии: макс.
Objaśnienia symboli B40 DC/AC Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Spis treści 1 Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC A I Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. WSKAZÓWKA Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
Zasady bezpieczeństwa B40 DC/AC Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. ! OSTROŻNIE! Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją, – po każdym użyciu. Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
B40 DC/AC A Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem UWAGA! Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.). Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane.
Zakres dostawy 4 B40 DC/AC Zakres dostawy Poz. na rys. 1, strona 3 Ilość 1 1 Lodówka – 1 Instrukcja obsługi 5 Nazwa Osprzęt Nazwa Opis Y24 Przetwornik 24/12 DC/DC do podłączania lodówki 12-Vg do 24 Vg 6 Opis techniczny Hybrydowa lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Jest ona wyposażona w dwa niezależne systemy chłodzące. Urządzenie jest wyposażone w system chłodzący wykorzystujący efekt Peltiera z odprowadzaniem ciepła przez wentylator oraz system chłodzący poprzez kompresor.
B40 DC/AC Obsługa 7 Obsługa ! I OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również „Czyszczenie” na stronie 140). Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu lodówki mogą osadzić się krople wody.
Obsługa 7.2 A B40 DC/AC Wykorzystanie lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nie należy włączać urządzenia natychmiast po jego transporcie. Układ chłodzenia mógłby zostać w takim przypadku uszkodzony. Należy pozostawić urządzenie po transporcie na co najmniej 30 minut przed jego włączeniem. Dzięki temu czynnik chłodzący zbierze się ponownie w sprężarce i sprężarka nie wyschnie. Urządzenia należy używać jedynie przy podłączeniu do pojedynczego źródła energii.
B40 DC/AC Obsługa ➤ Aby wyłączyć lodówkę: – wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową, – nawinąć przewód przyłączeniowy w celu przechowania na oba uchwyty znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia. I WSKAZÓWKA Lodówkę przy wyłączonym silniku należy odłączyć od akumulatora, aby nie uległ on wyładowaniu. Podłączenie lodówki do prądu o napięciu 230 V (tryb sprężarki ➤ Podłączyć przewód 230 V (rys. 1 3, strona 3) do sieci prądu zmiennego 230 V. ➤ Otworzyć pokrywę termostatu (rys.
Czyszczenie B40 DC/AC 8 Czyszczenie ! A OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. ➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz i na zewnątrz.
B40 DC/AC 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa (wtyczka jest włożona) Brak napięcia w gnieździe DC pojazdu (zapalniczka). W większości pojazdów konieczne jest włączenie zapłonu, aby w gnieździe zapalniczki było napięcie. Brak napięcia w gnieździe prądu przemiennego Należy spróbować podłączyć urządzenie do innego gniazda wtykowego. Wentylator wewnętrzny lub sprężarka są uszkodzone.
Dane techniczne 11 B40 DC/AC Dane techniczne B40 DC/AC Napięcie przyłączeniowe: Pobór mocy: Zakres temperatury chłodzenia: Tryb termoelektryczny (12 V): Tryb sprężarki (230 V): Ilość czynnika chłodzącego Kategoria: Klasa efektywności energetycznej: Zużycie energii: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50 Hz Prąd stały (DC): 47 W Prad zmienny (AC): 65 W maks.
B40 DC/AC Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3 Použití v souladu s účelem . . . .
Bezpečnostní pokyny I B40 DC/AC POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. 2 Bezpečnostní pokyny 2.
B40 DC/AC Bezpečnostní pokyny Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. A POZOR! Připojte přístroj pouze následujícím způsobem: – Přívodním kabelem 12 V k palubní zásuvce 12 V ve vozidle (např. zapalovač cigaret) – Nebo přívodním kabelem 230 V k síti střídavého proudu 230 V Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení. Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla.
Použití v souladu s účelem B40 DC/AC Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory. Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led. Nikdy neponořujte přístroj do vody. Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
B40 DC/AC 6 Technický popis Technický popis Hybridní chladicí box je určen k mobilnímu použití. Systém je vybaven dvěma na sobě nezávislými chladicími systémy. Přístroj je vybaven termoelektrickým chlazením s odvodem tepla ventilátorem a chlazením kompresorem. Chlazení probíhá bez opotřebovávání. V termoelektrickém režimu (přípojka 12 Vg) můžete chladit potraviny nebo je udržovat chladné při teplotě až o max. 20 °C nižší než je teplota okolí.
Obsluha 7.1 B40 DC/AC Tipy k úspoře energie Vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením. Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout. Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné. Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné. 7.2 Použití chladničky A POZOR! Nebezpečí poškození! Nezapínejte přístroj okamžitě po jeho transportu. Mohlo by dojít k poškození chladicího systému.
B40 DC/AC Obsluha ✓ Chladnička zahájí chlazení vnitřního prostoru. ➤ Při vypínání chladničky: – Odpojte přívodní zástrčku. – Při skladování naviňte přívodní kabel na oba držáky na zadní straně přístroje. I POZNÁMKA Pokud je motor vozidla vypnutý, odpojte chladničku od baterie, aby nedošlo k jejímu vybití. Připojení chladničky ke zdroji 230 V (kompresorový režim) ➤ Připojte přívodní kabel 230 V (obr. 1 3, strana 3) k síti střídavého proudu 230 V. ➤ Zatlačte na kryt termostatu (obr.
Čištění a péče B40 DC/AC 8 Čištění a péče ! A VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození! Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky. ➤ Pokud je to nutné, očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem. ➤ Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené a znečištěné.
B40 DC/AC 10 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
Vysvetlenie symbolov B40 DC/AC Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B40 DC/AC I Bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. 2 Bezpečnostné pokyny 2.
Bezpečnostné pokyny B40 DC/AC Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. A POZOR! Pripájajte prístroj iba nasledovne: – 12 V prípojným káblom k 12 V palubnej zásuvke (napr. autozapaľovač) vo vozidle – alebo 230 V prípojným káblom k 230 V sieti striedavého prúdu Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia. Chladiaci prístroj nie je vhodný na prepravu žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel.
B40 DC/AC Používanie v súlade s určeným účelom použitia Nebezpečenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dostatočne odvádzať. Zabezpečte, aby bol prístroj v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby bola umožnená cirkulácia vzduchu. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. Do vnútorného zásobníka neplňte žiadne kvapaliny alebo ľad. Prístroj nikdy neponorte do vody. Chráňte prístroj a káble pred vysokými teplotami a mokrom.
Technický opis 6 B40 DC/AC Technický opis Hybridný chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Má dva navzájom nezávislé chladiace systémy. Prístroj má termoelektrický chladič s odvádzaním tepla nehlučným ventilátorom, ako aj kompresorové chladenie. Chladenie nepodlieha opotrebovaniu. V termoelektrickej prevádzke (pripojenie k 12 Vg) sa môžu potraviny schladiť, príp. udržiavať v chlade max. 20 °C pod teplotou okolia. V kompresorovej prevádzke (pripojenie k 230 Vw) sa môžu potraviny schladiť, príp.
B40 DC/AC 7.1 Obsluha Tipy na úsporu energie Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia. Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’ studené. Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné. Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné. 7.2 Používanie chladiaceho prístroja A POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Hneď po transporte prístroj nezapínajte.
Obsluha B40 DC/AC ✓ Chladiaci prístroj sa spustí s chladením vnútorného priestoru. ➤ Keď vyradíte chladiaci prístroj z prevádzky: – Vytiahnite prívodný kábel. – Pred odložením oviňte prípojný kábel okolo obidvoch držiakov na zadnej strane prístroja. I POZNÁMKA Keď je motor zastavený, odpojte chladiaci prístroj od batérie, aby sa nevybila. Pripojenie chladiaceho prístroja k 230 V (kompresorová prevádzka) ➤ Pripojte 230 V prípojný kábel (obr. 1 3, strane 3) k 230 V sieti striedavého prúdu.
B40 DC/AC Čistenie a starostlivosť 8 Čistenie a starostlivosť ! A VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’. ➤ Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Likvidácia 10 B40 DC/AC Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 11 Technické údaje B40 DC/AC Pripájacie napätie: Príkon: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz DC: 47 W AC: 65 W Chladiaci výkon: termoelektrická prevádzka (12 V): kompresorová prevádzka (230 V): max.
4445100502 01/2013 www.mobicool.