56 Teclas de la cámara frontal Teclas de la cámara frontal Función LED de estado X Pulsación corta: conexión/ desconexión de la grabación de audio en el habitáculo Indicación: El ajuste seleccionado se conserva la próxima vez que se conecte el encendido. X Pulsación durante más de 3 segundos: conexión/ desconexión de la dashcam Indicación: La dashcam se conecta automáticamente cada vez que se conecta el encendido.
Borrado de las grabaciones Función + LED de estado Pulsación simultánea de las dos teclas durante más de 6 segundos: reposición de la dashcam a los ajustes de fábrica Borrado de las grabaciones ! Realice una copia de las grabaciones de eventos con regularidad, especialmente después de un accidente, un impacto durante una maniobra de aparcamiento o similar. Todas las grabaciones se guardan en la tarjeta micro SD en las áreas previstas para ello.
Modo de aparcamiento 58 ^ Español ^ Grabaciones de eventos de la cámara frontal y trasera exclusivamente cuando se detectan sacudidas Grabaciones de la cámara frontal para conducción deportiva (con doble frecuencia de imágenes) Indicación: La cámara trasera y el sensor de sacudidas (grabaciones automáticas de eventos) están desactivados. i Siempre es posible efectuar grabaciones manuales de eventos independientemente del ajuste seleccionado en el modo de conducción.
Establecimiento de la conexión WLAN entre el terminal y la ^ ^ Análisis de vídeo y grabaciones si se detecta un movimiento, así como grabaciones de la cámara frontal y trasera si se detectan sacudidas (tiempo de supervisión muy reducido) Grabaciones de eventos de la cámara frontal y trasera exclusivamente cuando se detectan sacudidas (máximo tiempo de supervisión) Supervisión durante el aparcamiento desactivada Establecimiento de la conexión WLAN entre el terminal y la dashcam Si desea utilizar las func
60 Desactivación/activación de los mensajes hablados Desactivación/activación de los mensajes hablados Reproducción de las grabaciones ! Los mensajes hablados relevantes para la seguridad y el funcionamiento, porejemplo, la falta de una tarjeta micro SD insertada, no se pueden desconectar. Autorice el terminal y conéctelo con la dashcam, vea la página 59. X Abra la aplicación web o la aplicación para smartphone, vea la página 60. X Abra el menú para los ajustes.
Datos técnicos 61 Datos técnicos Resolución delante: Full HD (1920 x 1080) detrás: Full HD (1920 x 1080) Frecuencia de vídeo 30 fps (modo con cámara frontal y trasera) 60 fps (modo para conducción deportiva/modo sin cámara trasera) Contenedor MPEG-4 Códec de vídeo MPEG-4 AVC (H.264) Códec de audio MPEG-4 AAC Duración del vídeo Modo de conducción: aprox. 1 minuto, 150 MB Modo de aparcamiento: aprox.
Spiegazione dei simboli G AVVERTENZA Questo simbolo e la relativa avvertenza richiamano l'attenzione su eventuali pericoli per la salute o l'incolumità delle persone. H Avvertenza per la tutela ambientale La Daimler persegue un'ampia politica di tutela ambientale. Gli obiettivi sono l'impiego oculato delle risorse ed il rispetto delle condizioni di vita naturali il cui mantenimento giova all'uomo e alla natura. ! Questo testo indica un pericolo di danni materiali e anomalie di funzionamento.
Indice Sicurezza ..............................................64 Avvertenze di sicurezza .........................64 LED di sicurezza ....................................64 Avvertenze generali ...............................64 Panoramica ..........................................65 Kit di fornitura .......................................65 Dettagli..................................................65 Accessori...............................................66 Preparazione della telecamera ..........
64 Indice Sicurezza Avvertenze di sicurezza G AVVERTENZA Prestare la massima attenzione innanzitutto alla circolazione stradale. Per questo motivo è opportuno che, durante la guida, il guidatore non modifichi le impostazioni sulla Dashcam. Arrestare il veicolo nel rispetto delle norme sulla circolazione stradale quando si effettuano impostazioni sulla Dashcam.
Panoramica Dettagli Kit di fornitura 4 3 6 9 1 8 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (1) Telecamera anteriore (2) Telecamera posteriore (opzionale; può essere azionata solo in collegamento con la telecamera anteriore) (3) Tasto per lo sbloccaggio e la rimozione della telecamera dal supporto (4) Slot per memory card microSD (5) Altoparlante (6) Off/On i Se la telecamera posteriore non è compresa nel kit di fornitura, è possibile acquistarla a posteriori in qualsiasi punto di a
66 Preparazione della telecamera Accessori Memory card microSD Per l'azionamento della Dashcam è obbligatorio l'utilizzo di una memory card microSD. Questa è reperibile in qualsiasi punto di assistenza Mercedes-Benz o nei negozi specializzati. Italiano i La Mercedes-Benz raccomanda l'utilizzo della memory card microSD MercedesBenz. Requisiti tecnici: ^ Capacità di memoria: da 16 a 128 GB ^ Classe di velocità: almeno 10 ^ Cicli di scrittura: almeno 10.
Preparazione della telecamera G PERICOLO Le memory card microSD sono componenti di piccole dimensioni. Queste possono essere ingerite accidentalmente e causare soffocamento. Sussiste il pericolo di lesioni gravi o addirittura mortali! Conservare le memory card microSD fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una memory card microSD, consultare immediatamente un medico. Inserimento della memory card microSD X Rimuovere la telecamera anteriore dal supporto, vedi pagina 66.
68 Tasti di azionamento della telecamera anteriore Tasti di azionamento della telecamera anteriore Funzionamento LED di stato X Pressione breve: disattivazione/attivazione della registrazione audio all'interno dell'abitacolo Avvertenza: l'impostazione selezionata viene conservata fino al successivo inserimento dell'accensione. X Pressione per più di 3 secondi: disattivazione/attivazione della Dashcam Avvertenza: la Dashcam si accende automaticamente a ogni inserimento dell'accensione.
Cancellazione delle registrazioni Funzionamento + LED di stato Pressione contemporanea di entrambi i tasti per più di 6 secondi: ripristino delle impostazioni di fabbrica della Dashcam Cancellazione delle registrazioni ! Salvare regolarmente le registrazioni di eventi, in particolare dopo un incidente, danno da parcheggio, ecc. Tutte le registrazioni vengono salvate sulla memory card microSD in apposite sezioni.
Modalità parcheggio 70 ^ ^ Registrazioni di eventi della telecamera anteriore e posteriore esclusivamente in caso di rilevamento di scossoni Registrazioni della telecamera anteriore per guida sportiva (frequenza dell'immagine doppia) Avvertenza: la telecamera posteriore e il sensore di vibrazioni (registrazioni automatiche di eventi) sono disattivati Italiano i Le registrazioni manuali di eventi sono sempre possibili indipendentemente dall'impostazione selezionata nella modalità di marcia.
Creazione della connessione WLAN tra dispositivo e Dashcam ^ Creazione della connessione WLAN tra dispositivo e Dashcam Se si desidera utilizzare le funzioni della webapp o dell'app per smartphone, è necessario anzitutto abilitare il dispositivo WLAN compatibile sulla Dashcam. i È possibile collegare un solo dispositivo alla Dashcam. Non è possibile collegare contemporaneamente più dispositivi alla Dashcam.
72 Disattivazione/attivazione dei messaggi vocali Disattivazione/attivazione dei messaggi vocali ! I messaggi vocali rilevanti per la sicurezza e il funzionamento, adesempio nessuna memory card microSD inserita, non possono essere disattivati. Abilitare il dispositivo e collegarlo alla Dashcam, vedi pagina 71. X Aprire la web-app o l'app per smartphone, vedi pagina 72. X Aprire il menu per le impostazioni. X Disattivazione dei messaggi vocali: selezionare il volume più basso.
Dati tecnici 73 Dati tecnici anteriore: Full HD (1920 x 1080) posteriore: Full HD (1920 x 1080) Frame rate 30 fps (modalità con telecamera anteriore e posteriore) 60 fps (modalità per guida sportiva/modalità senza telecamera posteriore) Angolo di apertura anteriore: 131°(diagonale), 108° (orizzontale), 69° (verticale) posteriore: 153° (diagonale), 125° (orizzontale), 65° (verticale) Container MPEG-4 Codec video MPEG-4 AVC (H.
Verklaring van de symbolen G WAARSCHUWING Een waarschuwingsaanwijzing wijst u op mogelijke gevaren voor uw gezondheid of uw leven. H Milieu-aanwijzing Daimler AG is voorstander van een geïntegreerde milieubescherming. Hierbij wordt gestreefd naar spaarzaam gebruik van hulpbronnen en het ontzien van de natuurlijke leefomstandigheden, waarvan het behoud voor mens en natuur van belang is. ! Een zo gemarkeerde tekst wijst u op het gevaar van materiële en functionele schade.
Inhoudsopgave Veiligheid .............................................76 Veiligheidsaanwijzingen.........................76 Veiligheids-LED......................................76 Algemene aanwijzingen .........................76 Overzicht ..............................................77 Leveringsomvang ..................................77 Details ...................................................77 Toebehoren ...........................................78 Camera voorbereiden .........................
76 Inhoudsopgave Veiligheid Veiligheidsaanwijzingen G WAARSCHUWING Alle aandacht aan het verkeer besteden. Als bestuurder tijdens het rijden geen aanpassingen aan de dashcam uitvoeren. De auto op een veilige plaats stoppen als u aanpassingen aan de dashcam wilt uitvoeren. U kunt anders van het verkeer worden afgeleid, een ongeval veroorzaken en uzelf en anderen verwonden. G WAARSCHUWING Het inbouwen van de dashcam bij een gekwalificeerde werkplaats laten uitvoeren.
Overzicht Details Leveringsomvang 4 3 6 9 1 8 5 7 3 2 12 11 10 Nederlands Overzicht 77 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (3) Knop voor het ontgrendelen en verwijderen van de camera van de houder (4) Micro-sd-kaartsleuf (5) Luidspreker i Voor zover de achtercamera niet bij de levering is inbegrepen, kunt u deze later bij uw Mercedes-Benz-servicewerkplaats aanschaffen.
78 Camera voorbereiden Toebehoren Micro-sd-kaart Camera verwijderen/bevestigen Voor het gebruik van de dashcam is een microsd-kaart noodzakelijk. Deze kunnen worden gekocht bij een Mercedes-Benzservicewerkplaats of bij een speciaalzaak. G WAARSCHUWING Voor iedere rit controleren of de camera's goed vastzitten. De camera's indien nodig opnieuw aanbrengen. Geen beschadigde camera's gebruiken.
Camera voorbereiden Micro-sd-kaart aanbrengen/ verwijderen Micro-sd-kaart verwijderen G GEVAAR Micro-sd-kaarten zijn kleine onderdelen. Ze kunnen worden ingeslikt en tot verstikking leiden. Er bestaat een gevaar voor letsel of zelfs levensgevaar! Micro-sd-kaarten op een voor kinderen ontoegankelijke plaats bewaren. Wanneer een micro-sd-kaart is ingeslikt, zo snel mogelijk naar een arts gaan. De frontcamera van de houder verwijderen, zie pagina 78. X Op de micro-sd-kaart drukken.
80 Bedieningstoetsen van de frontcamera Nederlands Bedieningstoetsen van de frontcamera Functie Status-LED Uit/Aan X Kort indrukken: Audio-opname in het interieur uit-/inschakelen Opmerking: De geselecteerde instelling blijft behouden bij de volgende keer dat het contact wordt ingeschakeld. X Langer dan 3 seconden indrukken: Dashcam uit-/ inschakelen Opmerking: De dashcam wordt automatisch ingeschakeld bij het inschakelen van het contact. Groen (brandt): Dashcam ingeschakeld; Opname (incl.
Wissen van de opnamen ! Regelmatig een back-up van de gebeurtenisopnames maken, vooral na een ongeval, een parkeerbotsing en dergelijke. Alle opnames worden op de micro-sd-kaart opgeslagen in daarvoor bestemde gebieden. Daarbij wordt onderscheid gemaakt tussen de rij- en parkeermodus en tussen de automatische opnames en gebeurtenisopnames. Zodra het betreffende gebied vol is, wordt de oudste opname overschreven door de nieuwste.
82 Parkeermodus Parkeermodus Nederlands ! Om de bedrijfszekerheid van de auto niet te beïnvloeden en de startaccu te beschermen, wordt indien nodig eerst de radarbewaking of de video-analyse uitgeschakeld. Wanneer schokken worden gedetecteerd worden er nog steeds gebeurtenisopnames gemaakt, maar ook deze functie wordt later eventueel uitgeschakeld om de startcapaciteit van uw auto te waarborgen.
Wifi-verbinding tussen apparaat en dashcam tot stand brengen i Er kan altijd maar één apparaat met de dashcam verbonden zijn. De gelijktijdige verbinding van meerdere apparaten met de dashcam is niet mogelijk. Wifi versleutelen (eerste installatie) ! Bij de eerste installatie wordt de wififrequentie van de dashcam omgeschakeld naar 5 GHz. Voor oudere apparaten moet deze omschakeling wellicht ongedaan worden gemaakt, zodat de dashcam en het apparaat de wifi-frequentie van 2,4 GHz gebruiken.
84 Gesproken instructies deactiveren/activeren Gesproken instructies deactiveren/ activeren ! Veiligheids- en functierelevante gesproken instructies, bijvoorbeeld dat er geen micro-sd-kaart aanwezig is, kunnen niet worden uitgeschakeld. Het apparaat autoriseren en met de dashcam verbinden, zie pagina 83. X De web-app of de smartphone-app openen, zie pagina 84. X Het menu voor de instellingen openen. X Gesproken instructies deactiveren: Het laagste volume selecteren.
Technische gegevens 85 Resolutie Voor: Full HD (1920 x 1080) Achter: Full HD (1920 x 1080) Beeldsnelheid 30 fps (modus met front- en achtercamera) 60 fps (modus voor sportief rijden/modus zonder achtercamera) Beeldhoek Voor: 131°(diagonaal), 108° (horizontaal), 69° (verticaal) Achter: 153° (diagonaal), 125° (horizontaal), 65° (verticaal) Datacontainer MPEG-4 Video-codec MPEG-4 AVC (H.
Объяснение символов G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупредительное указание обращает Ваше внимание на возможные опасности для Вашего здоровья или Вашей жизни. H Указание по охране окружающей среды Концерн "Даймлер AГ" придерживается принципа комплексной охраны окружающей среды. Целями такого подхода являются экономия ресурсов и бережное отношение к естественной среде существования на благо человека и природы.
Содержание Безопасность .......................... 88 Указания по технике безопасности....88 Светодиод безопасности .................88 Общие указания...............................88 Обзор .................................... 89 Объем поставки ...............................89 Дополнительные элементы ..............89 Принадлежности ..............................90 Подготовить видеокамеру ......... 90 Снять / установить видеокамеру ......90 Вставка / вынимание карты microSD..................................
88 Содержание Безопасность Указания по технике безопасности G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В первую очередь обращайте внимание на дорожную ситуацию. Водителю не разрешено производить настройки видеорегистратора во время движения. Остановите Ваш автомобиль в соответствии с установленными дорожными правилами для настройки видеорегистратора. Иначе Вы можете отвлечься от происходящего на дороге, обусловить аварию и травмировать себя и окружающих.
Обзор Дополнительные элементы Объем поставки 4 3 6 9 8 1 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (3) (1) Видеокамера переднего вида (2) Видеокамера заднего вида (опционально; может работать только в сочетании с видеокамерой переднего вида) i Если видеокамера заднего вида не входит в объем поставки, то Вы можете ее заказать в Вашем пункте ТО "Мерседес Бенц". i Обратитесь для дооборудования видеорегистратором в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.
90 Подготовить видеокамеру Принадлежности Карта microSD Снять / установить видеокамеру Для работы видеорегистратора необходима карта microSD. Ее можно приобрести в пункте ТО "Мерседес Бенц". G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i "Мерседес Бенц" рекомендует Вам использовать карту microSD "Мерседес Бенц". Технические предпосылки: ^ Объем памяти: от 16 до 128 ГБ ^ Класс скорости мин. 10 ^ Циклы записи: мин. 10.
Подготовить видеокамеру Вставка / вынимание карты microSD Вынимание карты microSD ! Подождите около 5 секунд после снятия видеокамеры, чтобы данные могли сохраниться на карте microSD. G ОПАСНОСТЬ X Вынуть видеокамеру переднего вида из крепления, см. стр. 90. X Нажмите на карту microSD. Карта microSD выдвигается. X Выньте карту microSD. Настройка видеокамеры ! Во время настройки не касайтесь линзы видеокамеры. Загрязненная линза может ухудшить качество изображения.
92 Кнопки управления видеокамеры переднего вида Кнопки управления видеокамеры переднего вида Русский Выкл./ Вкл. Функция Светодиод состояния X Зеленый свет (горит): видеорегистратор включен; идет запись (вкл.
Удаление записи событий, особенно после аварии, повреждений на парковке и тому подобном. Все записи сохраняются на карте microSD в предусмотренных для этого папках. При этом идет различение между режимом движения и паркования, а также между автоматическими записями и записями событий. Когда папка заполняется записями, то более новая запись переписывает самую старую запись. Для ручного удаления записей карту microSD нужно отформатировать, см. стр. 92. Тогда все папки карты microSD удаляются.
94 Режим паркования Режим паркования ! Для обеспечения функций автомобиля и защиты аккумулятора автомобиля, в случае необходимости, радарный мониторинг и видеоанализ выключается. Запись событий в случае распознавания сотрясений продолжает вестись, но и эти функции, в первую очередь, для обеспечения возможности пуска двигателя, если нужно, в более позднее время, отключаются.
Установите связь Wi Fi между прибором и Если Вы хотите пользоваться веб приложением или приложением для смартфона, сначала необходимо авторизовать прибор с поддержкой Wi Fi в системе видеорегистратора. i К видеорегистратору можно подсоединить только один прибор. Одновременное соединение нескольких приборов с видеорегистратором невозможно. Кодировка Wi Fi (первое подключение) ! При первом подключении частота Wi Fi видеорегистратора переключается на 5 Ггц.
96 Активирование / деактивирование голосовых команд Активирование / деактивирование голосовых команд ! Голосовые команды по обеспечению безопасности и функций, например,о том, что не установлена карта microSD, не поддаются отключению. X X X X X Авторизуйте и подключите прибор к видеорегистратору, см. стр. 95. Откройте веб приложение или приложение для смартфонов, см. стр. 96. Откройте меню установок. Деактивирование голосовых команд: выберите самую тихую громкость.
Технические характеристики 97 Технические характеристики Разрешение впереди: Full HD (1920 x 1080) сзади: Full HD (1920 x 1080) Кадровая частота 30 fps (режим видекамеры переднего и заднего вида) 60 fps (режим видекамеры переднего и заднего вида) Угол открывания впереди: 131°(диагонально), 108° (горизонтально), 69° (вертикально) сзади: 153° (диагонально), 125° (горизонтально), 65° (вертикально) Контейнеры MPEG 4 Video Codec MPEG 4 AVC (H.
Обяснение на символите G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупредителните указания насочват Вашето внимание към възможни опасности за здравето или живота Ви. H Указание относно околната среда Daimler AG се стреми към опазване на околната среда във всички аспекти. Това включва икономично използване на материалите и щадящо боравене с природните ресурси, целесъобразното третиране на които е в полза както за хората, така и за природата.
Съдържание Безопасност ......................... 100 Указания за безопасност ............... 100 LED за безопасност........................ 100 Общи указания............................... 100 Преглед ............................... 101 Обем на доставката ....................... 101 Детайли ......................................... 101 Аксесоари ...................................... 102 Подгответе камерата.............. 102 Свалете/поставете камерата ......... 102 Поставяне/изваждане на microSD карта .....
100 Съдържание Безопасност Указания за безопасност G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди всичко вниманието Ви трябва да е насочено към пътната обстановка. Не настройвате Dashcam докато шофирате. Спрете автомобила съгласно правилата за движение ако извършвате настройки по Dashcam. В противен случай вниманието Ви може да се отклони от пътната обстановка, може да предизвикате произшествие и да нараните себе си и други хора. G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дейностите по монтажа на Dashcam да бъдат извършени в квалифициран сервиз.
Преглед 101 Детайли Обем на доставката 4 3 6 9 8 1 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (1) Предна камера (2) Задна камера (по избор; може да се ползва само в съчетание с предната камера) i Ако задната камера не е включена в доставката, може да я закупите на по късен етап във Вашия оторизиран сервиз на Mercedes Benz. i Поръчайте монтажа на допълнително закупената задна камера в квалифициран специализиран сервиз.
102 Подгответе камерата Аксесоари Подгответе камерата microSD карта Свалете/поставете камерата За експлоатацията на Dashcam задължително е необходима microSD карта. Може да я закупите от оторизиран сервиз на Mercedes Benz или в търговската мрежа. G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i Mercedes Benz препоръчва използването на Mercedes Benz microSD карта. Технически изисквания: ^ Капацитет на паметта:16 до 128 GB ^ Скоростен клас: най малко 10 ^ Цикли на записване: най малко 10.
Подгответе камерата 103 Поставяне/изваждане на microSD карта Изваждане на microSD картата ! Изчакайте след сваляне на предната камера около 5 секунди, за да има време за подсигуряване на данните в microSD картата. G ОПАСНОСТ microSD картите са малки компоненти.Те могат да бъдат погълнати и да предизвикат задушаване. Съществува опасност от нараняване и дори опасност за живота! Съхранявайте microSD картите на недостъпно за деца място.Ако microSD карта бъде погълната, веднага потърсете доктор.
104 Бутони за управление на предната камера Бутони за управление на предната камера Изкл./ Вкл. Функция Светодиод за статус X зелен (свети): Dashcam включена;записва се (вкл.
Изтриване на записите 105 записите на събития, особено след произшествие, удар на паркинг и т.н. Всички записи се съхраняват в microSD картата в предвидените за това области. Прави се разлика между режим на движение и на паркиране, както и между автоматични записи и записи на събития. След като съответната област се запълни, най старият запис се презаписва с най новия. За ръчно изтриване на записите, microSD картата трябва да се форматира, виж страница 104.
106 Режим на паркиран автомобил Режим на паркиран автомобил ! За да се запази функционалността на автомобила и да се предпази акумулаторът на автомобила, при необходимост първо се изключва следенето с радар респ. видео анализът. Продължават да се правят записвания на събития в случай на разпознати сътресения, но и тази функция може да се изключи ако се налага на по късен етап, с цел гарантиране на възможността на автомобила да стартира двигателя.
Създаване на WiFi връзка между крайно устройство и Ако искате да ползвате функцията на уеб приложението или смартфон приложението, трябва първо да оторизирате от Dashcam крайно устройство поддържащо WiFi. i Може да има само едно крайно устройство свързано с Dashcam.Не е възможно едновременно свързване на няколко крайни устройства с Dashcam. WiFi кодиране (първоначална настройка) ! При първоначалната настройка, WiFi честотата на Dashcam определя на 5 GHz.
108 Деактивиране/активиране на гласови съобщения Деактивиране/активиране на гласови съобщения ! Гласовите съобщения свързани с безопасността и функциите, напр.че няма поставена microSD карта, не могат да бъдат изключени. X X X X X Оторизиране на крайното устройство и свързване с Dashcam, вж. страница 107. Отваряне на уеб приложението или смартфон приложението, вж. страница 108. Отворете менюто за настройките. Деактивиране на гласови съобщения: изберете на най ниска сила на звука.
Технически данни 109 Технически данни Разделителна способност отпред: Full HD (1920 x 1080) отзад: Full HD (1920 x 1080) Скорост на кадрите 30 fps (режим с предна и задна камера)) 60 fps (режим за спортно шофиране/режим без задна камера) Апертура отпред: 131°(диагонално), 108° (хоризонтално), 69° (вертикално) отзад: 153° (диагонално125° (хоризонтално), 65° (вертикално) Контейнер MPEG 4 Видео Codec MPEG 4 AVC (H.264) Аудио Codec MPEG 4 AAC Дължина на видеото Режим на движение: ок.
Symboles utilisés G ATTENTION Les avertissements attirent votre attention sur les éventuels risques pour votre santé ou les dangers de mort. H Protection de l'environnement Daimler AG pratique une politique globale de protection de l'environnement. Les objectifs poursuivis sont une utilisation parcimonieuse des ressources et une attitude responsable par rapport aux fondements naturels de la vie, leur sauvegarde servant autant l'homme que la nature.
Table des matières 111 Sécurité ............................................. 112 Consignes de sécurité .........................112 LED de sécurité ...................................112 Remarques générales..........................112 Vue d'ensemble ................................ 113 Equipements livrés ..............................113 Détails .................................................113 Accessoires .........................................114 Préparation de la caméra ................
112 Table des matières Sécurité Consignes de sécurité G ATTENTION Prêtez avant tout attention aux conditions de circulation. En tant que conducteur, n'effectuez aucun réglage sur la dashcam pendant la marche. Garez la voiture à l'écart de la circulation lorsque vous effectuez des réglages sur la dashcam. Sinon, cela pourrait détourner votre attention de la circulation et vous risqueriez de provoquer un accident et d'être blessé ou de blesser d'autres personnes.
Vue d'ensemble 113 Détails Equipements livrés 4 3 6 9 1 8 5 7 3 10 12 11 2 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (1) Caméra avant (2) Caméra arrière (en option; ne peut être utilisée qu'en liaison avec la caméra avant) (3) Touche de déverrouillage et de dépose de la caméra du support (4) Fente pour carte micro SD (5) Haut-parleur (6) ON/OFF i Si la caméra arrière n'est pas comprise dans la livraison, vous pouvez l'acheter ultérieurement auprès de votre point de service Mercedes-Benz.
114 Préparation de la caméra Accessoires Carte micro SD Pose/dépose de la caméra Une carte micro SD est impérativement nécessaire pour utiliser la dashcam. Vous pouvez vous la procurer auprès d'un point de service Mercedes-Benz ou de revendeurs spécialisés. G ATTENTION Vérifiez avant chaque trajet que les caméras sont correctement fixées. Si nécessaire, réinstallez les caméras. N'utilisez pas de caméras endommagées.