68 音声指示の有効 / 無効化 音声指示の有効 / 無効化 記録の再生 ! マイクロ SD カードが挿入されていな い、などの安全上および機能上重要 な音声指示は、オフにすることがで きません。 再生にはいくつかの方法があります。 記録は端末で、2 およびウェブアプリや スマートフォンアプリで再生すること ができます。 端末を認証し、ドライブレコーダーを 接続してください(167 ページを参照) 。 X ウェブアプリまたはスマートフォンア プリを開きます(168 ページを参照) 。 X 設定メニューを開きます。 X 音声指示を無効にする:音量を最小に します。 X 音声指示を有効にする:音量を選択し ます。 端末での再生 X マイクロ SD カードをドライブレコー ダーから抜き取ります(163 ページを 参照) 。 X マイクロSDカードを端末に挿入します2。 各端末の取扱説明書を参照。 X マイクロSDカードを選択して再生を開 始します。 X 日本語 このような場合は … ウェブアプリ … ドライブレコーダーが反応しない X 端末を認証し、ドライブレコーダーを X 接続してください(1
仕様情報 169 仕様情報 解像度 フロント:フル HD (1920 x 1080) リア:フル HD (1920 x 1080) フレームレート 30 fps(フロントおよびリアビューカメラ装備モード) 60 fps(スポーツ走行モード、リアビューカメラ非装備) 画角 フロント:131°(対角線) 、108°(水平) 、69°(垂直) リア:153°(対角線)、125°(水平)、65°(垂直) 動画形式 MPEG-4 動画コーデック MPEG-4 AVC (H.
심벌 설명 G 경고 경고 사항은 운전자의 건강과 생명을 위 협할 수 있는 위험 요소를 나타냅니다 . H 환경보호 관련 주의 사항 Daimler AG 의 환경 관련 정책은 총체적 인 환경보호를 지향하고 있습니다 . 이 정책의 목표는 지구상에서 인류 생존 의 바탕이 되는 자원을 최대한 아끼고 자연과 인간의 요구를 조화롭게 만족시 키는 데 있습니다 . ! 이처럼 표시된 텍스트는 물질적 피해 및 기능 결함과 관련된 위험을 나타냅 니다 . i 이처럼 표시된 주의 사항은 권고 사항 및 관련 정보를 나타냅니다 . X ^ 이 순서 목록은 각각의 조작 단계를 설 명합니다 . 이 순서 목록은 선택 가능한 옵션을 나 타냅니다 . 새로운 Mercedes-Benz 대시캠 (Dashcam) 을 구입해주셔서 감사합니 다! 본 사용 설명서는 대시캠 (Dashcam) 이 장 착된 Mercedes-Benz 차량용으로 작동 관 련 사항 및 주요 주의 사항에 대해 기술되 어 있습니다 .
목차 171 안전 ................................................... 172 안전 지침 ...........................................172 안전 LED.............................................172 일반 주의 사항 ..................................172 개요 ................................................... 173 부품 ....................................................173 세부 사항 ...........................................173 액세서리 ............................................174 카메라 준비 ...................................... 174 카메라 분리 / 장착 .....
172 목차 안전 안전 지침 G 경고 도로 및 교통 상황에 항상 주의를 기울 여야 합니다 . 주행 중 운전자는 대시캠 (Dashcam) 을 설정하거나 조정해서는 안 됩니다 . 대시캠 (Dashcam) 을 설정할 경우 먼저 교통 상황에 유의하여 차량을 세우십시 오 . 그렇지 않을 경우 , 교통 상황으로부 터 주의가 분산되어 사고가 발생하고 운 전자와 다른 사람이 부상을 입을 수 있 습니다 . G 경고 대시캠 (Dashcam) 장착 작업은 공식 서비 스 센터에서 실행하십시오 . 전자 부품이나 해당 소프트웨어 또는 케 이블을 개조할 경우 , 해당 부품이나 이 부품과 연결된 다른 컴포넌트의 기능에 문제가 발생할 수 있습니다 . 특히 안전 관련 시스템에 문제가 발생할 수 있습니 다 . 이를 통해 해당 부품이 적절하게 작 동하지 않거나 차량의 주행 안전이 저해 될 수 있습니다 . 또한 사고가 발생하거 나 부상을 입을 수 있습니다 ! 차량 사용 설명서에 기재되어 있는 해당 주의 사항 역시 참조하십시오 .
개요 173 개요 세부 사항 부품 4 3 6 9 1 8 5 7 3 2 12 11 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 전방 카메라 (2) 후방 카메라 ( 옵션 사양 , 전방 카메 라와 함께만 사용할 수 있습니다 ) (3) 잠금 해제 및 분리 버튼 ( 고정 장 치에서 카메라를 잠금 해제 및 분 리) (4) microSD 카드 슬롯 i 공급 사양에 후방 카메라가 포함되어 있 지 않을 경우 , Mercedes-Benz 공식 서비 스 센터에서 추가 구입할 수 있습니다 . (5) 스피커 (6) 켜기 / 끄기 (7) 이벤트 녹화 i 후방 카메라 추가 장착 작업은 공식 서 비스 센터에서 실행하십시오 . Mercedes-Benz 는 Mercedes-Benz 공식 서비스 센터의 이용을 권장합니다 .
174 카메라 준비 액세서리 카메라 준비 microSD 카드 카메라 분리 / 장착 대시캠 (Dashcam) 을 작동하려면 microSD 카드가 반드시 필요합니다 . 이 카드는 Mercedes-Benz 공식 서비스 센터 또는 전문 매장에서 구입할 수 있습니다 . G 경고 i Mercedes-Benz 는 Mercedes-Benz microSD 카드의 사용을 권장합니다 . 기술 조건 : ^ 저장 용량 : 16 ~ 128 GB ^ 속도 등급 : 최소 10 ^ 기록 사이클 : 최소 10,00 와이파이 사용 가능 단말기 대시캠 (Dashcam) 은 웹 앱 또는 스마트폰 앱으로 설정할 수 있습니다 (180 페이지 참조 ) 이 앱을 사용하려면 와이파이 사용 가능 단말기가 필요합니다 . 주행하기 전에 카메라가 단단히 고정되 어 있는지 항상 점검하십시오 . 필요할 경우 카메라를 다시 설치하십시오 . 카메 라가 손상된 경우 사용하지 마십시오 .
카메라 준비 175 microSD 카드 끼우기 / 분리하기 microSD 카드 분리하기 G 위험 ! 전방 카메라를 분리한 후 약 5 초 동안 기다리십시오 . microSD 카드에 저장 된 데이터가 백업됩니다 . microSD 카드는 소형 부품입니다 . 따라 서 삼킬 경우 목에 걸려 질식될 수 있습 니다 . 중상 또는 치명적인 부상을 입을 수 있습니다 ! microSD 카드는 어린이의 손이 닿지 않 는 곳에 보관하십시오 . microSD 카드가 목에 걸렸을 경우 , 즉시 의사의 진료를 받으십시오 . 전방 카메라를 고정 장치에서 분리하십 시오 (174 페이지 참조 ). X microSD 카드를 누르십시오 . microSD 카드가 밀려나옵니다 . X microSD 카드를 분리하십시오 . X 카메라 정렬 microSD 카드 끼우기 X 전방 카메라를 고정 장치에서 분리하십 시오 (174 페이지 참조 ). ! 정렬 시 카메라 렌즈를 손으로 잡지 마 십시오 . 렌즈가 더러워지면 화질이 저 하됩니다 .
176 전방 카메라 조작 버튼 전방 카메라 조작 버튼 기능 켜기 / 끄기 X 이벤트 X 짧게 누르기 : 차량 실내 공간 오디오 녹화 켜기 / 끄기 주의 사항 : 선택한 설정은 다 음에 점화 장치를 켤 때도 유 지됩니다 . X 3 초 이상 누르기 : 대시캠 (Dashcam) 켜기 / 끄기 주의 사항 : 대시캠 (Dashcam) 이 점화 장치를 켤 때마다 자 동으로 켜집니다 . 짧게 누르기 : 이벤트 동영상 상태 LED 녹색 ( 켜짐 ): 대시캠 (Dashcam) 켜짐 , 녹화 ( 오디오 녹화 포함 ) 실행 중 오렌지 ( 켜짐 ): 대시캠 (Dashcam) 켜짐 , 녹 화 ( 오디오 녹화 제외 ) 실행 중 녹색 ( 점멸 )/ 오렌지 ( 점멸 ): 웹 앱 / 스 마트폰 앱의 현재 구성으로 인해 녹화가 일시 중단됨 빨간색 ( 켜짐 ): microSD 카드를 포맷해야 함 빨간색 ( 점멸 ): 오류 발생 주의 사항 : 적합한 microSD 카드가 대시 캠 (Dashcam) 에 있는지 확인하십시오 .
녹화 삭제 177 ! 이벤트 녹화를 정기적으로 백업하십시 오 ( 특히 사고 녹화 또는 주차 중 충돌 , 유사한 사고 녹화 ). 모든 녹화 내용은 microSD 카드의 해당 위치 에 저장되어 있습니다 . 이때 주행 모드와 주 차 모드 및 자동 녹화 및 이벤트 녹화 기능으 로 구분되어 저장됩니다 . 개별 위치가 가득 찬 경우 이전 녹화 사항에 새로운 녹화 사항이 덮어 쓰입니다 . 녹화 내용을 직접 삭제하려면 microSD 카드 를 포맷팅해야 합니다 (176 페이지 참조 ). 이 경우 microSD 카드에 저장된 사항이 모두 삭제됩니다 . 주행 모드 연속 녹화 차량의 점화 장치를 켜면 공간 대시캠 (Dashcam) 이 동영상 녹화 ( 전방 및 후방 카메라 ) 와 차량 실내 오디오 녹화를 시작 합니다 . 또한 설정에 따라 다음과 같은 데이터가 대시캠 (Dashcam) 에 장착된 센서에 의해 감지된 후 저장됩니다 .
178 주차 모드 주차 모드 ! 차량이 정상적으로 작동하도록 하고 차 량 배터리가 방전되지 않도록 하려면 경우에 따라 레이더 모니터링 또는 비 디오 분석 기능을 먼저 꺼야 합니다 . 충 격이 감지된 경우의 이벤트 녹화는 계 속 실행됩니다 . 하지만 이 기능 역시 차 량 시동 기능 유지를 위해 나중에 꺼질 수 있습니다 . 한국어 센서 모니터링 영역 레이더 모니터링 기능이나 비디오 분석 기능이 활성화된 상태일 경우 차량 전방 및 후방 영역 ( 차량 주변의 수미터 범위 ) 이 모니터링됩니다 . 차량 후방 모니터링 기능은 후방 카메라가 설치된 경우에만 실행됩니다 . 움직임이 감지된 경우의 녹화 차량을 세우고 점화 장치를 끈 후에는 레 이더 센서 또는 비디오 분석 기능이 차량 주변에서 움직임을 감지한 경우에만 카메 라가 녹화를 실행합니다 . 이 경우 대시캠 (Dashcam) 이 비디오 녹화 를 실행합니다 ( 전방 및 후방 카메라 ).
와이파이로 단말기와 대시캠 (Dashcam) 연결 179 i 대시캠 (Dashcam) 에는 각각 하나의 단 말기만 연결할 수 있으며 , 여러 단말 기를 대시캠 (Dashcam) 에 동시에 연결 할 수 없습니다 . 와이파이 코딩 ( 최초 설정 ) ! 최초 설정 시 대시캠 (Dashcam) 의 와이 파이 주파수 대역이 5 GHz 로 전환됩니 다 . 이전 단말기의 경우 필요에 따라 이 러한 전환을 중단시켜 , 대시캠 (Dashcam) 과 단말기가 와이파이 주파 수 대역 2.4 GHz 를 사용하도록 합니다 . ! 와이파이 비밀번호를 분실한 경우 , 대 시캠 (Dashcam) 을 출고 시 설정으로 초기화한 후 (176 페이지 참조 ) 최초 설정을 다시 실행해야 합니다 . i 최초 설정 시 웹 앱 조작 언어를 선택해 야 합니다 . 선택한 언어는 대시캠 (Dashcam) 음성 안내 언어로 적용됩니 다 .
180 음성 안내 비활성화 / 활성화 음성 안내 비활성화 / 활성화 ! 안전 및 기능 관련 음성 안내 ( 예 : microSD 카드가 끼워져 있지 않음 ) 는 끌 수 없습니다 . 단말기를 인증한 후 대시캠(Dashcam)과 연결하십시오 (179 페이지 참조 ). X 웹 앱이나 스마트폰 앱을 여십시오 (180 페이지 참조 ). X 설정 메뉴를 여십시오 . X 음성 안내 비활성화 : 가장 낮은 음량을 선택하십시오 . X 음성 안내 활성화 : 음량을 높이십시오 . X 웹앱 단말기를 인증한 후 대시캠(Dashcam)과 연결하십시오 (179 페이지 참조 ). X 단말기 인터넷 브라우저에서 http://dash.cam 사이트를 여십시오 . X 스마트폰 앱 "Mercedes-Benz 대시캠 (Dashcam)" 무료 스마트폰 앱을 사용하려면 먼저 이 앱을 와이파이 사용 가능 단말기에 설치 해야 합니다 . 녹화 재생 녹화 사항은 다양한 방법으로 재생할 수 있습니다 .
기술 데이터 181 기술 데이터 해상도 전방 : Full HD(1920 x 1080) 후방 : Full HD(1920 x 1080) 프레임 레이트 30fps( 전방 및 후방 카메라 모드 ) 60fps( 역동적인 주행 모드 / 후방 카메라 미장착 모드 ) 개방각 전방 : 131°( 대각선 ), 108°( 수평 ), 69° ( 수직 ) 후방 : 153°( 대각선 ), 125°( 수평 ), 65° ( 수직 ) 컨테이너 MPEG-4 비디오 코덱 MPEG-4 AVC(H.
Simbolu skaidrojums G BRĪDINĀJUMS Brīdinājuma norāde pievērš jūsu uzmanību iespējamām bīstamībām, kas var kaitēt jūsu veselībai un dzīvībai. H Vides aizsardzības norāde Daimler AG īsteno visaptverošu vides aizsardzības politiku. Tās mērķis ir izmantot resursus ekonomiski un saudzīgi apieties ar dabas resursiem, kuru saglabāšana kalpo cilvēkam un dabai. ! Šādi marķēts teksts pievērš jūsu uzmanību materiālo un funkcionālo bojājumu riskam. i Šādi marķēta norāde sniedz jums padomus un papildu informāciju.
Satura rādītājs 183 Drošība .............................................. 184 Drošības norādījumi ............................184 Drošības LED.......................................184 Vispārīgas norādes ..............................184 Pārskats ............................................ 185 Piegādes apjoms .................................185 Detaļas ................................................185 Piederumi ............................................186 Kameras sagatavošana ...................
184 Satura rādītājs Drošība Drošības norādījumi G BRĪDINĀJUMS Veltiet savu uzmanību galvenokārt satiksmes situācijai. Vadītājs brauciena laikā nedrīkst veikt nekādus video reģistratora iestatījumus. Ja veicat video reģistratora iestatīšanu, apturiet automobili, ievērojot satiksmes noteikumus. Citādi tas var novērst jūsu uzmanību no satiksmes, izraisīt negadījumu un savainot jūs un citus. G BRĪDINĀJUMS Lūdziet iemontēt video reģistratoru kvalificētā specializētajā darbnīcā.
Pārskats 185 Pārskats Detaļas Piegādes apjoms 4 3 6 9 1 8 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9722 (3) Taustiņš kameras atbloķēšanai un noņemšanai no turētāja (4) microSD kartes slots (5) Skaļrunis (6) Izslēgšana/ieslēgšana i Ja aizmugurējā kamera nav ietverta piegādes komplektācijā, vēlāk varat to iegādāties Mercedes-Benz servisa atbalsta punktā. (7) Notikuma ierakstīšana (8) WLAN (9) Mikrofons i Lūdziet veikt vēlāku aizmugurējās kameras iemontēšanu kvalificētā specializētajā darbnīcā.
Kameras sagatavošana 186 Piederumi Kameras sagatavošana microSD karte Kameras noņemšana/uzstādīšana Lai nodrošinātu video reģistratora darbību, obligāti nepieciešama microSD karte. To varat iegādāties Mercedes-Benz servisa atbalsta punktā vai specializētajās tirdzniecības vietās. G BRĪDINĀJUMS Pirms katra brauciena pārbaudiet, vai kameras ir stingri nostiprinātas. Ja nepieciešams, atkārtoti uzstādiet kameras. Neizmantojiet bojātas kameras.
Kameras sagatavošana 187 microSD kartes ievietošana/izņemšana microSD kartes izņemšana G BĪSTAMĪBA microSD kartes ir sīkas detaļas. Tās var tikt norītas un izraisīt smakšanu. Pastāv savainojumu risks vai pat dzīvības briesmas! Uzglabājiet microSD kartes bērniem nepieejamā vietā. Ja microSD karte tikusi norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta. ! Pēc priekšējās kameras noņemšanas gaidiet apm. 5 sekundes, lai datus varētu saglabāt microSD kartē.
188 Priekšējās kameras vadības taustiņi Latviešu valodā Priekšējās kameras vadības taustiņi Darbība Statusa LED Izslēgt/ ieslēgt X Īsi nospiežot: audio ierakstīšanas izslēgšana/ ieslēgšana automobiļa salonā Norāde: Nākamo reizi ieslēdzot aizdedzi, tiek saglabāts izvēlētais iestatījums. X Turot nospiestu ilgāk nekā 3 sekundes: video reģistratora izslēgšana/ieslēgšana Norāde: Katru reizi ieslēdzot aizdedzi, automātiski tiek ieslēgts video reģistrators.
Priekšējās kameras vadības taustiņi 189 Priekšējās kameras vadības taustiņi Darbība + Vienlaikus turot nospiestus abus taustiņus ilgāk nekā 6 sekundes: video reģistratora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana Ierakstu dzēšana ! Regulāri saglabājiet notikumu ierakstus, it īpaši pēc negadījuma, bojājumiem, kas radušies laikā, kad automobilis bijis novietots stāvvietā u. c. Visi ieraksti tiek saglabāti microSD kartē tiem paredzētajās zonās.
Stāvvietā novietošanas režīms 190 ^ Priekšējās kameras ieraksts sportiskai braukšanai (ar divkāršu attēlu biežumu) Norāde: Aizmugurējā kamera un satricinājuma atpazīšanas sensors (automātiska notikumu ierakstīšana) ir deaktivizēti i Neatkarīgi no izvēlētajiem iestatījumiem braukšanas režīmā vienmēr iespējams veikt manuālu notikumu ierakstīšanu.
WLAN savienojuma izveidošana starp ierīci un video reģistratoru 191 i Ar video reģistratoru var savienot tikai vienu gala ierīci. Ar video reģistratoru nav iespējams vienlaicīgi savienot vairākas gala ierīces. WLAN šifrēšana (pirmreizēja savienošana) Gala ierīcē interneta pārlūkprogrammā atveriet vietni http://dash.cam. Tiek parādīta WLAN parole. X Atzīmējiet/kopējiet parādīto WLAN paroli, kā arī nosakiet sistēmas valodu un apstipriniet to. Video reģistrators tiek atkārtoti palaists.
192 Runas izvades deaktivizēšana/aktivizēšana Runas izvades deaktivizēšana/ aktivizēšana ! Ar drošību un funkcijām saistīto runas izvadi, piemēram, ka nav ievietota microSD karte, nevar izslēgt. Autorizējiet gala ierīci un savienojiet ar video reģistratoru, skatiet 191. lpp. X Atveriet tīmekļa lietotni vai viedtālruņa lietotni, skatiet 192. lpp. X Atveriet iestatījumu izvēlni. X Runas izvades deaktivizēšana: atlasiet zemāko skaļuma pakāpi. X Runas izvades aktivizēšana: atlasiet skaļuma stiprumu.
Tehniskie dati 193 Tehniskie dati Izšķirtspēja priekšā: Full HD (1920 x 1080) aizmugurē: Full HD (1920 x 1080) Kadru ātrums 30 fps (režīms ar priekšējo un aizmugurējo kameru) 60 fps (režīms sportiskai braukšanai/režīms bez aizmugurējās kameras) Atveres leņķis priekšā: 131°(diagonāli), 108° (horizontāli), 69° (vertikāli) aizmugurē: 153° (diagonāli), 125° (horizontāli), 65° (vertikāli) Konteiners MPEG-4 Video kodeks MPEG-4 AVC (H.264) Audio kodeks MPEG-4 AAC Video garums Braukšanas režīms: apm.
Explicarea simbolurilor G AVERTIZARE O indicaţie de avertizare vă atrage atenţia asupra posibilelor pericole pentru sănătatea sau viaţa dvs. H Indicaţie referitoare la protecţia mediului Compania Daimler AG este dedicată unei protecţii extinse a mediului. Obiectivele sunt utilizarea economică a resurselor şi manevrarea neagresivă a resurselor naturale, a căror păstrare serveşte omului şi naturii. ! Un text marcat astfel vă atenţionează cu privire la pericolul daunelor materiale şi funcţionale.
Cuprins 195 Siguranţă ........................................... 196 Indicaţii de siguranţă ...........................196 LED pentru siguranţă...........................196 Indicaţii generale.................................196 Privire de ansamblu ......................... 197 Volumul de livrare................................197 Detalii..................................................197 Accesorii .............................................198 Pregătiţi camera video ....................
196 Cuprins Siguranţă Indicaţii de siguranţă G AVERTIZARE Dedicaţi-vă atenţia prioritar evenimentelor din trafic. În calitate de şofer, nu efectuaţi reglări ale Dashcam-ului în timpul călătoriei. Opriţi autovehiculul corespunzător pentru desfăşurarea traficului când efectuaţi setări la Dashcam. În caz contrar există pericolul să vi se distragă atenţia de la trafic, să cauzaţi un accident şi să vă răniţi dumneavoastră şi pe alţii.
Privire de ansamblu 197 Detalii Volumul de livrare 4 3 Română Privire de ansamblu 6 9 1 8 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (3) Tastă pentru deblocarea şi pentru scoaterea camerei video de pe suport (4) Slot card microSD (5) Difuzor i În măsura în care camera video spate nu este cuprinsă în pachetul de livrare, o puteţi obţine ulterior la centrul dumneavoastră de asistenţă service Mercedes-Benz.
198 Pregătiţi camera video Română Accesorii Pregătiţi camera video Card microSD Demontare/montare cameră video Pentru operarea Dashcam-ului este obligatoriu un card microSD. Acesta îl puteţi obţine de la un centru de asistenţă service Mercedes-Benz sau din comerţ. G AVERTIZARE Asiguraţi-vă înaintea fiecărei curse că sunt fixate camerele video. Montaţi camerele din nou dacă este nevoie. Nu utilizaţi camere video deteriorate.
Introducere/scoatere card microSD Scoatere card microSD G PERICOL Cardurile microSD sunt piese mici. Acestea pot fi ingerate şi pot conduce la asfixiere. Există pericol de rănire sau chiar pericol de moarte! Păstraţi cardurile SD în locuri unde copiii nu pot ajunge. În cazul în care un card SD a fost ingerat, solicitaţi imediat ajutor medical. ! Aşteptaţi cca. 5 secunde după ce scoateţi camera video faţă pentru ca datele să poată fi asigurate pe cardul microSD.
200 Taste de operare pentru camera video faţă Română Taste de operare pentru camera video faţă Funcţionare LED de stare Pornit/ oprit X apăsaţi scurt: dezactivare/ activare înregistrare audio în habitaclu Indicaţie: setarea selectată va fi menţinută la următoarea cuplare a contactului. X apăsaţi mai mult de 3 secunde: dezactivare/activare Dashcam Indicaţie: Dashcam-ul este activat automat la fiecare cuplare a contactului.
Ştergerea înregistrărilor ! Asiguraţi regulat înregistrarea evenimentelor, mai ales după un accident, daune apărute în parcare sau altele. Toate înregistrările vor fi memorate pe cardul microSD în sectoarele prevăzute pentru aceasta. În acest sens are loc o diferenţiere între modul de rulare şi modul de parcare cât şi între înregistrările automate şi înregistrările evenimentelor. Îndată ce sectorul respectiv este plin, cea mai veche înregistrare va fi suprascrisă de cea mai nouă.
202 Mod parcare Română Mod parcare ! Pentru a menţine, la nevoie, funcţionalitatea autovehiculului şi pentru a proteja bateria autovehiculului, prima dată va fi dezactivată supravegherea respectiv analiza video. Înregistrarea evenimentelor în cazul şocurilor percepute va fi efectuată în continuare, însă printre altele va fi dezactivată şi această funcţie dacă este necesar pentru a asigura capacitatea de pornire a autovehiculului dumneavoastră.
Stabiliţi conexiunea Wi-Fi între dispozitivul final şi Dashcam Dacă doriţi să utilizaţi funcţiile aplicaţiei web sau ale aplicaţiei smartphone, trebuie să autorizaţi prima dată la Dashcam un dispozitiv terminal cu capacitate Wi-Fi. i Cu Dashcam-ul poate fi conectat doar câte un dispozitiv terminal. Conectarea simultană cu Dashcam-ul a mai multor dispozitive terminale nu este posibilă. Codificare Wi-Fi (prima configurare) ! Cu prima configurare se comută frecvenţa Wi-Fi a Dashcam-ului la 5 GHz.
204 Aplicaţia web Română X Deschideţi aplicaţia web sau aplicaţia smartphone, vezi pagina 204. X Deschideţi meniul pentru setări. X Dezactivare anunţuri vocale: selectaţi cel mai redus nivel sonor. X Activare anunţuri vocale: selectaţi nivelul sonor. Aplicaţia web Autorizare dispozitiv terminal şi conectarea acestuia cu Dashcam-ul, vezi pagina 203. X Deschideţi pagina http://dash.cam pe dispozitivul terminal în browserul pentru Internet.
Date tehnice 205 Rezoluţie faţă: Full HD (1920 x 1080) spate: Full HD (1920 x 1080) Frecvenţă de afişare 30 fps (mod cu cameră video faţă şi cu cameră video spate) 60 fps (mod pentru stil de rulare sportiv/mod fără cameră video spate) Unghi de deschidere faţă: 131°(diagonală), 108° (orizontal), 69° (vertical) spate: 153° (diagonală), 125° (orizontal), 65° (vertical) Container MPEG-4 Codec Video MPEG-4 AVC (H.264) Codec Audio MPEG-4 AAC Lungime video Mod rulare: cca.
Symbolförklaring G VARNING Varningsinformationen gör dig uppmärksam på möjliga hälsorisker eller livsfara. H Miljöinformation Inom Daimler AG är miljöarbetet en integrerad del av verksamheten. Målet är att hushålla med resurserna och värna om den naturliga miljö som är en förutsättning för vår överlevnad. ! En text som är märkt på detta sätt upplyser om risker för skada på material eller funktioner. i En text som är märkt på detta sätt ger råd och ytterligare information.
Innehållsförteckning 207 Säkerhet ............................................ 208 Säkerhetsinformation ..........................208 Säkerhets-LED-ljus ..............................208 Allmän information ..............................208 Översikt ............................................. 209 Leveransomfång ..................................209 Detaljer ...............................................209 Tillbehör ..............................................210 Förbereda kameran.......................
208 Innehållsförteckning Säkerhet Säkerhetsinformation G VARNING Ägna din uppmärksamhet i första hand åt trafiksituationen. Under körning ska du som förare aldrig göra några inställningar på bilkameran. Parkera bilen på ett trafiksäkert sätt när du ska ställa in bilkameran. Annars kan du bli distraherad och orsaka en olycka där du själv eller andra kan skadas. G VARNING Låt en auktoriserad verkstad montera bilkameran.
Översikt 209 Detaljer Leveransomfång 4 3 6 9 1 8 Svenska Översikt 5 7 3 2 10 12 11 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (1) Kamera fram (2) Kamera bak (tillval; kan endast användas i kombination med kamera fram) i Om kameran bak inte ingår i leveransomfånget kan du köpa den senare hos din Mercedes-Benz-serviceverkstad. i Låt en auktoriserad verkstad eftermontera kameran bak. MercedesBenz rekommenderar att du anlitar en Mercedes-Benz-serviceverkstad.
Förbereda kameran 210 Svenska Tillbehör Förbereda kameran Micro-sd-kort Ta bort/sätta fast kameran För att du ska kunna använda bilkameran krävs ett micro-sd-kort. Det kan du köpa på en Mercedes-Benz-serviceverkstad eller i fackhandeln. G VARNING Kontrollera före varje körning att kamerorna sitter fast ordentligt. Montera vid behov kamerorna på nytt. Använd inte kameror som är skadade. Felmonterade eller skadade kameror kan lossna och kastas omkring och skada personer i bilen, t.ex.
Sätta i/ta ut micro-sd-kortet Ta ut micro-sd-kortet G VARNING Micro-sd-kort är smådelar. De kan sväljas och leda till kvävning. Risken för skador, t.o.m. livshotande skador, ökar! Förvara micro-sd-kort utom räckhåll för barn. Om någon har råkat svälja ett microsd-kort ska du genast kontakta läkare. ! Vänta ca 5 sekunder efter att du har tagit av kameran fram, så att data på micro-sdkortet kan sparas. Sätta i micro-sd-kortet X Ta av kameran fram från hållaren, se sidan 210.
212 Manöverknappar för kameran fram Manöverknappar för kameran fram Funktion Status-LED-ljus X Kort tryckning: Stänga av/sätta på ljudinspelningen i kupén Observera: Den valda inställningen behålls nästa gång tändningen slås på. X Tryckning längre än 3 sekunder: Stänga av/sätta på bilkameran Observera: Bilkameran aktiveras automatiskt när tändningen slås på. Grönt (lyser): Bilkameran är på; inspelning (inkl.
Ta bort inspelningar 213 ! Spara händelseinspelningar regelbundet, särskilt efter en olycka, parkeringsskada eller liknande. Alla inspelningar sparas på micro-sd-kortet i avsedda områden. I samband med det skiljs det mellan kör- och parkeringsläge samt mellan automatiska inspelningar och händelseinspelningar. Så snart respektive område är fullt skrivs den äldsta inspelningen över av den nya. För att inspelningar ska kunna tas bort manuellt måste micro-sd-kortet formateras, se sidan 212.
214 Parkeringsläge Svenska Parkeringsläge ! För att bibehålla bilens funktioner och skydda batteriet avaktiveras vid behov först radarövervakningen resp. videoanalysen. Händelseinspelningar vid registrerade vibrationer sker även fortsättningsvis, men även denna funktion avaktiveras eventuellt vid en senare tidpunkt, bl.a. för att säkerställa bilens startförmåga. Sensorernas övervakningsområde När radarövervakningen resp. videoanalysen är aktiverad övervakas områdena (några meter) framför och bakom bilen.
Upprätta Wi-Fi-förbindelse mellan enheten och bilkameran 215 i Endast en enhet åt gången kan vara ansluten till bilkameran. Det går inte att samtidigt ansluta flera enheter till bilkameran. Kryptera Wi-Fi (första inställningen) ! Med den första inställningen ändras Wi-Fifrekvensen hos bilkameran till 5 GHz. För äldre enheter måste denna ändring eventuellt förhindras så att bilkameran och enheten använder Wi-Fi-frekvensen 2,4 GHz.
216 Avaktivera/aktivera upplästa meddelanden Svenska Avaktivera/aktivera upplästa meddelanden ! Säkerhets- och funktionsrelevanta meddelanden, t.ex. att inget micro-sdkort är isatt, kan inte avaktiveras. Auktorisera enheten och anslut den till bilkameran, se sidan 215. X Öppna webbappen eller smartphoneappen, se sidan 216. X Öppna inställningsmenyn. X Avaktivera upplästa meddelanden: Välj lägsta volym. X Aktivera upplästa meddelanden: Välj volym.
Tekniska data 217 Upplösning Fram: Full HD (1920 x 1080) BakFull HD (1920 x 1080) Bildhastighet 30 fps (läge med kamera fram och kamera bak) 60 fps (läge för sportig körning/läge utan kamera bak) Öppningsvinkel Fram: 131°(diagonalt), 108° (horisontellt), 69° (vertikalt) Bak153° (diagonalt), 125° (horisontellt), 65° (vertikalt) Container MPEG-4 Video-kodek MPEG-4 AVC (H.
Vysvetlenie symbolov G VÝSTRAHA Výstražný pokyn vás upozorňuje na možné nebezpečenstvá pre vaše zdravie alebo váš život. H Ekologická poznámka Daimler AG sa hlási k rozsiahlemu programu ochrany životného prostredia. Cieľom je úsporné využívanie zdrojov a šetrné zaobchádzanie s prirodzenými zdrojmi života, ktorých zachovanie je v záujme človeka aj prírody. ! Takto označený text vás upozorňuje na nebezpečenstvo poškodenia materiálu a funkcií.
Obsah 219 Bezpečnosť........................................ 220 Bezpečnostné pokyny..........................220 Bezpečnostná dióda LED .....................220 Všeobecné pokyny ..............................220 Prehľad .............................................. 221 Rozsah dodávky...................................221 Detaily .................................................221 Príslušenstvo .......................................222 Príprava kamery ...............................
220 Obsah Bezpečnosť Bezpečnostné pokyny G VÝSTRAHA Svoju pozornosť venujte v prvom rade dopravnej situácii. Ak ste vodičom vozidla, počas jazdy nenastavujte kameru na prístrojovej doske. Ak plánujete nastavovať kameru na prístrojovej doske, odstavte vozidlo v súlade s dopravnými predpismi. V opačnom prípade môže byť vaša pozornosť odpútaná od dopravného diania, môžete spôsobiť nehodu a zraniť seba a iných. G VÝSTRAHA Zabudovanie kamery na prístrojovej doske zverte kvalifikovanej odbornej dielni.
Prehľad 221 Detaily Rozsah dodávky 4 3 6 9 1 8 Slovenčina Prehľad 5 7 3 12 11 2 10 M+P-03F-9768 M+P-03F-9722 (3) (1) Predná kamera (2) Zadná kamera (na želanie; používať sa smie iba v kombinácii s prednou kamerou) i Pokiaľ nie je zadná kamera súčasťou vášho rozsahu dodávky, môžete si ju dodatočne zakúpiť v autorizovanom servise Mercedes-Benz. i Dodatočné zabudovanie zadnej kamery zverte kvalifikovanej odbornej dielni.
222 Príprava kamery Slovenčina Príslušenstvo Príprava kamery Karta microSD Odobratie/upevnenie kamery Pre používanie kamery na prístrojovej doske je nevyhnutná karta microSD. Zakúpiť si ju môžete v autorizovanom servise MercedesBenz alebo v špecializovanej predajni. G VÝSTRAHA Pred každou jazdou skontrolujte stabilné osadenie kamier. V prípade potreby zopakujte montáž kamier. Nepoužívajte poškodené kamery.
Príprava kamery 223 Zasunutie/vybratie karty microSD Vybratie karty microSD G VYSTRAHA Karty microSD sú drobné predmety. Môžu byť prehltnuté a spôsobiť udusenie. Vzniká nebezpečenstvo zranenia alebo dokonca ohrozenie života! Karty microSD uschovajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti. V prípade prehltnutia karty microSD okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. ! Po odobratí prednej kamery počkajte približne 5 sekúnd, aby bolo možné zálohovať údaje na kartu microSD.