Audi Universal Traffic Recorder
Deutsch Audi Universal Traffic Recorder Kurzanleitung Englisch Audi Universal Traffic Recorder Quick Start Guide Français Guide de démarrage rapide pour le Audi Universal Traffic Recorder Español Guía rápida del Audi Universal Traffic Recorder Русский Универсальный автомобильный видеорегистратор Audi UTR Краткое руководств 日本語 ショートガイド 한국어 퀵가이드 中文 简要说明 2
Inhaltsverzeichnis Bitte als Erstes lesen! Allgemeine Produktinformationen Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Betrieb Koppelung mit dem Smartphone Zeiteinstellung Betriebsmodi Fahrmodus Parkmodus Ereignisaufnahmen Speichernutzung Manuelles Ein- und Ausschalten AUDI UTR Heckkamera Speicherplatzbedarf Lieferumfang Impressum Service 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 9 9 9 9 3
Bitte als Erstes lesen! Allgemeine Produktinformationen Bei der Installation des Universal Traffic Recorders (AUDI UTR) ist darauf zu achten, dass nur die im Lieferumfang enthaltene Originalteile genutzt werden. Die Installation selbst sollte von einem AUDI Partner vorgenommen werden, um das ordnungsgemäße Anbringen des Systems zu gewährleisten. Ferner muss die Installation gem. der verfügbaren AUDI Original Einbauanleitung durchgeführt werden.
Inbetriebnahme Schieben Sie die Speicherkarte (uSD) in das Gerät. Diese darf nur in ausgeschaltetem Zustand eingeschoben und entfernt werden, sonst werden die Daten beschädigt und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Betrieb Mit Einschalten der Zündung aktiviert der UTR automatisch den „Fahrmodus“ und zeichnet die Fahrt auf der uSD-Karte auf.
Betriebsmodi Fahrmodus Wird automatisch gestartet, sobald die Zündung eingeschaltet wird. Es wird nun fortwährend ein Video aufgezeichnet und in ca. EinMinuten-Sequenzen auf die Speicherkarte geschrieben. Parkmodus Der Parkmodus wird aktiviert, sobald Sie die Zündung abschalten. Bei einer Erschütterung des Fahrzeugs oder einer Bewegung vor den Radarsensoren wird jeweils eine ca. 20 Sekunden-Sequenz aufgezeichnet.
AUDI UTR Kamera Linse GPS Radar Sicherheits-LED blinkt im Parkmodus (abschaltbar) Knopf zum Abnehmen der Kamera (nach vorne herausschieben) Power Taste: • Kamera EIN / AUS -Einschalten: ≤ 3 Sek. -Ausschalten: > 3 bis 10 Sek. (1 Piepton) •Mikrofon EIN (LED rot) / AUS -bei laufendem Gerät ≤ 3 Sek. •Formatierung starten: ≤ 10 Sek. (siehe Speichernutzung) •Werkseinstellung: ≥ 20 Sek.
Heckkamera Kamera Linse Radar Stecker für das Verbindungskabel 8
Speicherplatzbedarf Bei Nutzung einer 8 GB uSD-Karte im 2-Kanal Modus (Front- und Heckkamera).w Parkmodus (45%) 3,6 GB 15 Minuten / 46 Dateien Fahrmodus (25%) 2,0 GB 16 Minuten / 16 Dateien Ereignisse (30%) 2,4 GB 19 Dateien Bei ausschließlicher Nutzung der Frontkamera erhöht sich die Aufnahmedauer in Minuten leicht. Im Racemodus reduziert sie sich leicht.
Table of Contents Please read first General product information Safety notes Initial Operation Operation Coupling With A Smartphone Time Setting Operating Modes Driving Mode Parking Mode Event Recordings Memory Allocation Manually Switching On And Off AUDI UTR Rear-View Camera Memory Usagef Package Content Imprint Service 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 16 17 17 17 17 11
Please read first General product information Ensure that only the original parts included in the scope of delivery are used during installation of the Universal Traffic Recorder (AUDI UTR). Installation should be carried out by an AUDI partner in order to ensure that the system is installed correctly. In addition, the installation must be carried out in accordance with the available AUDI Genuine fitting instructions. Read the manual carefully before the initial activation of your AUDI UTR.
Initial Operation Please insert the micro-SD card into the device. It may only be inserted while the camera is turned off, as otherwise the data can be corrupted and a malfunction can occur. Operation Switching the ignition on automatically activates the “driving mode”, and the drive is recorded on the uSD card. Switching the ignition off automatically activates the “parking mode”, in which the vehicle is monitored by means of radar and a vibration sensor.
Operating Modes Driving Mode The driving mode is automatically started when you start the engine. Now, video files of one minute length each are being saved on the SD card. Parking Mode The parking mode is started when you turn off the ignition. In case of a shock to the car or a movement in front of the radar sensors, a 20 second video file is saved. Event Recordings When your car is shaken harder than the set value of the G-Sensor, separate video files are saved on the SD card in the folder “Event”.
AUDI UTR Camera lens GPS Radar Safety LED flashes in the parking mode (can be switched off) Button to detach the camera (push out forwards) Power button: •Camera ON/OFF -Switch on: ≤ 3 sec. -Switch off: > 3 to 10 sec. (1 beep) • Microphone ON (LED red)/OFF -With device running ≤ 3 sec. •Start formatting (after prompt): ≤ 10 sec. •Default setting: ≥ 20 sec.
Rear-View Camera Camera lens Radar Plug for the connection cable 16
Memory Usage Using a 8 GB uSD card in 2-channel mode (front and rear camera). Parking mode (45%) 3.6 GB 15 minutes/46 files Driving mode (25%) 2.0 GB 16 minutes/16 files Events (30%) 2.4 GB 19 files The recording time in minutes increases slightly with the exclusive use of the front camera. It is slightly reduced in racing mode. Package Content AUDI UTR - front camera AUDI UTR - rear-view camera Cable 8 GB uSD card, class 10, MLC Operating instructions Window film x 2 Imprint All rights reserved.
Table des matières À lire avant de commencer Informations générales sur le produit Consignes de sécurité Mise en service Fonctionnement Couplage avec le smartphone Réglage de l’heure Modes de fonctionnement Mode Conduite Mode Stationnement Enregistrement d’évènements Allocation de mémoire Marche / Arrêt manuels AUDI UTR Caméra de recul Utilisation de la mémoire Volume de livraison Mentions légales Service 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 24 24 25 25 25 19
À lire avant de commencer Informations générales sur le produit Lors de l'installation de l'enregistreur de trafic universel (UTR AUDI), veillez à utiliser uniquement les pièces d'origine incluses dans le kit de livraison. L'installation elle-même doit être effectuée par un partenaire AUDI afin de garantir une mise en place correcte du système. En outre, l'installation doit être conforme à la notice de montage d'origine AUDI.
Mise en service Veuillez insérer la carte micro-SD dans l’appareil. Cette dernière peut uniquement être insérée lorsque la caméra est éteinte afin d’éviter que les données soient endommagées et la survenue de dysfonctionnements. Fonctionnement Lorsque vous démarrez votre véhicule, l’UTR active automatiquement le « mode Conduite » et enregistre le trajet sur la carte micro-SD.
Modes de fonctionnement Mode Conduite Le mode conduite est lancé automatiquement lorsque vous démarrez le moteur. Des fichiers vidéo d’une minute chacun sont désormais enregistrés sur la carte SD. Mode Stationnement Le mode Stationnement est lancé lorsque vous coupez le contact. Dans le cas d’un heurt de la voiture ou d’un mouvement devant les capteurs radar un fichier vidéo de 20 secondes est enregistré.
AUDI UTR Objectif de la caméra GPS Radar LED de sécurité clignote en mode Stationnement (peut être débranchée) Bouton pour retirer la caméra (sortir en poussant vers l’avant) Touche Power : •caméra ON / OFF -Mise en marche : ≤ 3 s -Arrêt : > 3 à 10 s (1 bip) •Microphone MARCHE (DEL rouge) / ARRÊT -avec l'appareil en marche ≤ 3 s •Démarrage du formatage (après annonce) : ≤ 10 s •Réglage d'usine : ≥ 20 s (3 bips) Touche de réinitialisation -Redémarrage de l'appareil LED pour indiquer l’état du WLAN (rouge
Caméra de recul Objectif de la caméra Radar Connecteur pour le câble de connexion Utilisation de la mémoire Utilisation d’une carte uSD de 8 GB en mode 2 canaux (caméra frontale et arrière). Mode Stationnement (45 %) 3,6 GB 15 minutes / 46 fichiers Mode Conduite (25 %) 2,0 GB 16 minutes / 16 fichiers Évènements (30 %) 2,4 GB 19 fichiers En cas d’une utilisation exclusive de la caméra frontale, la durée d’enregistrement s’allonge de quelques minutes. En mode Course, elle se réduit de quelques minutes.
Volume de livraison AUDI UTR – caméra frontale AUDI UTR – caméra arrière Câble Carte 8 GB uSD, classe 10, MLC Mode d’emploi Double film pour vitre Mentions légales Tous droits réservés. Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Sous réserve de modifications techniques et optiques, ainsi que d’erreurs d’impression. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer à tout moment sans notification préalable.
Índice Leer esta sección en primer lugar Información general sobre el producto Indicaciones de seguridad Primer uso Funcionamiento Acoplamiento con el smartphone Configuración de la hora Modos de uso Modo de conducción Modo de estacionamiento Grabación de eventos Asignación de memoria Apagado y encendido manual AUDI UTR Cámara trasera Uso de la memoria Contenido del paquete Impresión Servicio 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 32 33 33 33 33 27
Leer esta sección en primer lugar Información general sobre el producto Al instalar la Grabadora de tráfico universal (AUDI UTR), deben utilizarse únicamente las piezas originales suministradas en el paquete. La propia instalación debe realizarla un Concesionario Audi con objeto de garantizar una colocación correcta del sistema. Además, la instalación debe llevarse a cabo conforme a las instrucciones de montaje disponibles de Recambios Originales Audi.
Primer uso Inserte la tarjeta micro-SD en el dispositivo. Solo puede insertarse con la cámara apagada, ya que de lo contrario los datos podrían dañarse y producirse averías. Funcionamiento Al arrancar el motor, el UTR activa automáticamente el modo de conducción y graba el viaje en la tarjeta micro-SD. Al apagar el motor, el UTR pasa automáticamente al modo de estacionamiento, en el que el vehículo es vigilado mediante el radar y el sensor de golpes.
Modos de uso Modo de conducción El modo de conducción se inicia automáticamente al arrancar el motor. Se graban archivos de vídeo de un minuto de duración cada uno en la tarjeta SD. Modo de estacionamiento El modo de estacionamiento se inicia cuando se apaga el motor. En caso de que se produzca un golpe en el coche o un movimiento delante de los sensores del radar, se guardará un archivo de vídeo de 20 segundos.
AUDI UTR Objetivo de la cámara GPS Radar LED de seguridad parpadeando en modo de estacionamiento (se puede apagar) Botón para retirar la cámara (desplazar hacia adelante) Tecla Power: •Cámara ON/OFF -Encender: ≤ 3 seg. -Apagar: > de 3 a 10 seg. (1 bip) •Encendido (LED rojo)/apagado del micrófono -con el dispositivo en marcha ≤ 3 seg. •Iniciar formateo (previo aviso): ≤ 10 seg. •Ajuste de fábrica: ≥20 seg.
Cámara trasera Objetivo de la cámara Radar Conector para el cable de conexión 32
Uso de la memoria Una tarjeta uSD de 8 GB en modo de dos canales (cámara frontal y trasera). Modo de estacionamiento (45%) 3,6 GB 15 minutos/ 46 archivos Modo de conducción (25%) 2,0 GB 16 minutos/ 16 archivos Eventos (30%) 2,4 GB 19 archivos En caso de uso exclusivo de la cámara frontal, aumenta ligeramente la duración de la grabación en minutos. En el modo de carrera se reduce ligeramente.
Содержание Просьба прочесть заранее! Общая информация о продукции Указания по технике безопасности безопасности Подготовка к работе Работа Установка соединения со смартфоном Настройка времени Режимы работы Режим движения Режим стоянки Регистрация событий Распределение памяти Включение и выключение вручную AUDI UTR Камера заднего вида Расходование памяти Состав комплекта Выходные данные Обслуживание 36 36 36 36 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 39 40 41 41 41 41 35
Просьба прочесть заранее! Общая информация о продукции При установке видеорегистратора Universal Traffic Recorder (AUDIUTR) следует использовать исключительно оригинальные детали, входящие в комплект поставки. Чтобы обеспечить надлежащее размещение системы, установку должен проводить партнер AUDI. Кроме того, установка должна проводиться в соответствии с указаниями имеющегося оригинального руководства по монтажу AUDI.
Подготовка к работе Вставьте карту памяти формата microSD в устройство. Во избежание повреждения данных и нарушения функционирования карту можно вставлять и извлекать только при выключенной камере. Работа При включении зажигания видеорегистратор UTR автоматически активирует «Режим движения» и выполняет видеозапись дорожной ситуации на карту памяти microSD.
Режимы работы Режим движения Режим движения включается автоматически при включении зажигания. В этом режиме выполняется непрерывная запись видео, которое сохраняется на карте памяти в виде одноминутных видеофайлов. Режим стоянки Режим стоянки запускается при выключении зажигания. В случае сотрясения автомобиля или регистрации движения перед датчиками радаров сохраняется 20-секундная видеозапись.
AUDI UTR Объектив камеры GPS Радар Индикатор системы безопасности Мигает в режиме стоянки (может быть отключен) Кнопка для снятия камеры (выдвинуть вперед) Кнопка Power (Питание): •Камера ON/OFF (Вкл/Выкл) -Включение: ≤ 3 с -Выключение: от 3 до 10 с (1 звуковой сигнал) •Микрофон ВКЛ. (светодиод светится красным) / ВЫКЛ.
Камера заднего вида Объектив камеры Радар Разъем для соединительного кабеля 40
Расходование памяти При использовании карты памяти microSDемкостью 8 ГБ в 2-канальном режиме (съемкакамерами переднего и заднего вида). Режим стоянки (45%) 3,6 ГБ 15 минут / 46 файлов Режим движения (25%) 2,0 ГБ 16 минут / 16 файлов События (30%) 2,4 ГБ 19 файлов При использовании только камеры переднего вида длительность видеозаписи увеличивается на несколько минут. В гоночном режиме длительность видеозаписи немного сокращается.
目次 最初にお読みください。 一般製品情報 安全に関する注意事項 重要情報 操作 スマートフォンとの接続 時間設定 動作モード 運転モード 駐車モード イベント録画 メモリー割当 マニュアルでのスウィッチオン・オフ機能 AUDI UTR リアカメラ メモリ使用内容 構成品 特許の保護 サービス 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 46 46 47 48 49 49 49 49 43
最初にお読みください。 一般製品情報 ユニバーサルトラフィックレコーダー (AUDI UTR) を設置する際 は、納入範囲に含まれている純正部品のみを使用してください。 システムを正しく設置するために、設置作業は AUDI 提携会社に 依頼してください。 さらにこの設置作業は、AUDI オリジナル取 付説明書に従って実施する必要があります。 AUDI UTR を初めて動作させる前に、本ハンドブックを注意深くお 読みください。 安全に関する注意事項 ドライバーの視線が逸れるのを防止するため、運転中にスマー トフォン、 AUDI UTR 、また付属アプリを操作しないように注 意してください。 走行を開始する前に、すべての乗員が録音に同意している か、AUDI UTR を使用して、それぞれの国の法規定が遵守され るかご確認ください。 ご使用になる国で UTR の使用が許可さ れているかどうか、また得られた画像データまたはビデオデー タの利用に関して制限があるかどうかを事前に確認してくださ い。 法規定には必ず従ってください。 AUDI UTR で得られたデータ、アプリやお客様のスマートフォン に保存されたデータに
重要情報 装置にマイクロSDカードを挿入して下さい。挿入する際はデー タが損傷する可能性があるの で製品の電源をオフにしてから 行って下さい。 操作 エンジン始動ともに自動的にUTRの“動作モード”が作動し、 走行がマイクロSDカードに記録されます。エンジン停止ととも に自動的にUTRは“駐車モード”に切り替わり、レーダーや振 動センサーの役目をして車体監視します。 スマートフォンとの接続 原則としてUTRは基本設定の後、スマートフォント接続なしで も使用可能です。 ボイスメッセージがUTRの状態をお知らせします。 UTRをあなたのスマートフォン(iOS かアンドロイド)で利用 する場合、まず最初に無料の“AUDI UTR”アプリを該当する アプリケーションストアからダウンロードしてくださいiTunes (iOS) もしくは Google Play ストア (アンドロイド).
動作モード 運転モード エンジンをつけた際に自動的にドライブモードがスタートします。 一分間のビデオファイルは約1分おきにSDカードにセーブされます。 駐車モード イグニションをオフにした際、駐車モードがスタート します。 車体の振動やレーダーセンサー前の動作は事故や車にショックが 与えられたときのためにシ ョック(イベント)時点から20秒間のビ デオファイルがセ ーブされます。 イベント録画 車体振動の感度調整で設定されたGセンサーの規定値より上回った 振動の際は個別の“イベント”フォルダに保存されます。ピーピ ー二回音が聞こえるので録画の始まりをすぐ にしることができま す。Gセンサーの感度調整は5段階から設定が可能です。 メモリー割当 SDメモリーカードはシステムによって別々のところ (運転、駐 車、イベント)に仕切られます。各仕切られた部分で、記録日時 が古いものから順に上書きされます。必要な場合、自動的 に上書 きされる前に他のSDカードにデータを保存 して下さい。 データー上書き防止のためUTRのアプリケーションであなたのスマ ートフォンにダウンロードされるか、もしくはSDカードを取り除 い
AUDI UTR カメラレンズ GPS レーダー 保安用-LED 駐車モード時は点滅 (消灯可能) カメラ取り外しボタン (前にスライドさせる) 電源スイッチ: •カメラ オン / オフ -スイッチオン: ≤ 3 秒 -スイッチオフ: > 3~10 秒 (ビープ音 1 回) •マイクのオン (LED 赤) / オフ -装置が稼働中の場合 ≤ 3 秒 •フォーマッティング開始 (メッセージに従う): ≤ 10 秒 •工場出荷時設定: ≥ 20 秒 (ビープ音3回) リセットボタン -装置の再起動 WLAN ステータスのLED 表示 (赤/アクセスポイント) マイクロSDカード差込み口 -製品の電源オフの状態で差込み、 取り出 スピーカー マイク 47
リアカメラ カメラレンズ レーダー ケーブルコネクター 48
メモリ使用内容 8 GB のSDカード使用時 2チャンネルモード(前方- 後方 カメラ) 駐車モード (45%) 3,6 GB 15 分 / 46 データ 動作モード (25%) 2,0 GB 16 分 / 16 データ イベント (30%) 2,4 GB 19 データ 前方カメラのみ利用時は録画時間があがり走行時利用は録画時間 が 若干下がります。 構成品 AUDI UTR – 前方カメラ AUDI UTR – 後方カメラ ケーブル 8 GB のSD Karte, class 10, MLC 取扱説明書 液晶保護フィルム 2枚 特許の保護 著作権保有。この証拠資料は印刷されたことだけではなく、著作 権によって保護されます。この文書に含まれた情報は安全又は必 要な場合、デバイス規格と構成品の内容を通知なしに変更する事 があります。AUDIは修正された内容を特別にお知らせする事はあ りません。 サービス AUDI UTRを使用するにあたって問題や質問があれば、取扱説明書 をごらんいただくかソフトウェアのアプリケーション内にPDFにて 保存されています。もしくはお客様の最寄りのAUDI UTRセンター にご
Contents 가장 먼저 읽어보시기 바랍니다! 제품 일반 정보 안전 지침 제품 가동 스마트폰 연결 시간 설정 제품 사용하기 상시모드 주차모드 이벤트 녹화 SD 할당 수동 녹화 / 전원 버튼 AUDI UTR 후방카메라 SD 카드 할당 제품 구성 저작권 및 상표 서비스 52 52 52 53 53 53 54 54 54 54 54 54 55 56 57 57 57 57 51
가장 먼저 읽어보시기 바랍니다! 제품 일반 정보 Universal Traffic Recorder(범용 교통 기록기, AUDI UTR)를 설치하는 경 우 공급 범위에 포함된 순정 부품만을 사용해야 합니다. 시스템의 올바른 설치를 보장하려면 AUDI 파트너 측에서 설치를 수행해야 합니다. 또한, AUDI의 유효한 순정 설치 지침에 따라 설치를 진행해야 합니다. AUDI UTR을 최초 기동하기 전에 이 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침 운전자의 혼란을 방지하기 위해 주행 중에는 스마트폰, AUDI UTR 및 관련 앱을 작동하지 않도록 주의하십시오. 주행 시작 전에, UTR 오디오 기록의 모든 사용자가 동의하는지 및 AUDI UTR을 사용하는 것이 해당 국가의 법적 규정을 준수하는 것인 지 확인하십시오. UTR 사용이 해당 국가에서 허용되는지와 수집한 사진이나 영상 데이터 사용에 대한 제한이 있는지 사전에 알아보십시 오. 항상 법적 규정을 준수하십시오.
제품 가동 시동이 켜지면 UTR의 "상시모드" 가 자동적으로 시행되면서 USD카 드에 녹화가 이루어집니다. 시동이 꺼지면 UTR의 "주차모드"가 자 동적으로 시행되면서 레이더 센서와 충격 감지 센서가 차량을 감시 하게 됩니다. 스마트폰 연결 UTR은 원칙적으로 스마트에 연결시키지 않고도 기본 설정만으로 사 용하실 수 있습니다. 운전자는 알림음을 통해UTR의 작동상황을 지 속적으로 통지 받습니다. UTR을 스마트폰(iOS 또는 Android)에 연결하여 사용하고 싶을 때에 는 먼저 해당 앱 스토어 (iOS의 경우 iTunes, Android의 경우 Google Play Store)에서 무료 "AUDI UTR" 을 다운로드 받아 주십시오. 스마 트폰과 UTR을 연결시키고자 할 때에는 먼저 휴대폰의 무선LAN 기 능을 활성화시킨 다음 핫스팟의 SSID "AUDIUTR" 와 연결하여 주십시 오. 로그인 암호는1234567890입니다.
제품 사용하기 상시모드 차량의 시동을 걸어서 전원이 공급되면 LCD 화면이 켜집니다. 녹화 영 상 파일은 1분 간격으로 각각 자동 저장됩니다. 주차모드 시동을 끄면 주차모드가 시작됩니다. 차량에 충격이 감지되거나 레이더 센서에 움직임이 감지되면 각각 20초 동안 영상이 녹화되면서 저장됩니다. 이벤트 녹화 차량의 충격 감지 센서(G-센서)의 값이 충격에 의해 일정량 이상의 큰 변화가 오면 사고로 간주하여 SD카드의 "이벤트 (Event)" 폴더에 별도 로 저장이 됩니다. 이벤트 녹화의 시작은 두 번의 "삐 삑" 사운드로 인식 할 수 있습니다. 외부 충격의 감지정도는 5단계까지 설정 가능합니다. SD할당 녹화 영상은 시스템에 의해 SD할당별 폴더(주행, 주차, 이벤트)에 저장 됩니다. 각 폴더의 저장공간을 초과하였을 때는 폴더(동작모드)별로 오 래된 녹화파일부터 순차적으로 자동 삭제됩니다. 따라서 중요한 파일 은 자동삭제 되기 전에 다른 저장매체로 백업 하시길 바랍니다.
AUDI UTR 카메라 렌즈 GPS 레이더 센서 시큐리티LED 주차모드 시 깜빡거림 (끌 수 있음) 카메라 분리 버튼 (앞으로 뺄 것) POWER 버튼: ● ● ● ● 카메라 ON / OFF -ON: 3초 이하 -OFF: 3~10초 초과 (삐소리 한 번) 마이크 ON(LED 빨간색)/OFF -작동 중인 장치에서 3초 이하 포맷 시작 (알림 후): 10초 이하 공장 초기화: 20초 이상 (삐소리 세 번) 리셋 버튼 -장치 다시 시작 WLAN 상태 표시LED (적색 Access Point) Micro SD카드 슬롯 -카드는 전원이 꺼진 상태에서만 끼우거나 빼낼 것 스피커 마이크 55
후방 카메라 후방 렌즈 레이더 센서 후방 카메라 케이블 연결단자 56
SD 카드 할당 2Ch 모드 마이크로SD카드(8 GB) 사용 (전방-후방). 주차모드 상시모드 이벤트 모드 (45%) 3.6 GB 15 분 / 46 파일 (25%) 2.0 GB 16 분 / 16 파일 (30%) 2.4 GB 19 파일 전방 카메라만 사용할 경우 총 녹화 가능 시간이 다소 늘어나며 가속주 행 모드에서는 다소 줄어듭니다. 제품 구성 AUDI UTR - 전방카메라 AUDI UTR - 후방카메라 케이블 8 GB uSD카드, class 10, MLC 사용설명서 차유리 시트지 2매 저작권 및 상표 모든 권리는 저작권자의 소유입니다. 이 문서는 저작권에 의해 보호됩니 다. 인쇄물은 기술 및 광학 변화 뿐만 아니라 인쇄 오류에 의해 변경될 수 있습니다. 이 문서에 포함된 정보는 사전 통보 없이 언제든지 변경될 수 있습니다. AUDI는 특정 개인이나 단체에게 통보할 의무 없이 제품의 내용을 수정 또는 개선할 권리를 보유하고 있습니다.
目录 请首先阅读! 一般产品信息 安全提示 初步操作 运行 与智能手机相连 时间设置 运行模式 驾驶模式 驻车模式 事件记录 存储分配 手动开启和关闭 AUDI UTR 后摄像头 存储器使用 包装内容物 版本说明 服务 60 60 60 60 61 61 61 62 62 62 62 62 62 63 64 65 65 65 65 59
请首先阅读! 一般产品信息 在安装通用行车记录仪(奥迪 UTR)时须注意,仅可使用供货范围 内包含的原装件。 安装本身应由奥迪经销商执行,以确保系统正确 安装。 此外,必须按照可用的奥迪原装安装说明进行安装。 在初次调试奥迪 UTR 之前请仔细阅读该手册。 安全提示 为了防止驾驶员分心,必须确保不在行车过程中操作智能手机、 奥迪 UTR 以及相关的应用程序。 在驾车前确保,所有乘客均同意 UTR 的录音以及使用奥迪 UTR 是否符合相应国家的法律规定。 请事先了解,您所在国家是否允 许使用 UTR,以及就使用所获得的图像或视频数据方面存在哪些 限制。 须始终遵守法律规定。 奥迪股份公司无权访问奥迪 UTR 获得的数据,也无权访问应用 程序和客户智能手机上保存的数据。 此外,数据也不保存在客 户车辆中。 使用 WPA/WPA2 对客户智能手机和奥迪 UTR 之间的连接进行 加密,并且客户可以随时进行更改。 若要确定位置和速度,通过奥迪 UTR 记录 GPS 数据。 经过一定 时间后再次删除记录的数据 - 参见手册:内存要求。 也请注意并遵守与安全相关的所有其它安全提示。 初步操作 请插入 uSD 卡到本装置
运行 随着点火装置的打开,UTR 会自动激活“驾驶模式”并将行驶 情况记录在 uSD 卡上。随着点火装置的关闭,UTR 会自动切 换到“驻车模式” ,在这种模式下借助雷达和振动传感器监控汽 车。 与智能手机相连 原则上,具备基本设置的 UTR 也可在未连接智能手机的情况下 运行。在运行结束时,可收到一个关于 UTR 运行状态的声音提 示。 为了结合智能手机(iOS 或 Android)使用 UTR,请首先从相应的 App Store 中下载免费的“AUDI UTR”,例如 iTunes (iOS) 或 Google Play Store (Android)。此时,为了将智能手机与 UTR 相连,请激活手机上的 WLAN 功能,然后将其 AUDIUTR 热点 (SSID)相连。在此,默认密码为:1234567890。 请通过 AUDI UTR App>设置>Wifi> 修改默认密码。 修 改 密 码 之 后 , 必 须 利 用 新 的 密 码 登 录 到 WLAN 热 点 (SSID)“AUDIUTR”上。 在智能手机 App 中,可在事项“软件”中找到包含单个功能说 明的详细手册。 时间设置 UTR 会自
运行模式 驾驶模式 当您启动发动机时,驾驶模式自动启动。现在,每一 分钟间隔的视 频文件分别保存在 SD卡上。 驻车模式 当您熄火时,驻车模式启动。 当车辆发生振动或雷达传感器前方出现移动时,会分别录制一个 20 秒的视频。 事件记录 当您的车辆晃动超过 G 传感器的设定值时,单独的视 频文件将保存 在 SD 卡中的“事件”文件夹。您可以在听到两声“嘟嘟”后找到 事件记录的开始。 G 传感器的灵敏度分为 5 个级别。 存储分配 存储卡被系统分为三个单独的区域(驾驶、驻车和事件)。在每一个系 统分区内,最旧的视频文件被最新的文件重写。因此,在发生意外 情况时,请立即备份数据。可通过 UTR App 将数据下载到您的智能 手机上或者取出 SD 卡(在关闭设备后),以防文件被重写。在电脑上 编辑 SD 卡,然后重新结合摄像头使用时,SD 卡会被格式化。即所 有存在的视频均会被删除! 手动开启和关闭 短按开启/关闭按钮开启本装置。若要关闭本装置,请长按按钮(至 少 3 秒)。 62
AUDI UTR 摄像头镜头 GPS 雷达 安全 LED 在驻车模式下闪烁(可关闭) 用于取下摄像头的按钮 (向前推出) 电源按钮: •打开/关闭摄像头 -打开:≤ 3 秒 -关闭:> 3 至 10 秒(1 次哔哔声) •麦克风打开(红色 LED) / 关闭 -设备运行时 ≤ 3 秒 •开始格式化(公告后):≤ 10 秒 •出厂设置:≥ 20 秒(3 次哔哔声) 复位按钮 -重启设备 用于显示 WLAN 状态的 LED (红色接入点) Micro SD 插槽 -仅允许在设备关闭时 插卡和取卡 扬声器 麦克风 63
后摄像头 摄像头镜头 雷达 用于连接电缆的插头 64
存储器使用 在 2 信道模式使用 8 GB uSD 卡(前置和后置摄像头)。 驻车模式 驾驶模式 事件 (45%) 3.6 GB 15 分钟 / 46 个文件 (25%) 2.0 GB 16 分钟 / 16 个文件 (30%) 2.
RF Specification WiFi 2.4GHz band Supported Protocol and Standard : IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n Frequency Range : 2400MHz ~ 2483.5MHz Amount of Working channel : 1-11 (America , Canada) 1-13 (Korea, China, Europe) Channel Bandwidth : 20MHz Modulation : DSSS / CCK / OFDM Output Power : 10mW / MHz 이하 (Korea) Less than EIRP 15dBm (General) 5.4GHz band Supported Protocol and Standard Frequency Range Amount of Working channel Channel Bandwidth Modulation Output Power Radar : : : : : : IEEE 802.
INFORMATION OF REGULATIONS EUROPE Frequenztabelle/ Frequency table DE Frequenzbereich Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frequenzbereich Radar : 24.2Ghz Max. Sendeleistung Wi-Fi : 15dBm Max. Sendeleistung Radar : 13dBm SWE Frekvensområde Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frekvensområde Radar : 24.2Ghz Max. Sendeleistung Wi-Fi : 15dBm Max. Sendeleistung Radar : 13dBm DK Frekvensområde Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frekvensområde Radar : 24.2Ghz Max.
EN Frequency band Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frequency band Radar : 24.2Ghz Max. radio frequency power Wi-Fi : 15dBm Max. radio frequency power Radar : 13dBm ES Frecuencias Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frecuencias Radar : 24.2Ghz Potencia emisión máx. Wi-Fi : 15dBm Potencia emisión máx. Radar : 13dBm FI Taajuusalue Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Taajuusalue Radar : 24.
NL Frequentiegebied WiFi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frequentiegebied Radar : 24.2Ghz Max. zendvermogen Wi-Fi : 15dBm Max. zendvermogen Radar : 13dBm NO Frekvensområde Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frekvensområde Radar : 24.2Ghz Maks. Utgangseffekt Wi-Fi : 15dBm Maks. Utgangseffekt Radar : 13dBm PL zakres częstotliwości Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz zakres częstotliwości Radar : 24.2Ghz maks. moc nadawcza Wi-Fi : 15dBm maks.
EST Sagedusavahemik Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Sagedusavahemik Radar : 24.2Ghz Max saatmisvõimsus Wi-Fi : 15dBm Max saatmisvõimsus Radar : 13dBm HE םירדתה םוחת יברימ רודיש קפסה LT Dažnio diapazonas Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Dažnio diapazonas Radar : 24.2Ghz Didž. perdavimo galia Wi-Fi : 15dBm Didž. perdavimo galia Radar : 13dBm LV Frekv. Diapazons Wi-Fi : 2.4Ghz~2.484Ghz / 5.735Ghz~5.815Ghz Frekv. Diapazons Radar : 24.2Ghz Maks.
DE Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt Mobile Appliance Inc., dass der Funkanlagentyp Wi-Fi/Radar der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.audi.com/generalinfo SWE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar Mobile Appliance Inc.
GR Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την παρούσα ο/η Mobile Appliance Inc., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Wi-Fi/Radar πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.audi.com/ generalinfo EN The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, Mobile Appliance Inc.
FR La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, Mobile Appliance Inc., déclare que l'équipement radioélectrique du type Wi-Fi/Radar est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.audi. com/generalinfo HR Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti iz članka 10. stavka 9. sastavlja se kako slijedi: Mobile Appliance Inc.
IRL Cuirfear dearbhú comhréireachta simplithe an AE, dá dtagraítear in Airteagal 10(9), ar fáil mar seo a leanas: Leis seo, dearbhaíonn Mobile Appliance Inc. go bhfuil an cineál trealaimh raidió Wi-Fi/Radar i gcomhréir le Treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán dearbhú comhréireachta an AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas: www.audi.com/generalinfo NL De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EUconformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, Mobile Appliance Inc.
RO Declarația UE de conformitate simplificată prevăzută la articolul 10 alineatul (9) include: Prin prezenta, Mobile Appliance Inc. declară că tipul de echipamente radio Wi-Fi/Radar este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.audi.com/generalinfo SK Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode uvedené v článku 10 ods. 9 znie takto: Mobile Appliance Inc.
EST Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib Mobile Appliance Inc., et käesolev raadioseadme tüüp Wi-Fi/Radar vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.audi.com/generalinfo HE יפוריאה דוחיאה לש תרצוקמה תומיאתה תרהצה ןושל, ףיעסל םאתהב10 הקספ 9, ןמקלדכ איה: Mobile Appliance Inc.
United States FCC ID : WHBUTR2 / WHBUTR2R FCC Warning Statement · FCC Part 15.19 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. · FCC Part 15.
South Korea KC ID : R-C-MAI-UTR2 / R-C-MAI-UTR2R 기자재의 명칭 : 물체감지센서용 무선기기(24GHz 주파수대역) 모델명 : UTR 2.0 제조년월 : 2020.
Australia New Zealand R-NZ Japan R 201-163293 (Front Camera) R 201-163294 (Rear Camera) Taiwan CCAE16LP2220T1 -經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率,加大功率或變更原設計之特性及功能。 -低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信:經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻電 機需忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 79
Article 12 Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristics and functions of the original design of the certified lower power frequency electric machinery. Article 14 The application of low power frequency electric machineries shall not affect the navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the interference no longer exists.
CANADA Model : UTR 2.0 IC : 22539-UTR2 / 22539-UTR2R CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) IC Warning Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
SINGAPORE Complies with IDMA Standards [DA103861] Product name : UTR 2.0 Trade name : AUDI Manufacturer name : Mobile Appliance Inc.
Audi Universal Traffic Recorder AUDI AG D-85045 Ingolstadt Tel.:+49(0)841-89 0 www.audi.