Installation Sheet

Parts List
A. Bracket (x2)
B. Slidebar
C. Slidebar Cap (x2)
D. Bracket Toggle (x2)
E. Bracket Screw (x2)
F. Bracket Caps (x2)
G. Wood Screw (x2)
H. Screen Washer
I. Hose
J. Hand Shower
Lista de piezas
A. Ménsula (x2)
B. Barra deslizante
C. Tapa de la barra
deslizante (x2)
D. Articulación de la
ménsula (x2)
E. Tornillo de la
ménsula (x2)
F. Botón tapón (x2)
G. Tornillo para
madera (x2)
H. Arandela ltro
I. Manguera
J. Regadera manual
Liste des pièces
A. Support (2)
B. Barre coulissante
C. Capuchon de barre
coulissante (2)
D
.
Ailettes
d’ancrage (2)
E. Vis de support (2)
F.
Bouton
enjoliveur (2)
G. Vis à bois (2)
H. Rondelle-ltre
I. Tuyau
J. Douche à main
A
B
C
Not Included
No Incluido
Non compris
D
E
F
I
G
x2
x2
x2
x2
x2
*
Style varies by model
El stilo varía por el modelo
Le style varie selon le modèle
*
*
A
*
*
H
J
Not included with all models
No se incluye con todos los modelos
Non inclus avec tous les modèles
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR
ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimen-
tation en eau a bien été coupée.
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™
Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish
with a mild soap, rinsing thoroughly with warm water
and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners
containing abrasives (including abrasive sponges or
steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlo-
rite, organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh
chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the Spot
Resist nish, as they may damage the nish. Failure
to comply with these cleaning instructions may void
Moen’s warranty.
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y
acero inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con
un jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con
agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave.
Nunca utilice limpiadores que contengan sustancias
abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o la lana
de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito
sódico, solventes orgánicos (por ejemplo alcoholes)
u otros productos químicos fuertes (por ejemplo
removedores de calcio y sarro) para limpiar el acabado
Spot Resist, ya que pueden dañarlo. La inobservancia
de estas instrucciones de limpieza podría anular la
garantía de Moen.
Fini inoxydable Spot Resist™ et ni nickel
brossé Spot Resist™:
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist avec
du savon doux puis de rincer soigneusement à l'eau
tiède avant d'essuyer avec un chion doux propre. Ne
jamais utiliser de produits de nettoyage contenant
des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine
de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite
de sodium, solvants organiques (par ex. alcool) ou
autres produits chimiques durs (par ex. produits pour
enlever le tartre) pour nettoyer le ni Spot Resist car
ils peuvent endommager le ni. Ne pas respecter ces
instructions sur le nettoyage peut annuler la garantie
de Moen.
Cleaning Instructions Instrucciones para la limpieza Directives de nettoyage