Installation Guide
17
INS10648 - 8/17
A7
1. Turn on water at stops.
2. Test ow.
1. Abra el agua en los topes de cierre.
2. Pruebe el ujo.
1. Couper l’alimentation en eau aux robinets d'arrêt.
2. Tester le débit.
1. Unscrew Spray Wand (C) assembly.
2. Remove the O-ring and Screen.
1. Desenrosque el conjunto de la varilla rociadora (C).
2. Retire el anillo de caucho y el ltro.
1. Dévisser l’assemblage du bec de pulvérisation (C).
2. Enlever le joint torique et le ltre.
Clean Screen as shown by rinsing it for a few seconds to
remove any possible debris. Turn o water before reinstalling
Screen and O-ring.
Limpie el ltro como se muestra, enjuagándolo por unos
segundos para remover cualquier basura. Cierre el agua
antes de volver a instalar el ltro y el anillo de caucho.
Nettoyer le ltre comme illustré en le rinçant pendant
quelques secondes pour enlever tout débris possible. Fermer
l’eau avant de réinstaller le ltre et le joint torique.
B2
1. Re-install the O-ring and Screen into the Spray Wand (C).
2. Reattach Spray Wand (C) to Pulldown Hose (E) and tighten.
1. Vuelva a instalar el ltro y el anillo de caucho en la varilla
rociadora (C).
2. Vuelva a conectar la varilla rociadora (C) a la manguera
retráctil (E) y apriete.
1. Réinstaller le joint torique et le ltre dans le bec de pulvéri-
sation (C).
2. Revisser le bec de pulvérisation (C) sur le tuyau rétractable
(E) et serrer.
Turn on the faucet to see if the ow has improved. Repeat
steps B1 through B3 if necessary.
Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el ujo. Repita
los pasos B 1a B3 si es necesario.
Ouvrir le robinet pour vérier si le débit s’est amélioré.
Reprendre les étapes B1 à B3 au besoin.
Using an adjustable wrench, make a 1/8 turn. Do not over
tighten.
Con una pinza ajustable, dé 1/8 de vuelta. No apriete de más.
Utiliser les pinces ajustables et tourner de 1/8 de tour. Ne pas
trop serrer.
B4
C
B5
2
C
E
B3
1
C
B1
Irregular Flow
Flujo Irregular
Débit réduit
2
1
C










