Installation Guide

17
INS10648 - 8/17
A7
1. Turn on water at stops.
2. Test ow.
1. Abra el agua en los topes de cierre.
2. Pruebe el ujo.
1. Couper l’alimentation en eau aux robinets d'arrêt.
2. Tester le débit.
1. Unscrew Spray Wand (C) assembly.
2. Remove the O-ring and Screen.
1. Desenrosque el conjunto de la varilla rociadora (C).
2. Retire el anillo de caucho y el ltro.
1. Dévisser l’assemblage du bec de pulvérisation (C).
2. Enlever le joint torique et le ltre.
Clean Screen as shown by rinsing it for a few seconds to
remove any possible debris. Turn o water before reinstalling
Screen and O-ring.
Limpie el ltro como se muestra, enjuagándolo por unos
segundos para remover cualquier basura. Cierre el agua
antes de volver a instalar el ltro y el anillo de caucho.
Nettoyer le ltre comme illustré en le rinçant pendant
quelques secondes pour enlever tout débris possible. Fermer
l’eau avant de réinstaller le ltre et le joint torique.
B2
1. Re-install the O-ring and Screen into the Spray Wand (C).
2. Reattach Spray Wand (C) to Pulldown Hose (E) and tighten.
1. Vuelva a instalar el ltro y el anillo de caucho en la varilla
rociadora (C).
2. Vuelva a conectar la varilla rociadora (C) a la manguera
retráctil (E) y apriete.
1. Réinstaller le joint torique et le ltre dans le bec de pulvéri-
sation (C).
2. Revisser le bec de pulvérisation (C) sur le tuyau rétractable
(E) et serrer.
Turn on the faucet to see if the ow has improved. Repeat
steps B1 through B3 if necessary.
Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el ujo. Repita
los pasos B 1a B3 si es necesario.
Ouvrir le robinet pour vérier si le débit s’est amélioré.
Reprendre les étapes B1 à B3 au besoin.
Using an adjustable wrench, make a 1/8 turn. Do not over
tighten.
Con una pinza ajustable, dé 1/8 de vuelta. No apriete de más.
Utiliser les pinces ajustables et tourner de 1/8 de tour. Ne pas
trop serrer.
B4
C
B5
2
C
E
B3
1
C
B1
Irregular Flow
Flujo Irregular
Débit réduit
2
1
C