Installation Guide

4
1. Attach the Mounting Nuts (D) to the hot and cold threaded
mounting shanks.
2. Tighten faucet to sink.
1. Conecte las tuercas de montaje (D) a los tubos roscados de
montaje caliente y frío.
2. Apriete la mezcladora al fregadero.
1. Fixer les écrous de montage (D) sur les tiges de montage
letées d’eau chaude et d’eau froide.
2. Fixer le robinet au lavabo.
1. Attach supply lines (not included) to Faucet Body (A).
2. Tighten with wrench.
1. Conecte las líneas de suministro (no incluidas) al cuerpo de la
mezcladora (A).
2. Apriete con una llave.
1. Attacher les conduites d'alimentation (non comprises) sur le
corps du robinet (A).
2. Serrer avec une clé.
1. Clean drain opening in the bottom of sink.
2. Apply a generous amount of sealant to the underside of the
Waste Seat (P).
1. Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
2. Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo
del asiento del desagüe (P).
1. Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
2. Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (P).
Install Lift Rod (I) for metal waste assembly or (V)
for 50/50 waste
assembly into Faucet Body (A).
Instale la barra de cierre vertical (I) para el conjunto de desagüe de
metal o (V)
para el conjunto de desagüe 50/50 en el cuerpo de la
mezcladora (A).
Installer la tige de levage (I) de l'assemblage de bonde métallique
ou (V)
de l'assemblage de bonde 50/50 sur le corps du robinet (A).
1. Insert Waste Seat (P) into sink drain opening.
2. From below the sink, assemble Drain Gasket (Q), Washer (R) and Drain
Nut (S) to Drain Body (T).
3. Hand tighten Drain Nut (S).
1. Inserte el asiento del desagüe (P) en la abertura del desagüe en el
fregadero.
2. Por debajo del fregadero, arme el empaque del desagüe (Q), la arandela
(R) y la tuerca del desagüe (S) en el cuerpo del desagüe (T).
3. Apriete a mano la tuerca del desagüe (S).
1.
Insérer le siège de bonde
(P)
dans l'ouverture de bonde de l'évier.
2. Par en dessous de l'évier, placer le joint d'étanchéité de la bonde (Q), la
rondelle (R) et l'écrou de bonde (S) sur le corps de bonde (T).
3. Serrer à la main l'écrou de bonde (S).
For Metal Waste Assembly, follow steps
6A
to
12A
.
For 50/50 Waste Assembly, follow steps
6B
to
12B
.
Para el conjunto de desagüe de metal,
siga los pasos
6A
a
12A
.
Para el conjunto de desagüe 50/50,
siga los pasos
6B
a
12B
.
Pour l'assemblage de bonde métallique,
suivre les étapes
6A
à
12A
.
Pour l'assemblage de bonde 50/50,
suivre les étapes
6B
à
12B
.
D
x2
1
1
3
D
x2
2
A
1
1
2
I V
or
o
ou
A
5
Sealant
Sellador
Mastic
P
Metal / Metal / Métal
6A
2
1
S
Q
R
T
P
1
2
7A
3