Exploded Parts

INS10604A - 10/18
5
1. Insert Waste Seat (J) through sink opening.
2. Assemble Drain Body (O) to Waste Seat (J).
3. Tighten by hand.
1. Inserte el asiento del desagüe (J) a través de la abertura en el fregadero.
2. Arme el cuerpo del desagüe (O) en el asiento del desagüe (J).
3. Apriete a mano.
1. Insérer le siège de bonde (J) dans l’ouverture de l’évier.
2. Raccorder le corps de la bonde (O) au siège de bonde (J).
3. Serrer à la main.
1. Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (S). Assemble to Drain Body (O).
2. Insert Waste Plug (I) into sink opening.
1.
Aplique cinta de sellar roscas a las roscas de la sección nal (S). Ármela al cuerpo del desagüe (O).
2. Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura en el fregadero.
1. Appliquer un ruban pour joints letés sur les letages de l’about (S). Raccorder au corps
de bonde (O).
2. Insérer le bouchon de bonde (I) dans l’ouverture de l’évier.
Make nal tightening of Drain Nut (N) to Drain Body (O) with wrench. Ensure Pivot Rod
opening on Drain Body points towards the wall.
Haga el ajuste nal de la tuerca del desagüe (N) al cuerpo del desagüe (O) con una llave.
Asegúrese de que la abertura del pivote en el cuerpo del desagüe apunte hacia la pared.
Eectuer le serrage nal de l’écrou de bonde (N) sur le corps de bonde (O) avec une clé.
S’assurer que l’ouverture de la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.
Slide the lift rod strap (H) onto lift rod and tighten the bolt nger tight. Final tightening will be
completed during Step 15.
Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (H) sobre la barra de cierre vertical y apriete el
perno con los dedos. El apretado nal se completará durante el paso 15
Faire glisser la bride de la tige de levage (H) sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il
faudra le serrer de façon permanente à l’étape 15.
O
N
L
M
J
1
2
9
3
H
1
G
2
12
N
O
YES
OUI
NO
NO
NON
10
O
S
1
I
2
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
11