Installation Guide

2
Parts List
A. Faucet Body
B. Aerator Tool
C. Gasket
D. Mounting Bracket
E. Mounting Nut
F. Installation Tool
G. Lift Rod
H. Lift Rod Strap
I. Waste Plug
J. Waste Seat
K. Pivot Rod Clip
L. Drain Gasket
M. Washer
N. Drain Nut
O. Drain Body
P. Pivot Rod Seat
Q. Pivot Rod Nut
R. Pivot Rod
S. Tail Piece
T.* 3-H Escutcheon
U.* 3-H Escutcheon
Gasket
* Not included in all
models
Lista de piezas
A. Corps du robinet
B. Outil pour aérateur
C. Joint d’étanchéité
D. Support de montage
E. Écrou de montage
F. Outil d’installation
G. Tige de levage
H. Bride de la tige de
levage
I. Bouchon de bonde
J. Siège de bonde
K. Bride de la tige de
pivotement
L. Joint d’étanchéité de
bonde
M. Rondelle
N. Écrou de bonde
O. Corps de bonde
P. Siège de la tige de
pivotement
Q. Écrou de la tige de
pivotement
R. Tige de pivotement
S. About
T.* Rosace pour 3
ouvertures
U.* Joint d’étanchéité
pour 3 ouvertures
* Inclus uniquement
avec certains modèles
Liste des pièces
A. Cuerpo de la
mezcladora
B. Empaque
C. Empaque de cubierta
D. Ménsula de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Herramienta de
instalación
G. Barra de cierre
vertical
H. Tirante de la barra de
cierre vertical
I. Tapón del desagüe
J. Asiento del desagüe
K. Clip del pivote
L. Empaque del
desagüe
M. Arandela
N. Tuerca del desagüe
O. Cuerpo del desagüe
P. Asiento del pivote
Q. Tuerca del pivote
R. Pivote
S. Sección nal
T.* Chapetón de 3
agujeros
U.* Empaque del
chapetón de 3
agujeros
* No incluido en todos
los modelos
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-o
has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
G
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
A
F
B
C
D
E
Option / Opción / Option
U
T