Installation Manual

INS10634B - 12/17
3
Tighten Mounting Nut (E) with Installation Tool (A). Use screwdriver through hole in
Installation Tool (A) to tighten rmly.
Apriete la tuerca de montaje (E) con la herramienta de instalación (A). Utilice un destornillador
a través del agujero en la herramienta de instalación (A) para apretar rmemente.
Serrer l’écrou de montage (E) avec l’outil d’installation (A). Utiliser un tournevis dans le trou de
l’outil d’installation (A) pour serrer fermement.
Slide Support Bracket (C), then Mounting Washer (D) up onto Faucet Body (H) under sink and
secure with Mounting Nut (E).
Deslice la ménsula de soporte (C), la arandela de montaje (D) hacia arriba sobre el cuerpo de la
mezcladora (H) debajo del fregadero y asegure con la tuerca de montaje (E).
Sous l’évier, faire glisser le support (C), puis la rondelle de montage (D), jusqu’au corps du
robinet (H) et xer le tout à l’aide de l’écrou de montage (E).
Install Hose Protector (F) nger tight.
Instale el protector de la manguera (F) apretando con los dedos.
Installer le protège-tuyau (F) et serrer à la main.
2
Option/Opción/Option
2" (51mm)
greater than
2" (51mm)
mayor de
51 mm (2 po)
plus de
2" (51mm)
up to
2" (51mm)
hasta
51 mm (2 po)
jusqu'à
Option/Opción/Option
C
D
E
C
D
E
E
D
H
A
3
A
E
E
F
4
1. Attach exible lines (L and M) to shuto valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas exibles (L y M) a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden rmes.
1. Raccorder les conduites exibles (L et M) aux robinets d’arrêt.
2. Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien xé.
1
2
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
5
L
M