Installation Guide

INS10634D - 3/20
3
Tighten Mounting Nut (D) with Installation Tool (A). Use screwdriver through hole in
Installation Tool (A) to tighten rmly.
Apriete la tuerca de montaje (D) con la herramienta de instalación (A). Utilice un destornillador
a través del agujero en la herramienta de instalación (A) para apretar rmemente.
Serrer l’écrou de montage (D) avec l’outil d’installation (A). Utiliser un tournevis dans le trou de
l’outil d’installation (A) pour serrer fermement.
Slide Mounting Washer (C) up onto Faucet Body (G) under sink and secure with Mounting Nut (D).
Deslice la arandela de montaje (C) hacia arriba sobre el cuerpo de la mezcladora (G) debajo del
fregadero y asegure con la tuerca de montaje (D).
Sous l’évier, faire glisser la rondelle de montage (C), vers le haut sur le corps du robinet (G) et
xer le tout à l’aide de l’écrou de montage (D).
Install Hose Protector (E) nger tight.
Instale el protector de la manguera (E) apretando con los dedos.
Installer le protège-tuyau (E) et serrer à la main.
2
C
D
G
A
3
A
D
D
E
4
1. Attach exible lines (K and L) to shuto valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas exibles (K y L) a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden rmes.
1. Raccorder les conduites exibles (K et L) aux robinets d’arrêt.
2. Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien xé.
1
2
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
5
K
L