Installation Guide

1
1
2
14
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Connect hot and cold hoses to supply valves.
Conecte las mangueras de agua fría y caliente a las válvulas de
alimentación.
Raccorder les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide aux robinets
d’alimentation.
8
4
4
U
O
U
13
Insert pulldown connecting hose (U) to corresponding push t
connection on bottom of control box (O).
Inserte la manguera extensible (U) a la conexión de empuje ajustado
correspondiente en la parte inferior de la caja de control (O).
Insérer le tuyau de raccord du bec rétractable (U) dans le raccord-
poussoir correspondant au bas du boîtier de contrôle (O).
Remove and discard protective cap from wand (B) (make sure rubber washer and screen are in place). Install spray wand (B) to upper connection
of pulldown hose (D) Tighten hose nut until ush with spray wand. DO NOT overtighten.
Retire y descarte la tapa protectora de la varilla (B) (asegúrese de que la arandela de caucho y el ltro estén en su lugar). Instale la varilla rociadora (B) a la
conexión superior de la manguera extensible (D) Apriete la tuerca de la manguera hasta que quede a ras con la varilla rociadora. NO apriete de más.
Retirer et jeter le capuchon protecteur du bec de pulvérisation (B) (s’assurer que la rondelle en caoutchouc et le tamis sont en place). Installer le
bec de pulvérisation (B) sur le raccord supérieur du tuyau de bec rétractable (D). Serrer l’écrou de tuyau jusqu’à égalité avec le bec de pulvérisation.
NE PAS trop serrer.
3
2
1
15
B
D
B
A
B
A
B
D