Installation Guide

Instrucciones para la instalación
Los estilos y piezas varían por el modelo.
Español
S1
Terminación para válvula monomando para tina/regadera
Terminación para válvula monomando para regadera solamente
Número de modelo
Fecha de instalación
Para obtener soporte bajo garantía
INS2151D - 10/15
O
O
S12
INS2151D - 10/15 ©2015 Moen Incorporated www.moen.com
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con Moen a:
EEUU: 1-800-289-6636 o visite www.moen.com
Canadá: 1-800-465-6130 o visite www.moen.ca
6. Guía de solución de problemas post-instalación
Español
Problema Posible causa Para
Diagnosticar
Remedio
Caliente/frío inver-
tidos
Líneas invertidas/cartucho
instalado cabeza abajo
Caliente/frío invertidos Haga girar el vástago del
cartucho 180° de modo
que la muesca quede hacia
abajo hacia el desagüe.
No hay agua/poco
flujo
Uno o ambos suministros no
está conectado a la unidad
No hay agua/poco flujo
Haga girar ambas válvulas de
suministro en dirección con-
traria a las agujas del reloj a la
posición abierto
Fuga o gotera del
surtidor
Las arandelas no sellan correc-
tamente
Fuga o gotera del surtidor Reemplace el cartucho
Sólo caliente/no hay
fría – sólo fría /no
hay caliente
Carrete compensador atasca-
do
Sólo caliente/no hay fría –
sólo fría /no hay caliente
Reemplace el cartucho
Apilamiento (sale
agua de la regadera
durante el modo de
llenado de la tina)
Elección de la tubería/distancia
entre la válvula y la regadera
menor de 46” (117 cm)/múltiples
codos/cualquier cosa que
restrinja el flujo del agua que
sale de la válvula
Sale agua del surtidor y de
la regadera al mismo tiem-
po
Cambie la tubería a IPS o
cobre/ mueva la distancia de
la regadera a la válvula a por
lo menos 46” (117 cm)/cam-
bie o retire cualquier restric-
ción
Restricción de flujo entre la
válvula y el surtidor de la tina
Sale agua del surtidor y de
la regadera al mismo tiem-
po, causando una restric-
ción
Retire el surtidor de la tina y
enjuague cualquier basura –
reemplace la línea o acceso-
rios demasiado pequeños
Válvula instalada patas arriba
Retire el cartucho y verifique
que el agujero de salida esté
en su ubicación correcta (debe
estar hacia abajo). La palabra
“Up” debe quedar en la parte
de arriba de la válvula
Retire la válvula y vuelva a
instalarla en la orientación
correcta
Rango de temper-
atura restringido
El monomando (más común-
mente en los modelos de per-
illa) está instalado patas arriba
En posición cerrado, se puede
girar el monomando tanto en
dirección de las agujas del
reloj como en dirección con-
traria a las agujas del reloj
Retire el monomando, haga
girar 180°, vuelva a instalar
El tope de límite de temper-
atura está fuera de posición
Retire el monomando y vea
el paso 5.3
Coloque el top de temper-
atura en la posición de tem-
peratura deseada
No se puede instalar
el monomando/en
monomando roza
contra el chapetón
La válvula está instalada demasi-
ado lejos de la pared terminada
y el monomando no se puede
instalar
No se instala el monoman-
do
Póngase en contacto con
Moen para solicitar ayuda.
Handle does not
install
El vástago del cartucho es
difícil de girar
Movimiento difícil del
monomando
Reemplace el cartucho o
lubrique