Installation Guide

FILE
LIMA
LIME
PLIERS
PINZAS
PINCES
DRILL
TALADRO
PERÇEUSE
TUBING CUTTER
CORTADOR DE TUBO
COUPE-TUYAU
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
TILE SEALER
SELLADOR DE BALDOSA
MASTIC DE CÉRAMIQUE
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ ANGLAISE
HACKSAW
SIERRA DE ARMERO
SCIE À MÉTAUX
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
SEALANT
SELLANTE
MASTIC
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
HEX WRENCH
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ HEXAGONALE
TORCH
SOLDADOR
CHALUMEAU
SOLDERINGSOLDERING
PASTE FLUXPASTE FLUX
SOLDER KIT
EQUIPO DE SOLDAR
NÉCESSAIRE À SOUDER
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
For Safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de repuesto
de la mezcladora, Moen recomienda las
siguientes herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
INS288A
HELPFUL TOOLS HERRAMIENTAS UTILES OUTILS UTILES
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
COMMERCIAL TRANSFER VALVE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS 8341, 8342, 8343, 8360
ROBINET COUPLEUR COMMERCIAL
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Modèles 8341, 8342, 8343, 8360
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA VÁLVULA MEZCLADORA COMERCIAL
MODELOS 8341, 8342, 8343, 8360
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN valve. With
simple care and maintenance, it will provide you with
many years of reliable performance. Please read all
instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar una válvula MOEN de alta
calidad. Con un cuidado y mantenimiento sencillos, le
brindará muchos años de servicio fiable. Por favor lea
todas las instrucciones antes de instalar.
SUGERENCIAS PARA RETIRAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el agua
antes de retirar la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra los manerales de la
mezcladora para desahogar la presión del
agua y asegurarse de que se ha logrado un
corte completo de la misma.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
Merci d’avoir acheté un soupape de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable. Lire
attentivement toutes les directives avant de débuter
l’installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET :
ATTENTION: Toujours couper l’alimentation en
eau avant d’enlever ou de monter le
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
© Moen Incorporated, 2012
INS288A MAY 12
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie

Summary of content (8 pages)