Installation Guide

10
Attach supply lines (not included) to faucet valve bodies. Tighten with wrench.
Conecte las líneas de suministro (no incluidas) a los cuerpos de la válvulas de la mezcladora.
Apriete con una llave.
Attacher les conduites d'alimentation (non incluses) sur les corps de soupape du robinet. Serrer
avec une clé.
Attach supply lines (not included) to shuto valves. Tighten with wrench.
Conecte las líneas de suministro (no incluidas) a las válvulas de cierre. Apriete con una llave.
Raccorder les conduites d'alimentation (non incluses) aux robinets d'arrêt. Serrer avec une clé.
1
1
21
3
2
2
1
22
1. Loosen nut on liftrod strap (CC) to allow lift rod to rest in faucet.
2. Verify pivot rod (AA) is still pushed down, and plug (Q) is open in the sink.
3. Tighten bolt with wrench.
1. Aoje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (CC) para permitir que la barra
de cierre vertical descanse sobre la mezcladora.
2. Verique que el pivote (AA) todavía esté empujado hacia abajo, y que el tapón (Q) esté
abierto en el fregadero.
3. Apriete el perno con una pinza.
1. Desserrer l’écrou sur la courroie de tige de levage (CC) pour permettre à la tige de
levage de reposer sur le robinet.
2. Vérier que la tige de pivot (AA) est toujours poussée vers le bas et que le bouchon (Q)
est ouvert dans l’évier.
3. Serrer l’écrou avec une clé.
2
AA
20
1
CC
3