Installation Guide

INS10451A - 7/16
7
Rotate the red stem extension on the Hot Valve Body (F) clockwise and the blue stem exten-
sion on the Cold Valve Body (L) counterclockwise until they stop.
Gire la extensión del vástago rojo en el cuerpo de la válvula caliente (F) en sentido horario y la
extensión del vástago azul en el cuerpo de la válvula frío (L) en sentido antihorario hasta el tope.
Faire pivoter la rallonge de tige rouge sur le corps de soupape d’eau chaude (F) dans le sens
horaire, et la rallonge de tige bleu du corps de soupape d’eau froide (L) dans le sens antihoraire
jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent.
Position (A) with Handles pointing in the o direction as shown. Holding the Handle stationary
with one hand, thread the base of the Handle Assembly (A) onto the Valve Bodies (F & L)
turning clockwise until (A) tightens to the deck.
Ubique (A) con los manerales apuntando en dirección apagado como se muestra. Mantenien-
do cada maneral inmóvil con una mano, enrosque la base del conjunto de cada maneral (A)
sobre los cuerpos de las válvulas (F & L) haciéndolo girar en dirección de las agujas del reloj
hasta que (A) quede apretado contra la cubierta.
Placer (A) en vous assurant que les poignées sont orientées dans la direction « o », comme
illustré. D’une main, garder la poignée stationnaire, visser dans le sens horaire, la base de
l’assemblage de poignée (A) sur les corps de soupape (F et L) jusqu’à ce que (A) soit serré sur
la plateforme.
L
F
12
A
A
F
L
13
Sealant
Sellador
Mastic
Q
14
Q
15
Clean drain opening in the bottom of sink. Apply a generous amount of sealant to the
underside of the waste seat (Q).
Limpie la abertura de desagüe en la parte inferior del fregadero. Aplique una cantidad
generosa de sellador a la parte inferior del asiento del desagüe (Q).
Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond du lavabo. Appliquer une bonne quantité de mastic
sous le siège de bonde (Q).
Turn waste seat over and place in opening of the sink.
Dé vuelta el asiento del desagüe y colóquelo en la abertura en el fregadero.
Tourner le siège de bonde à l'envers et le placer dans l'ouverture de l'évier.