Installation Guide

5
INS10549 - 4/16
Apply one drop of rubbing alcohol (isopropyl alcohol) to each
Ink Stamp reservoir.
Aplique una gota de alcohol no (alcohol isopropílico) al
depósito de cada sello de tinta.
Appliquer une goutte d’alcool à friction (alcool isopro-
pylique) sur chaque réservoir d’estampille
Apply cap, let stand for 30 sec. Ink Stamp is re-charged and
ready to press and mark
Aplique el protector y deje reposar por 30 segundos. El sello
de tinta está recargado y listo para presionar y marcar.
Mettre le capuchon et laisser reposer pendant 30 secondes.
Lestampille est maintenant rechargée et prête à être utilisée
pour marquer le mur.
Using a damp cloth, gently wash away unintended ink
stamp indications from wall. Reference Step 1 on Page 2
for marking.
Con un trapo húmedo, retire suavemente cualquier indi-
cación de tinta no deseada de la pared. Consulte el paso 1
en la página 2 para marcar.
À l’aide d’un chion humide, laver doucement les indications
non voulues marquées d’encre sur le mur. Se reporter à
l’étape 1 de la page 2 pour savoir comment marquer le
mur.
Re-marking Instructions / Instrucciones para volver a marcar / Directives pour eectuer de nouveaux marquages
Rubbing alcohol
(isopropyl alcohol)
Alcohol no
(alcohol isopropílico)
Alcool à friction
(alcool isopropylique)
A1
A2
0
15
Sec.
30
45
A3