Installation Guide
5
INS10549 - 4/16
Apply one drop of rubbing alcohol (isopropyl alcohol) to each
Ink Stamp reservoir.
Aplique una gota de alcohol no (alcohol isopropílico) al
depósito de cada sello de tinta.
Appliquer une goutte d’alcool à friction (alcool isopro-
pylique) sur chaque réservoir d’estampille
Apply cap, let stand for 30 sec. Ink Stamp is re-charged and
ready to press and mark
Aplique el protector y deje reposar por 30 segundos. El sello
de tinta está recargado y listo para presionar y marcar.
Mettre le capuchon et laisser reposer pendant 30 secondes.
L’estampille est maintenant rechargée et prête à être utilisée
pour marquer le mur.
Using a damp cloth, gently wash away unintended ink
stamp indications from wall. Reference Step 1 on Page 2
for marking.
Con un trapo húmedo, retire suavemente cualquier indi-
cación de tinta no deseada de la pared. Consulte el paso 1
en la página 2 para marcar.
À l’aide d’un chion humide, laver doucement les indications
non voulues marquées d’encre sur le mur. Se reporter à
l’étape 1 de la page 2 pour savoir comment marquer le
mur.
Re-marking Instructions / Instrucciones para volver a marcar / Directives pour eectuer de nouveaux marquages
Rubbing alcohol
(isopropyl alcohol)
Alcohol no
(alcohol isopropílico)
Alcool à friction
(alcool isopropylique)
A1
A2
0
15
Sec.
30
45
A3