Installation Sheet

6
Low Flow
Turn o water supply.
Flujo reducido
Apague el abastecimiento de agua.
Débit réduit
Arrêtez l'approvisionnement en eau.
1
H
A
2
G
1
B
2
00
15
Sec.
30
45
1
H
G
C
2
1. Attach aerator tool (H) to aerator and loosen.
2. Remove aerator (G) and set aside for re-installation.
1. Para enjuagar las basuras del sistema de plomería:
conecte la herramienta del aireador (H) al aireador y
aójelo.
2. Retire el aireador (G) y resérvelo para volver a insta-
larlo.
1. Placer l’outil pour aérateur sur l’aérateur (H) et
dévisser celui-ci.
2. Retirer l’aérateur (G) et le mettre de côté pour sa
réinstallation ultérieure.
1. Attach aerator to aerator tool (H) for re-installation.
2. Tighten aerator (G) until secure.
1. Conecte el aireador a la herramienta del aireador (H)
para volver a instalarlo.
2. Apriete el aireador (G) hasta que quede jo.
1. Fixer l’outil pour aérateur sur l’aérateur (H) aux ns de
la réinstallation de ce dernier.
2. Serrer jusqu’à ce que l’aérateur (G) soit bien xé.
1. Turn on both hot and cold handles and run water for
15 seconds.
2. Turn o handles.
1. Abra los manerales frío y caliente y deje correr el agua
durante 15 segundos.
2. Cierre el monomando.
1. Ouvrir les deux poignées à eau chaude et eau froide,
et laisser couler l’eau pendant 15 secondes.
2. Fermer l’eau à l’aide des poignées.