Installation Guide
4
For sinks thinner than ½" use (H) and (I). Hand tighten the mounting nut (J). For decks
thicker than ½" use only (I). Discard (H). Hand tighten the mounting nut (J).
Para fregaderos de espesor menor de ½" (1.27 cm) use (H) e (I). Apriete a mano la tuerca
de montaje (J). Para fregaderos de espesor mayor de ½" (1.27 cm) use sólo (I). Descarte
(H). Apriete a mano la tuerca de montaje (J).
Pour les éviers de moins de ½ po d’épaisseur, utiliser (H) et (I). Serrer à la main l’écrou de
montage (J). Pour les éviers de plus de ½ po d’épaisseur, utiliser seulement (I). Jeter (H).
Serrer à la main l’écrou de montage (J).
<1/2" (13mm)
H
I
J
H
Discard
Deseche
Jeter
I
J
>1/2" (13mm)
Thin sink / Fregadero delgado /
Évier mince
Thick sink / Fregadero grueso /
Évier épais
H
I
J
B
B
J
I
3
Use mounting tool (O) to tighten the mounting nut (J) to the
spout assembly (B).
Utilice la herramienta de montaje (O) para apretar la tuerca de
montaje (J) al conjunto del surtidor. (B).
Utiliser l’outil de montage (O) pour serrer l’écrou de montage (J)
sur l’assemblage du bec(B).
Thread lower mounting nuts (F) onto the hot and cold valve
bodies (N & G) far enough to allow the valve body clip groove to
be 1/2" above the sink surface. Place lower mounting washers
(E) onto each valve body (N & G).
Enrosque las tuercas de montaje inferiores (F) a los cuerpos de
válvula caliente y frío (N & G) hasta que la ranura del clip del
cuerpo de cada válvula quede a 1/2" (1.27 cm) por encima de
la supercie del fregadero. Coloque las arandelas de montaje
inferiores (E) en el cuerpo de cada válvula (N & G).
Visser les écrous de montage inférieurs (F) sur les corps de
soupape d’eau chaude et d’eau froide (N et G), susamment
pour permettre à la rainure de l’étrier du corps de soupape de se
trouver ½ po au-dessus de la surface de l’évier. Placer les ron-
delles de montage inférieures (E) sur chaque corps de soupape.
E
F
G
N
Clip Groove
Ranura del
clip
Rainure de
l'étrier
1/2"
6
Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to
underside of the upper mounting washers (D). A putty groove
is provided for this purpose. Turn washers (D) over and position
on sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro
sellador a la parte inferior de las arandelas de montaje superior
(D). Una ranura de masilla se proporciona para este propósito.
Dé vuelta las arandelas (D) y colóquelas en el fregadero, como
se muestra.
Appliquer une bonne quantité de mastic de plombier ou d’autre
agent d’étanchéité sous les rondelles de montage supérieures
(D). Une rainure pour mastic a été prévue à cet eet. Tourner les
rondelles (D) à l’envers et les placer sur l’évier, comme illustré.
B
J
O
H
4
O
D
Sealant
Sellador
Mastic
D
D
D
5
Push the hot valve body (N) on the left side up from below the
sink. Use one hand to hold one valve body and the other hand
to insert the clip (C) as shown in step 9. Repeat for valve body
(G).
Empuje el cuerpo de válvula caliente (N) hacia arriba desde
debajo del fregadero en el lado izquierdo. Use una mano para
sostener el cuerpo de la válvula y la otra para insertar el clip
(C) como se muestra en el paso 9. Repita para el cuerpo de
válvula (G).
Pousser sur le corps de soupape d’eau chaude (N) du côté
gauche par en dessous de l’évier. Utiliser une main pour saisir
le corps de soupape et l’autre main pour insérer l’étrier (C),
comme illustré à l’étape 9. Répéter ces directives pour le corps
de soupape (G).
N
G
Red = Hot
Rojo = Caliente
Rouge = Chaud
Blue = Cold
Azul = Frio
Bleu = Froid
7
Slide clip (C) into the groove on each valve body. Check to see
that each valve body outlet connection below the deck points
towards the spout shank (L) as shown.
Deslice el clip (C) dentro de la ranura en cada cuerpo de válvula.
Verique que la conexión de salida de cada cuerpo de válvula
debajo de la cubierta apunte hacia el tubo roscado del surtidor
(L) como se muestra.
Faire glisser l’étrier (C) dans la rainure sur chaque corps de
soupape. Vérier que chaque raccord de sortie du corps de
soupape sous la plateforme est orienté vers la base du bec (L),
comme illustré.
C
C
8