Installation Guide

INS2169 - 10/12
S
R
N
N
J
15
P
L
5/32"
L
M
2
14
1
Place handle assembly (N) onto cold and hot stem extensions (S) with
handles pointing out. Hold lever still and thread handle assemblies (N)
on valve (J).
Coloque los conjuntos de los manerales (N) en las extensiones fría y
caliente (S) con los manerales apuntando hacia fuera. Mantenga quieta la
palanca y enrosque los conjuntos de los manerales (N) en la mezcladora (J).
Placer lassemblage de poignée (N) sur les rallonges de tige deau
chaude et deau froide (R et S), en vous assurant que les poignées sont
tournées vers lextérieur. Tout en immobilisant la manette, visser les
assemblages de poignée (N) sur lassemblage de soupape (J).
1.) With included 5/32" hex wrench (P) thread spout shank set screw (L)
into back of spout, and tighten screw (L). 2.) Place plug button (M) into
set screw opening.
1.) Con la llave hexagonal de 5/32” (P) incluida, enrosque el tornillo
de sujeción del tubo roscado del surtidor (L) en la parte posterior del
surtidor y apriete el tornillo (L). 2.) Coloque el botón de inserción (M) en
la abertura del tornillo de sujeción.
1.) Avec la clé hexagonale(P) de 4 mm(5/32 po) , visser la vis darrêt (L)
de la tige du bec à larrière du bec et la serrer. 2.) Placer le bouton de
nition (M) sur louverture de la vis darrêt.
Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as
the original consumer purchaser owns their home (the Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts
and  nishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All other purchasers (including purchasers for industrial, commercial
and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good
working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or  nish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation,
use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address shown. Proof of purchase
(original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen
parts is not covered by this warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased after December, 1995 and shall be e ective from the date of purchase as
shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and  nishes. However, damage due to installation error, product abuse, product misuse,
or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this
warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions
and guarantees, whether expressed or implied, statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of  tness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include
proof of purchase and your name, address, area code and telephone number.
Moen Limited Lifetime Warranty
12
E
R
S
Rotate hot stem extensions (S) clockwise against stop. Rotate cold stem
extensions (S) counterclockwise against stop. Unthread test plug (E).
Haga girar las extensiones de vástago calientes (S) en dirección de las
agujas del reloj contra el tope. Haga girar las extensiones de vástago
frías (S) en dirección contraria a las agujas del reloj contra el tope.
Desenrosque el tapón de prueba (E).
Faire pivoter les rallonges de tige deau chaude (S) vers la droite, contre
la butée. Faire pivoter les rallonges de tige deau froide (S) vers la
gauche, contre la butée. Dévisser le bouchon dessai (E).
Turn water supply lines on.
Abra las líneas de suministro de agua.
Ouvrir l’alimentation en eau.
MOEN
P/N 99915
O
Q
1
2
13
1.) Apply the included silicon lubricant (O) onto the outside surface of
the spout shank. 2.) Place spout onto shank.
1.) Aplique el lubricante de silicona incluido (O) sobre la super cie externa
del tubo roscado del surtidor 2.) Coloque el surtidor en el tubo roscado.
Appliquer le lubri ant à base de silicone inclus (O) sur la surface ex-
térieure de la tige du bec. 2.) Placer le bec sur la tige.
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
16