Installation Guide

INS10079 - 6/12
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE AND TRIM
FOR FINISHED DECK INSTALLATION
IMAGES IN THIS INSTRUCTION SHEET MAY NOT REFLECT YOUR PRODUCT, BUT
SHOULD FOLLOW THE SAME STEP BY STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALACIÓN DE MEZCLADORA DE DOS MANERALES PARA
TINA ROMANA Y TERMINACIÓN PARA PLATAFORMA
LAS IMÁGENES EN ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES PUEDEN NO REFLEJAR SU PRODUCTO
PERO SE DEBE SEGUIR LAS MISMAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO A PASO
SOUPAPE ET GARNITURE DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX
POIGNÉES POUR INSTALLATION SUR PLATEFORME FINIE
LES IMAGES FIGURANT SUR CETTE FEUILLE DE DIRECTIVES PEUVENT NE PAS CORRESPONDRE À
VOTRE PRODUIT, MAIS VOUS DEVEZ SUIVRE LES MÊMES DIRECTIVES D’INSTALLATION DÉTAILLÉES
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS2169 - 10/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS2169 - 10/12
©2012 Moen Incorporated
INS2169 - 10/12
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-doeuvre. Moen garantit à lacheteur original, tant quil sera propriétaire
de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et quaucune pièce et quaucun ni de
ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-doeuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des ns industrielles, commerciales et
daaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date dachat originale (période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen sengage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en
état de fonctionnement ainsi quà remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la main-doeuvre, lors de linstallation, de
l’usage et du service habituels, savèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à ladresse indiquée
ci-dessous. Le reçu de vente original de lacheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de
pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie sapplique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre
en vigueur à compter de la date dachat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une
erreur dinstallation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de lalcool ou
des solvants organiques, quils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-doeuvre et aux dommages causés durant linstallation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou
consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, quelles soient indiquées
expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou laptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions
précitées ne sappliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que dautres droits soient applicables selon létat, la
province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il sut décrire à Moen inc. à ladresse indiquée
ci-dessous, pour expliquer le défaut, dinclure une preuve dachat, dinscrire son nom, son adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.
Garantie à vie limitée de Moen
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que durante el tiempo
que la tenga su casa (el periodo de garantía, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y
acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les
otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el periodo de garantía para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas
necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener
algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando
en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños causados por
el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará en
vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta garantía los daños
causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes
orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni
por los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de
alguna otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea
expresas o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la
venta o se adecúa al uso especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o
exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede también tener otros derechos
que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacerválida esta garantía.
Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de
compra, su nombre, dirección, código de área y número de teléfono.
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
Icon Legend/Leyenda de Iconos/Légende des icônes
Above mounting surface
Supercie de montaje de arriba
Au-dessus de la surface de montage
Below mounting surface
Supercie de montaje de abajo
Sous la surface de montage
1-1/4"

Summary of content (8 pages)