Installation Guide

8
1. Re-install the O-ring and Screen (K) into the Spray Wand (L).
2. Reattach Spray Wand (L) to Pulldown Hose (M) and tighten.
1. Vuelva a instalar el ltro y el anillo de caucho (K) en la varilla rociadora (L).
2. Vuelva a conectar la varilla rociadora (L) a la manguera retráctil (M) y apriete.
1. Réinstaller le joint torique et le ltre (K) dans le bec de pulvérisation (L).
2. Revisser le bec de pulvérisation (L) sur le tuyau rétractable (M) et serrer.
2
L
M
D
K
L
1
Clean Screen as shown by rinsing it for a few seconds to remove any possible debris. Turn o
water before reinstalling Screen and O-ring.
Limpie el ltro como se muestra, enjuagándolo por unos segundos para remover cualquier
basura. Cierre el agua antes de volver a instalar el ltro y el anillo de caucho.
Nettoyer le ltre comme illustré en le rinçant pendant quelques secondes pour enlever tout
débris possible. Fermer l’eau avant de réinstaller le ltre et le joint torique.
1
C
2
E
Turn on the faucet to see if the ow has improved. Repeat steps B through D if necessary.
Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el ujo. Repita los pasos B a D si es necesario.
Ouvrir le robinet pour vérier si le débit s’est amélioré. Reprendre les étapes B à D au besoin.
1. Unscrew Spray Wand (L) assembly.
2. Remove the O-ring and Screen
(K)
.
1. Desenrosque el conjunto de la varilla rociadora (L).
2. Retire el anillo de caucho y el ltro
(K)
.
1. Dévisser l’assemblage du bec de pulvérisation (L).
2. Enlever le joint torique et le ltre
(K)
.
1
L
B
K
2