Installation Guide
10
E
Turn on the faucet to see if the ow has improved. Repeat steps B through D if necessary.
Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el ujo. Repita los pasos B a D si es necesario.
Ouvrir le robinet pour vérier si le débit s’est amélioré. Reprendre les étapes B à D au besoin.
Using pliers, make a 1/8 turn. Do not over tighten.
Dé 1/8 de vuelta con unas pinzas. No apriete de más.
Utiliser les pinces et tourner de 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
C
L
J
I
1
1
D
J
2
1. Re-install the O-ring and Screen (I) into the Spray Wand (J).
2. Reattach Spray Wand (J) to Pulldown Hose (L) and tighten.
1. Vuelva a instalar el ltro y el anillo de caucho (I) en la varilla rociadora (J).
2. Vuelva a conectar la varilla rociadora (J) a la manguera retráctil (L) y apriete.
1. Réinstaller le joint torique et le ltre (I) dans le bec de pulvérisation (J).
2. Revisser le bec de pulvérisation (J) sur le tuyau rétractable (K) et serrer.
Clean Screen (I) as shown by rinsing it for a few seconds to remove any possible debris. Turn o
water before reinstalling Screen and O-ring.
Limpie el ltro (I) como se muestra, enjuagándolo por unos segundos para remover cualquier
basura. Cierre el agua antes de volver a instalar el ltro y el anillo de caucho.
Nettoyer le ltre (I) comme illustré en le rinçant pendant quelques secondes pour enlever tout
débris possible. Fermer l’eau avant de réinstaller le ltre et le joint torique.
L
J
F