Installation Guide
INS1102D - 6/15
3
For a xed spout:
With Spout Nut still lifted, place Brass C-Clip (B) on base of
Spout (A) using pliers with depicted orientation
(knurled edge facing upward).
Para un surtidor jo:
Con la tuerca del surtidor todavía levantada, coloque el clip C
de latón (B) en la base del surtidor (A) con unas pinzas en la
orientación ilustrada (el borde estriado hacia arriba).
Pour un bec xe :
En gardant l’écrou de bec soulevé, xer la bride en C en laiton
(B) à la base du bec (A) à l’aide de pinces, en l’orientant
de la manière illustrée (rebord crénelé orienté vers
le haut).
Thread Mounting Shank Nut (G) to Mounting Shank (D).
Enrosque la tuerca del tubo roscado de montaje (G) en el
tubo roscado de montaje (D).
Visser l'écrou de la tige de montage (G) sur la tige de
montage (D).
Tighten Mounting Shank Nut (G) with a wrench.
Apriete la tuerca del tubo roscado de montaje (G) con una
llave.
Serrer l'écrou de tige de montage (G) à l'aide d'une clé.
1. Attach other end of faucet to shuto valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte el otro extremo de la mezcladora a las válvulas
de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden rmes.
1.
Raccorder l'autre extrémité du robinet aux robinets d'arrêt.
2.
Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien xé.
G
D
4
G
5
1
1
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
C
6
2
B
A
7
Option / Opción / Option
If a xed spout is desired,
proceed to Step
7
.
If a rotating spout is desired,
Skip to step
8
.
Si se desea un surtidor jo,
vaya al Paso
7
.
Si se desea un surtidor giratorio,
vaya al Paso
8
.
Pour un bec xe,
passer à l'étape
7
.
Pour un bec pivotant,
passer à l'étape
8
.