Installation Guide

Decorative mirror
Recommendation: 2-person installation
1. Remove the mounting bracket from the body by
loosening the setscrew (See Figure A).
2. Position the mounting template on the wall in the
desired location. Using a level, align the template
and tape it to the wall.
3. Drill 1/2" pilot holes in marked location, remove
template from wall.
4. Place mounting bracket over holes, align and trace
both parts.
5. Attach mounting bracket to wall using anchors in
predrilled pilot holes (See Figure B).
6. Unscrew plastic nut from end post (See Figure C).
7. With the back of the mirror facing you, slide both
end posts into position on the mirror (See Figure
D). Align the screw with the hole in the mirror.
8.
Thread on plastic nut and hand tighten (See Figure E).
9. Place each post over the mounting bracket with
setscrew down. Tighten both setscrews.
Espejo decorativo
Recomendación: instalación con 2 personas
1. Retire la ménsula de montaje del cuerpo aojando
el tornillo de jación (Consulte la Figura A).
2. Coloque la plantilla de montaje sobre la pared en la
ubicación deseada. Con un nivel, alinee la plantilla
y péguela a la pared con cinta adhesiva.
3. Taladre oricios piloto de 1/2" en la ubicación
marcada y retire la plantilla de la pared.
4. Coloque las ménsulas de montaje sobre los
oricios, alinee y marque ambas piezas.
5. Fije cada ménsula de montaje a la pared con anclas
en los oricios piloto taladrados previamente.
(Consulte la Figura B).
6. Desenrosque la tuerca de plástico del poste de
extremo (Consulte la Figura C).
7. Con la parte de atrás del espejo hacia usted, deslice
ambos postes de extremo en su lugar en el espejo
(Consulte la Figura D). Alinee el tornillo con el
oricio en el espejo.
8. Enrosque la tuerca de plástico y apriete a mano
(Consulte la Figura E).
9. Coloque cada poste sobre la ménsula de montaje
con el tornillo de jación hacia abajo. Apriete
ambos tornillos de jación.
Miroir décoratif
Recommandation : Installation par deux personnes
1.
Enlever le support de montage du corps en dévissant
quelque peu la vis d’arrêt (voir la gure A).
2. Placer le gabarit de montage à la position voulue
sur le mur. À l’aide d’un niveau, aligner le gabarit et
le xer au mur avec du ruban.
3. Percer des trous de guidage aux endroits marqués
et enlever le gabarit du mur.
4. Placer le support de montage sur les trous, aligner
et tracer les deux pièces.
5. Fixer le support de montage au mur en plaçant
les dispositifs d’ancrage dans les avant-trous de
guidage (voir gure B).
6. Dévisser l’écrou en plastique de la tige d’extrémité
(voir gure C).
7. Avec lenvers du miroir vous faisant face, insérer les
deux tiges d’extrémité en place sur le miroir (voir
gure D 5). Aligner la vis avec le trou présent sur le
miroir.
8. Visser l’écrou en plastique et le serrer à la main (voir
gure E).
9. Placer chaque tige au-dessus du support de
montage, la vis d’arrêt orientée vers le bas. Visser
les deux vis d’arrêt.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022
Customer Service USA: 1-800-882-0116
International Customer Service: 1-440-962-2263
Rockcli is a registered trademark of Moen Incorporated ©2015
www.moen.com
INS10509
ROCKCLIFF
2
1
A B D E
C
If plastic bushing is missing, do not assemble. Call Customer Service
at 1-800-BUY-MOEN.
No armar si falta el manguito de plástico. Llame a Servicio al Cliente
al 1-800-BUY-MOEN.
S’il n’y a pas de douille en plastique, ne pas assembler. Appeler le
service à la clientèle au 1-800-BUY-MOEN.
Level line
Línea de nivel
Ligne de niveau
Drill holes
Taladrar oricios
Percer les trous
Drill holes
Taladrar oricios
Percer les trous

Summary of content (1 pages)