Installation Guide

Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
Above sink
Encima del lavabo
Dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
K
L
E
C
D
B
A
J
F
F
C
H
I
M
x3
L
G
N
Product
Identication
Label
O
A. Side Spray
B. Faucet Body
C. Hose Guide
D. Hose Guide Gasket
E. Mounting Nut
F. Deck Plate
G. Outlet Hose
H. Washer
I. Mounting Nut
J. Mounting Nut Screws (x3)
K. Spout Base
L. Spout Base Gasket
M. Aerator Tool (Select Models)
N. Product Identication Label
O. Aerator
A. Rince-légumes latéral
B. Corps du robinet
C. Guide-tuyau
D. Joint d’étanchéité
du guide-tuyau
E. Écrou de montage
F. Plaque de comptoir
G. Tuyau de sortie
H. Rondelle
I. Écrou de montage
J. Vis d’écrou de montage (3)
K. Base du bec
L. Joint d’étanchéité de la
base du bec
M. Outil pour aérateur
(certains modèles)
N. Étiquette d’identication
du produit
O. Aérateur
2
A. Rociador lateral
B. Cuerpo de la mezcladora
C. Guía de la manguera
D. Empaque de la guía de
la manguera
E. Tuerca de montaje
F. Placa de cubierta
G. Manguera de salida
H. Arandela
I. Tuerca de montaje
J. Tornillos de la tuerca de
montaje (x3)
K. Base del surtidor
L. Empaque de la base
del surtidor
M. Herramienta del aireador
(Modelos Selectos)
N. Etiqueta de identicación
del producto
O. Aireador