Instructions / Assembly

Fig.#3
right spring clip
droite pince à ressort
pestaña del lado derecho
Drawer Removal (If Needed) - Retirer tiroir (Si nécessaire)
Remover los cajones (Si fuere necesario)
In order to install vanity top it may require the removal of vanity drawers. If so, follow these steps.
Open the drawer as far as possible.
Identify the plastic spring clips located in both slides.
At the same time, press the right slide spring clip downward and the left slide spring clip upward (Fig.#3 &
Fig.#4).
Once both spring clips are held in the indicated position, pull the drawer straight out.
Afin d’installer le dessus du meuble-lavabo, il peut s’avérer nécessaire de retirer les tiroirs du
meuble-lavabo. Si c’est le cas, suivez ces étapes.
Ouvrez le tiroir le plus possible.
Identiez les pinces à ressort en plastique situées dans les deux glissières.
Simultanément, poussez la pince à ressort de la glissière droite vers le bas et la pince à ressort de la glissière
gauche vers le haut (Fig.#3 & Fig.#4).
Une fois que les deux pinces à ressort sont dans la position indiquée, sortez le tiroir en le tirant tout droit.
Para instalar el lavabo puede requerir remover los cajones del gabinete. Si es asi, siga los siguientes
pasos.
Abrir el cajón en su totalidad.
Localizar las pestañas de plástico ubicadas en ambos rieles del cajón.
Al mismo tiempo, empujar la pestaña del riel derecho hacia abajo y la pestaña del riel izquierdo hacia arriba
(Fig.#3 & Fig.#4).
Una vez teniendo ambas pestañas en la posición indicada, tirar el cajón hacia afuera.
Fig.#4
Vanity Top Installation - Installation du retement de meuble-lavabo
Instalación del lavabo
Set the vanity top on top of the vanity base, checking the location of the p-trap and drain.
Remove the top and install the faucet per manufacturer’s installation instructions.
Hand tighten the pop-up drain with a wrench. Be careful not to over-tighten the pop-up drain. Over
tightening may cause cracks on the marble top.
Apply a thin bead of silicone compound around the vanity base and set the vanity top carefully in place.
Remove any excess silicone compound with a wet rag.
Install the faucet, water lines and P-trap according to manufacturer’s installation instructions.
Placer le revêtement sur le meuble-lavabo. Vérier la position du siphone en P intégral et du drain.
Retirer le revêtement et installer le robinet selon les instructions d´installation du manufacturier.
Serrer le drain à tirette à la main à l´aide d´unce clé. S´assurer de ne pas trop serrer le drain à tirette, car cela pourrait causer des ssures sur le marbre.
Appliquer une mince goutte d'isolant à base de silicone autour de la base du meuble-lavabo et placer soigneusement le revêtement. Retirer l'excès
d'isolant avec un chiffon sec.
Installer le robinet, les conduites d'eau et le p-piège selon les instructions d'installation des fabricants.
Coloque el lavabo sobre la base del gabinete vericando la ubicación correcta de la trampa y el drenaje.
Remueva el lavabo e instale las llaves de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
Ajuste manualmente el tubo del drenaje con una llave apropiada. Tenga cuidado de no sobre apretar el tubo del drenaje pues ello puede ocasionar
quebraduras en el lavabo.
Aplique una capa delgada de silicón alrededor de la base del gabinete y coloque cuidadosamente el lavabo. Remueva cualquier exceso del
compuesto sellador con un trapo húmedo.
Instale la llave, las líneas de agua y la trampa en P de acuerdo con las instrucciones de instalación de los fabricantes.
4