Instruction Sheet
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir
le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier
C
D
E
A
B
F
G
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Faucet Body
B. Escutcheon
C. Installation Tool
D. Support Bracket
E. Mounting Bracket
Nut
F. Aerator
G. Aerator Tool
A. Corps du robinet
B. Rosace
C. Outil d’installation
D. Support de montage
E. Écrou du support de
montage
F. Aérateur
G. Outil pour aérateur
A. Cuerpo de la llave
B. Chapetón
C. Herramienta de
instalación
D. Ménsula de soporte
E. Tuerca de montaje
del soporte
F. Aereador
G. Herramienta del
aereador