Installation Sheet

A fabricator can use the enclosed cardboard
pattern to create the countertop hole.
El instalador puede utilizar la plantilla
de cartón para crear el oricio en la
supercie del mostrador.
Un menuisier assembleur peut utiliser le
gabarit en carton pour dessiner le trou du
dessus du comptoir.
1
2
Underside of countertop
Parte de debajo de la cubierta
Dessous du comptoir
3
A
1-1/8"
(28mm)
1-3/4"
(44mm)
Tipo 1 / Type 1
Type 1
Tipo 2 / Type 2
Type 2
4
Turn countertop upside down to expose
underside
Dé vuelta la cubierta patas arriba para dejar
expuesta la parte de abajo.
Virer le comptoir à l’envers pour exposer
son dessous.
A fabricator can use the enclosed paper
pattern to create the countertop holes for sink
and/or faucet with selected installation type.
El armador puede usar el patrón de papel
incluido para crear los agujeros en la cubierta
para el fregadero y/o la mezcladora con el tipo de
instalación seleccionado.
Un menuisier assembleur peut utiliser le gabarit
en papier ci-joint pour dessiner les trous du des-
sus du comptoir pour l’évier et/ou le robinet selon
le type d’installation sélectionné.
Determine location for mounting brackets, relative to
Type 1 or Type 2.
Determine la ubicación de las ménsulas de montaje
relacionadas con el Tipo 1 o el Tipo 2.
Déterminer l’emplacement des supports de montage,
selon le type 1 ou le type 2.
Drilling and anchoring may be required at this stage of installation. Locate and drill the mounting holes (following the
countertop manufacturer’s instructions) as shown. Holes should allow even spacing of mounting brackets around the sink.
Type of fasteners to be as recommended by countertop supplier.
Puede ser necesario perforar y anclar en esta etapa de la instalación. Ubique y perfore los agujeros de montaje (de acuerdo
a las instrucciones del fabricante de la cubierta) como se muestra. Los agujeros deben permitir el espaciado parejo de las
ménsulas de montaje alrededor del fregadero. El tipo de sujetadores debe ser el recomendado por el proveedor de la
cubierta.
Il faudra peut-être percer le comptoir et y ancrer certains composants à cette étape de l’installation. Déterminer l’emplace-
ment des trous de montage et les percer (en suivant les directives du fabricant du comptoir), comme illustré. Il faut prévoir
une distance égale entre les trous à percer pour les supports de montage autour de l’évier. Le type des pièces de fixation
doit être celui recommandé par le fournisseur du comptoir.
1-3/4"
(44mm)
Sink
Countertop
Overhang - Approx. 1/8"
Saliente de la cubierta –
Aprox. 1/8”
Porte-à-faux du comptoir –
environ 1/8 po
Countertop
Mounting Bracket
Fastener (non furnished)
Silicone Caulk
(non furnished)
Masilla de silicona
(no provista)
Calfeutrage à la
silicone (non fourni)
Sujetador (no provisto)
Pièce de xation
(non fournie)
Ménsula de montaje
Support de montage
Cubierta
Comptoir
Fregadero
Évier
1-1/8"
(28mm)
Sink
Countertop
Recessed - Approx. 1/2"
Cubierta empotrada –
Aprox. ½”
Comptoir encastré –
environ 1/2 po
Countertop
Fastener (non furnished)
Silicone Caulk
(non furnished)
Masilla de silicona
(no provista)
Calfeutrage à la
silicone (non fourni)
Sujetador (no provisto)
Pièce de xation (non fournie)
Cubierta
Comptoir
Fregadero
Évier
Mounting Bracket
Ménsula de montaje
Support de montage
Type 1 / Tipo 1 / Type 1
Type 2 / Tipo 2 / Type 2
Choose undermount installation type.
Elija el tipo de instalación inferior.
Choisir le type d’installation sous le plan de travail.