Installation Guide

6
Ensure retainer clips are installed prior to escutcheon
installation.
Asegúrese de que los broches retenedores se hayan instalado
antes de la instalación del chapetón.
S’assurer que les brides de retenue sont installées avant
l’installation de la rosace.
Wrap thread seal tape around Shower Arm (J) threads.
Screw Shower Arm into connection in wall.
Envuelva cinta de sellar roscas alrededor de las roscas del
brazo de la regadera (J). Enrosque el brazo de la regadera en
la conexión en la pared.
Envelopper de ruban d’étanchéité pour joints letés les lets
du bras de douche (J). Visser le bras de douche au raccord se
trouvant dans le mur.
Slide Shower Arm Flange (I) onto Shower Arm (J).
Wrap Shower Arm (J) with thread seal tape. Thread
Shower Head (K) onto Shower Arm.
Deslice la brida del brazo de la regadera (I) en el brazo de la
regadera (J). Envuelva el brazo de la regadera (J) con cinta
de sellar roscas. Enrosque la regadera (K) en el brazo de la
regadera.
Glisser la bride du bras de douche (I) sur le bras de douche (J).
Envelopper le bras de douche (J) de ruban d’étanchéité pour joints
letés. Visser la pomme de douche (K) au bras de douche.
Refer to paper template (P) provided in package to mark the
wall for hole size and shape.
Consulte la plantilla de papel (P) provista en el paquete para
marcar el tamaño y forma de los agujeros en la pared.
Se servir du gabarit en papier (P) fourni dans l'emballage
pour marquer la taille et la forme du trou à faire au mur.
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes alados ni rebabas en el extremo del
tubo.
Aucunes arêtes vives ni bavures à l’extrémité du tuyau.
Required for Installation
Necesario para la instalación
Requis pour l’installation
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
1
2
3
B
C
D
1
1
2
J
3
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
2
4
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
I
K
J
1-3/4" (45mm) min.
2-1/2" (63mm) max.
H
1
Barely tighten screw.
Apriete apenas el tornillo.
Visser la vis d'arrêt.
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes alados ni rebabas en el extremo del tubo.
Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité du tuyau.
5
5/32 Hex
Llave Hexagonal
Clé hexagonale
2
R
E
F
x2