Aromatherapy Combination Shower Installation & Usage Guide BEFORE INSTALLATION Register Your Product at Moen EXCLUSIVE SPECIAL OFFERS INSTALLATION ASSISTANCE WARRANTY ACTIVATION REGISTER.MOEN.COM Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (Mexico) (Canada) (USA) 1-800-BUY-MOEN 1-800-465-6130 011 52 (800) 718-4345 (1-800-289-6636) WWW.MOEN.CA WWW.MOEN.COM.MX WWW.MOEN.
English Aromatherapy Combination Shower An incredible shower every day; an aromatherapy shower when you need it. Table of Contents Parts List ...................................................................... 3 Combination Shower Features ............................... 4-5 Combination Shower Installation Instructions.... 6-7 Inserting an INLY™ Shower Capsule ....................... 8 Aromatherapy Dilution ............................................ 9 Removing the INLY™ Shower Capsule ...............
English Parts List ** F A2 A A1 D2 *B C D1 E A. Rainshower with 3 Function Diverter A1. Threaded Fitting A2. Adjustment Nut B. INLY™ Aromatherapy Shower Capsule * C. D. E. F. * Items may be sold separately ** Items not included Helpful Tools Handshower Hose Washers (x2) Hose Shower Arm ** For safety and ease of shower replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
English Combination Shower Features Add an INLY™ shower capsule to your routine and infuse the shower with essential oils. Rainshower with 6.75” Diameter Spray Face The dilution lever will not move off the “o” position without a shower capsule in position. Handshower with 5.
Ability to flow each shower head separately or combined for more coverage.
English Combination Shower Installation Instructions 1 2 A1 A2 Loosen Adjustable Nut (A2) to allow Threaded Fitting (A1) to rotate. Remove existing showerhead. Use wrench if necessary. 3 2 4 F A1 A 1 A1 1. Attach Rainshower (A) to Shower Arm (F). Tighten Threaded Fitting (A1) with a wrench. 2. Rotate Threaded Fitting (A1) to Shower Arm (F).
English Combination Shower Installation Instructions 5 6 A A2 C Hand tigthen Adjustable Nut (A2) to secure Rainshower until nut stops. Hand tighten hose and washers to the Rainshower (A) and Handshower (C). 7 8 1 3 2 Turn 3 function diverter lever on the Rainshower to desired shower mode. Your combination shower is now ready to use. Select from 6 handshower spray modes with the push of a button to customize your experience. 1. Rainshower Only 2. Combination - Rainshower & Handshower 3.
English Inserting an INLY™ Shower Capsule A shower capsule can be inserted into the infusion dial on the handshower before or during your shower; even while the water is running. 1 Open the infusion dial by rotating it counterclockwise; this will allow the device to accept the shower capsule. 3 2 Insert the shower capsule into the infusion dial. Shake the shower capsule. 4 Lock the shower capsule into place by rotating the infusion dial clockwise until the indicator notches align.
Once a shower capsule is locked into place and water is flowing from the handshower, begin your sensory experience by selecting a dilution setting. Dilution Settings NO FRAGRANCE HIGH FRAGRANCE MEDIUM FRAGRANCE LOW FRAGRANCE Helpful Tips: • The dilution lever will not move off the “o” position without a shower capsule in position. • Water must be flowing from the handshower and a dilution setting selected (III, II, I) to begin your aromatherapy experience.
English Removing the INLY™ Shower Capsule 6 5 To remove shower capsule, shift dilution lever to the “o” position. Rotate the infusion dial counterclockwise. 8 7 Rotate the infusion dial clockwise. Remove empty shower capsule. Helpful Tips: • Dilution lever must be in the “o” position to remove a shower capsule. • It is normal for residual water to be inside the shower capsule when removing from the handshower. • For the best aromatherapy experience, use one shower capsule per shower.
Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period" for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship.
English Cleaning Instructions Spot Resist™ Brushed Nickel Finishes: Moen recommends cleaning the Spot Resist finish with a mild soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives (including abrasive sponges or steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite, organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the Spot Resist finish, as they may damage the finish.
BEFORE INSTALLATION BEFORE INSTALLATIO Register Your Product at Moe Register Your Product at Moen EXCLUSIVE SPECIAL OFFERS EXCLUSIVE SPECIAL OFFERS Guía de instalación y uso de la ducha combinada de aromaterapia INSTALLATION ASSISTANCE INSTALLATION ASSISTANCE WARRANTY ACTIVATION WARRANTY ACTIVATION REGISTER.MOEN.COM REGISTER.MOEN.
Ducha combinada de aromaterapia Español Una ducha increíble todos los días; una ducha con aromaterapia cuando la necesite. Índice Lista de Piezas ........................................................................ 15 Características de la ducha combinada ............................ 16-17 Instrucciones de instalación de la ducha combinada..... 18-19 Cómo insertar la cápsula INLY™ para ducha ..................... 20 Comienzo de la experiencia de aromaterapia .................
Lista de Piezas ** F A A1 D2 *B C D1 E A. Cabezal de ducha con selector de 3 funciones A1. Accesorio roscado A2. Tuerca ajustable B. Cápsula de aromaterapia INLY™ para ducha * C. D. E. F. * Estos ítems pueden estar en venta por separado ** Ítem no incluido HERRAMIENTAS ÚTILES Regadera manual Arandelas de manguera (x2) Manguera Brazo de la regadera ** Para un reemplazo fácil y seguro de la regadera, Moen recomienda el uso de estas herramientas útiles.
Características de la ducha combinada Español Agregue una cápsula de ducha INLY™ a su rutina e impregne la ducha con aceites esenciales. Cabezal de ducha con cara rociadora de 6,75 pulg. de diámetro La palanca de dilución no se moverá de la posición “o” si no hay una cápsula en posición. Regadera manual con cara rociadora de 5.6” (14.
Características de la ducha combinada Capacidad para hacer fluir cada cabezal por separado o en conjunto para mayor cobertura.
Español Instrucciones de instalación de la ducha combinada 1 2 A1 A2 Afloje la tuerca ajustable (A2) para que el accesorio roscado (A1) pueda girar. Retire el cabezal de ducha antiguo. Utilice una llave si es necesario. 3 2 4 F A1 A 1 A1 1. Instale el cabezal de ducha (A) al brazo de la ducha (F). Apriete el accesorio roscado (A1) con una llave. 2. Gire el accesorio roscado (A1) en el brazo de la ducha (F).
Instrucciones de instalación de la ducha combinada 6 A A2 C Apriete a mano la tuerca ajustable (A2) para asegurar el cabezal de ducha hasta que la tuerca deje de girar. Apriete a mano la manguera y arandelas en el cabeza de ducha (A) y ducha manual (C). 7 8 1 3 2 Gire la palanca de 3 funciones del selector en el cabezal de ducha (A) al modo de ducha deseado. Su ducha combinada ya está lista para usar.
Instalación de una cápsula INLY™ para ducha Español Se puede insertar una cápsula de ducha en el dial de infusión en la ducha de mano antes o durante la ducha; incluso mientras el agua está saliendo. 1 Abra el dial de infusión haciéndolo girar en dirección contraria a las agujas del reloj; esto permitirá que el dispositivo acepte la cápsula. 3 2 Inserte la cápsula en el dial de infusión. Agite la cápsula.
Comienzo de la experiencia de aromaterapia Una vez que la cápsula de la ducha está insertada en su lugar y el agua está saliendo de la ducha de mano, comience su experiencia sensorial seleccionando una configuración de dilución. SIN FRAGANCIA FRAGANCIA ALTA FRAGANCIA MEDIANA FRAGANCIA BAJA Helpful Tips: • El nivel de dilución no se moverá de la posición “o” si no hay una cápsula colocada.
Español Para retirar la cápsula INLY™ para ducha 6 5 Para retirar la cápsula, mueva la palanca de dilución a la posición “o”. Haga girar el dial de infusión en dirección contraria a las agujas del reloj. 8 7 Haga girar el dial de infusión en dirección de las agujas del reloj. Retire la cápsula vacía. Sugerencias útiles: • El nivel de dilución debe estar en posición “o” para retirar una cápsula. • Es normal que quede agua residual dentro de la cápsula al retirarla de la regadera manual.
Garantía limitada de por vida de Moen de la ducha combinada de aromaterapia Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
Español Instrucciones para la limpieza Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero inoxidable Spot Resist™: Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave.
BEFORE INSTALLATION Register Your Product at Moen EXCLUSIVE SPECIAL OFFERS Guide d’installation et d’utilisation de la douche combinée avec aromathérapie INSTALLATION ASSISTANCE WARRANTY ACTIVATION REGISTER.MOEN.COM AVANT INSTALLATION Enregistrez votre produit chez Moen pour profiter de ces avantages pour le propriétaire: OFFRES SPÉCIALES EXCLUSIVES ASSISTANCE À L'INSTALLATION ACTIVATION DE LA GARANTIE REGISTER.MOEN.
Douche combinée avec aromathérapie Une douche incroyable tous les jours; une douche aromathérapie quand vous en avez besoin. Francés Table des matières Liste Des Pièces .............................................................. 27 Caractéristiques de la douche combinée .................. 28-29 Directives d’installation de la douche avec aromathérapie..... 30-31 Insertion d’une capsule de douche INLY™ ................. 32 Commencer l’expérience d’aromathérapie ...............
Liste Des Pièces ** F A2 A A1 Francés D2 *B C D1 E A. Pomme de douche Jet de pluie avec inverseur à trois (3) fonctions A1. Raccord fileté A2. Écrou de réglage B. Capsule pour douche d’Aromathérapie INLY™ * * Les articles peuvent être vendus séparément OUTILS UTILES C. D. E. F. Douche à main Rondelles de tuyau (x2) Tuyau Bras de douche ** ** Articles non compris Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement de la douche, Moen suggère l’utilisation des outils utiles suivants.
Caractéristiques de la douche combinée Ajoutez une capsule de douche INLY™ à votre routine quotidienne et laissez-vous envelopper par ses parfums d’huiles essentielles. Francés La pomme de douche a une surface de pulvérisation d’un diamètre de 6,75 po. Le levier de dilution ne quittera pas la position « o » sans une capsule de douche mise en place.
Caractéristiques de la douche combinée Possibilité de faire couler chaque pomme de douche séparément ou simultanément pour une couverture plus étendue.
Directives d’installation de la douche combinée 1 2 A1 Francés A2 Desserrer l’écrou ajustable (A2) pour permettre au raccord fileté (A1) de pivoter. Enlever la pomme de douche existante. Utiliser une clé si nécessaire. 3 2 4 F A1 A 1 A1 Serrer le raccord fileté (A1) à l’aide d’une clé. 1. Raccorder la pomme de douche Jet de pluie (A) au bras de douche (F). 2. Visser le raccord fileté (A1) sur le bras de douche (F).
Directives d’installation de la douche combinée 5 6 A A2 Serrer à la main l’écrou ajustable (A2) pour fixer la pomme de douche Jet de pluie jusqu’à ce que l’écrou ne tourne plus. Francés C Serrer à la main le tuyau et les rondelles sur la pomme de douche Jet de pluie (A) et la douche à main (C). 8 7 1 3 2 Faire pivoter la manette de l’inverseur à trois (3) fonctions de la pomme de douche Jet de pluie jusqu’au mode de douche souhaité. 1. Pomme de douche Jet de pluie seulement 2.
Insertion d’une capsule de douche INLY™ Une capsule de douche peut être insérée dans la molette de diffusion se trouvant sur la douche à main avant ou pendant votre douche; même pendant que l’eau coule. Francés 1 Ouvrez le cadran d’infusion en le tournant dans le sens antihoraire; cela permettra à l’appareil d’accepter la capsule de douche. 3 2 Insérer la capsule de douche dans le cadran d’infusion. Secouez la capsule de douche.
Commencer l’expérience d’aromathérapie Une fois que la capsule de douche est bien insérée et que l’eau coule de la douche à main, commencez votre expérience sensorielle en choisissant un degré de concentration. Configuración De Dilución Francés SIN FRAGANCIA TRÈS PARFUMÉ PARFUM MOYEN PEU PARFUMÉ Conseils pratiques : • Le levier de dilution ne quittera pas la position « o » sans une capsule de douche mise en place.
Enlèvement de la capsule de douche INLY™ 6 Francés 5 Pour enlever la capsule de douche, déplacez le levier de dilution sur la position « o ». Tournez le cadran d’infusion dans le sens antihoraire. 8 7 Tournez le cadran d’infusion dans le sens horaire. Enlevez la capsule de douche vide. Conseils pratiques : • Le levier de dilution doit être sur la position « o » position pour enlever la capsule de douche.
La douche combinée avec aromathérapie de Moen est protégée par une garantie à vie limitée On peut obtenir les pièces de rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie.
Directives de nettoyage Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist avec du savon doux puis de rincer soigneusement à l’eau tiède avant d’essuyer avec un chiffon doux propre. Francés Fini inoxydable Spot Resist™ et fini nickel brossé Spot Resist™: Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex. alcool) ou autres produits chimiques durs (par ex.