Installation Guide

INS10951- 9/19
3
1. Place Deck Gasket (D) onto base of Faucet Body (C) aligning ribs on
faucet (if present) to slot.
2. Place into sink hole. NOTE: Install with handle on right side only.
1. Coloque el empaque de cubierta (D) en la base del cuerpo de la
mezcladora (C) alineando las nervaduras de la mezcladora (si las hay)
con las ranuras.
2. Coloque en el agujero del fregadero. NOTA: Instale con el monomando
en el lado derecho solamente.
1. Placer le joint d'étanchéité (D) sur la base du corps du robinet (C) en
alignant les rainures du robinet (le cas échéant) sur les fentes.
2. Lieu dans le trou de l’évier. REMARQUE: Installez avec poignée sur le
côté droit seulement.
Slide Mounting Washer (G) up onto Faucet Body (C) under sink and
secure with Mounting Nut (H).
Deslice la arandela de montaje (G) hacia arriba sobre el cuerpo de la
mezcladora (C) debajo del fregadero y asegure con la tuerca de
montaje (H).
Sous l’évier, faire glisser la rondelle de montage (G), jusqu’au corps
du robinet (C) et xer le tout à l’aide de l’écrou de montage (H).
D
2
C
D
C
1
1
Align
Alinee
Aligner
G
H
C
2
H
1.
Thread the Hose Guide (I) on to the end of the shank as shown.
2. Tighten by hand.
1. Enrosque la guía de la manguera (I) en el extremo del tubo roscado
como se ilustra.
2. Apriete a mano.
1. Visser le guide de tuyau (I) sur l’extrémité de la tige, comme illustré.
2. Serrer à la main.
1. Tighten Mounting Nut (H) with Installation Tool (A).
2. Use screwdriver through hole in Installation Tool (A) to tighten rmly.
1. Apriete la tuerca de montaje (H) con la herramienta de instalación (A).
2. Utilice un destornillador a través del agujero en la herramienta de instalación (A)
para apretar rmemente.
1. Serrer l’écrou de montage (H) avec l’outil d’installation (A).
2. Utiliser un tournevis dans le trou de l’outil d’installation (A) pour serrer fermement.
2
A
3
A
H
1
1
I
4
2
C
B
5
C
B
Attach Swing Arm (B) onto Faucet Body (C) securely.
Conecte el brazo giratorio (B) al cuerpo de la mezcladora (C) en
forma segura.
Attachez solidement le Bras pivotant (B) au Corps de robinet (C).
1. Remove Wand Cap from Spray Wand (L).
2. Attach Spray Wand (L) to Pulldown Hose (N) and nger tighten.
1. Retire la tapa de la varilla rociadora (L).
2. Conecte la varilla rociadora (L) a la manguera retráctil (N) y
apriete con los dedos.
1. Enlever le capuchon du bec de pulvérisation (L).
2. Fixer le bec de pulvérisation (L) sur le tuyau rétractable (N) et
serrer à la main.
L
N
2
2
6
L
Discard
Descarte
Jeter
1