Installation Guide

2
For set screw handle conguration
models: TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, 7A
Para conguración de tornillos de jación
modelos: TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, 7A
Pour les modèles avec poignée à vis
d’arrêt : TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, et 7A
For handle screw with adapter conguration
models: T4311
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5B, 6B, 7B
Para conguración de tornillo de maneral con
adaptador modelos: T4311
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5B, 6B, 7B
Pour les modèles avec vis de poignée et
adaptateur : T4311
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5B, 6B et 7B
For handle screw without adapter
conguration models: T4171, TS32205
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5C, 6C
Para conguración de tornillo de maneral sin
adaptador modelos: T4171, TS32205
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5C, 6C
Pour les modèles avec vis de poignée, mais
sans adaptateur : T4171, TS32205
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5C et 6C
Parts List
A. Transfer Valve
B. Plaster Ground
C. Escutcheon
D. Escutcheon
Screws (x2)
E. Stop Tube
F. Spacer
G. Handle Adapter
H. Handle Adapter
Screw
I. Set Screw
J. Lever Handle
K. Hex Wrench
L. Handle Screw
M. Handle Cap
Lista de piezas
A. Válvula de
transferencia
B. Plantilla de yeso
C. Chapetón
D. Tornillos del
chapetón (x2)
E. Tubo de tope
F. Buje
G. Adaptador del
maneral
H. Tornillo del
adaptador del
maneral
I. Tornillo de jación
J. Maneral de
palanca
K. Llave hexagonal
L. Tornillo del
maneral
M. Tapa del maneral
Liste des pièces
A. Robinet coupleur
B. Arrêt d’enduit
C. Rosace
D. Vis de rosace
E. Tube d’arrêt
F. Entretoise
G. Adaptateur de
poignée
H. Vis de l’adaptateur
de poignée
I. Vis d’arrêt
J. Poignée à levier
K. Clé hexagonale
L. Vis de la poignée
M. Capuchon de
poignée
x2
E F G
I
C
D
J
K
A B
H
x2
E F
G
J
C
D
L
M
A B
A
B
x2
E F J L M
C
D