Installation Guide

1
1
1
2
3
1-5/8"
MIN.
2-7/8"
MAX.
For valves 4792, 4793 & 4794 only / Para las válvulas 4792, 4793 &
4794 solamente / Pour les soupapes 4792, 4793 et 4794 seulement.
2
2
2
P
J
P
x2
x2
3
2
1
Thick deck / Cubierta gruesa / Plateforme épaisse
4
Adjust shank height when assembling spout. If thin deck, go to Step 6. If thick
deck, go to Step 3.
Ajuste la altura del tubo roscado al armar el surtidor. Para cubierta delgada, vaya
al paso 6. Para cubierta gruesa , vaya al paso 3.
Ajuster la hauteur de la tige lors de l’assemblage du bec. Si la plateforme est
mince, passer à l’étape 6. Si la plateforme est épaisse, passer à l’étape 3.
1. Remove valve body covers.
2. Remove spout shank cover.
3. Unthread test plug.
1. Retire las tapas de los cuerpos de válvula.
2. Retire la tapa del tubo roscado del surtidor.
3. Desenrosque el tapón de prueba.
1. Enlever les couvercles du corps de la soupape.
2. Enlever le couvercle de la tige de bec.
3. Dévisser le bouchon d’essai.
I
Finished Deck
Surface
Supercie de la
cubierta terminada
Surface de
plateforme nie
3
Use Spout Shank Tool (I) to adjust shank height.
Utilice a herramienta del tubo roscado del surtidor (I) para ajustar la altura del
tubo roscado.
Utiliser l’outil (I) pour ajuster la hauteur de tige.
1. Install Stem Extensions (P) into hot and cold valve body.
2. Install Escutcheon Adjusters (J) over Stem Extension.
3. Thread Escutcheon Adjuster.
1. Instale las extensiones de los vástagos (P) en los cuerpos de válvula frío y
caliente.
2. Instale los ajustadores de los chapetones (J) sobre las extensiones de los
vástagos.
3. Enrosque el ajustador del chapetón.
1. Installer les rallonges de tige (P) dans le corps de soupape d’eau chaude et
d’eau froide.
2. Installer les régleurs de rosace (J) par-dessus la rallonge de tige.
3. Visser le régleur de rosace.
3