Installation Guide

Parts List
A. Set Screw
B. Plug Button
C. Handle Assembly (x2)
D. Lubricant
E. Handle Cap (x2) (option)
F. Temperature Indicator Ring – Blue
G. Spout
H. Temperature Indicator Ring – Red
I. Spout Shank Tool
J. Escutcheon Adjuster (x2)
K. Hex Wrench (5/32")
L. Temperature Indicator Ring – Blue (for T986)
M. Temperature Indicator Ring – Red (for T986)
N. Aerator Tool (used for certain models)
O. Stem Extensions (x2)
Lista de piezas
A. Tornillo de jación
B. Botón tapón
C. Conjunto de maneral (x2)
D. Lubricante
E. Tapa del maneral (x2) (opción)
F. Anillo indicador de temperatura – azul
G. Surtidor
H. Anillo indicador de temperatura – rojo
I. Herramienta del tubo roscado del surtidor
J. Ajustador del chapetón (x2)
K. Llave hexagonal (5/32”)
L. Anillo indicador de temperatura – azul (para
T986)
M. Anillo indicador de temperatura – rojo (para
T986)
N. Herramienta del aireador (usada para ciertos
modelos)
O. Extensiones de vástagos (x2)
Liste des pièces
A. Vis d’arrêt
B. Bouton de nition
C. Assemblage de poignée (2)
D. Lubriant
E. Capuchon de poignée (2) (option)
F. Anneau d’indicateur de température – Bleu
G. Bec
H. Anneau d’indicateur de température – Rouge
I. Outil de tige de bec
J. Régleur de rosace (2)
K. Clé hexagonale (5/32 po)
L. Anneau d’indicateur de température – Bleu
(pour T986)
M. Anneau d’indicateur de température – Rouge
(pour T986)
N. Outil d’aérateur (utilisé pour certains modèles)
O. Rallonge de tige (2)
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
CAUTION — TIPS FOR
REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-o has been accom-
plished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS
POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’en-
lever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
2
X2
X2
X2
M EO
N
P N/ 51999
A
B
C
D
O
J
G
N
option/opción/option
5/32”
K
I
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y los manerales varían por el modelo.
Remarque : Le bec et les poignées varient selon le modèle.
F
X2
Blue
Azul
Bleu
H
Red
Rojo
Rouge
OPTION/OPCIÓN/OPTION
C
C
E
Blue/Azul/BleuRed/Rojo/Rouge
149121
For T986/Para T986/Pour T986
ML
Not included/No incluido/Non-inclus