Installation Guide
INS1685H - 6/16
C
E
E
C
6
Option / Opción / Option
F/ H
E
Install Handle Assembly (C) to hot and cold valve body. Insert Handle Cap (E) into
handle. For certain models, Temperature Ring Indicators (F) and (H) may be used.
Option: Handle Cap (E) – Not included with all models.
Instale los conjuntos de los manerales (C) a los cuerpos de válvula frío y caliente.
Inserte la tapa del maneral (E) en cada maneral. Para algunos modelos pueden
utilizarse los anillos indicadores de temperatura (F) y (H). Opción: la tapa del
maneral (E) no está incluida con todos los modelos.
Installer l’assemblage de poignée (C) sur le corps de soupape d’eau chaude et
d’eau froide. Insérer le capuchon de la poignée (E) dans la poignée. Pour certains
modèles, on peut utiliser les anneaux d’indicateur de température (F) et (H).
Option : Capuchon de poignée (E) - non inclus avec tous les modèles.
Turn stems to the o position.
Ponga los vástagos en posición cerrado.
Faire pivoter les tiges vers la position « fermé ».
5
4
7
Secure handles to deck.
Fije los manerales a la cubierta.
Bien xer les poignées sur la plateforme.
8
Option: Flat-Sided Handles / Opción: Manerales de costados
planos / Option : Poignées à côté plat
When handle is ush with deck, rotate approximately quarter turn so at faces
forward.
Una vez que el maneral quede a ras de la cubierta, hágalo girar aproximada-
mente un cuarto de vuelta para que la supercie plana quede hacia adelante.
Quand la poignée est de niveau avec la plateforme, la faire pivoter d’environ un
quart de tour pour que la partie plate soit orientée vers l’avant.






