Installation Guide

4
A
A
*M
*M
Not included with all models.
No incluido con todos los modelos.
Non inclus avec tous les modèles.
6
A
7
Option: Flat-Sided Handles
Opción: Manerales de costados planos
Option : poignées à côté plat
8
C
A
B
Not included with all models.
No incluido con todos los modelos.
Non inclus avec tous les modèles.
Blue
Azul
Bleu
5
Option/Opción/Option
When handle is ush with deck, rotate approximately quarter turn so at faces forward.
Una vez que el maneral esté a ras de la cubierta, hágalo girar aproximadamente un cuarto de
vuelta para que la parte plana quede hacia adelante.
Quand la poignée est à niveau avec la plateforme, pivoter d'environ un quart de tour pour
que la partie plate soit orientée vers l'avant.
For certain models, Color Temperature Indicator Ring Blue (C) may be installed as an option
with Handle Caps (B).
Para ciertos modelos, el anillo indicador de temperatura Azul (C) puede ser instalado como
opción con las tapas de los manerales (B).
Pour certains modèles, l'anneau indicateur de température bleu (C) peut être installé en
option sur les capuchons de poignée (B).
Hold handle lever and tighten base of Handle Assembly (A) to deck until secure.
Sostenga la palanca del maneral y apriete la base del conjunto del maneral (A) a la cubierta
hasta que quede rme.
Tenir le levier de la poignée et serrer la base de l'assemblage de poignée (A) sur la
plateforme jusqu'à ce que le tout soit bien xé.
Install Handle Assemblies (A) to valve bodies. Note: Handle Escutcheon (M) may be
installed here for certain models.
Instale los conjuntos de los manerales (A) a los cuerpos de válvulas. Nota: El chapetón del
maneral (M) puede ser instalado aquí para ciertos modelos.
Installer les assemblages de poignée (A) sur les corps de soupape. Remarque : La rosace de
poignée (M) peut être installée à cette étape dans le cas de certains modèles.