Installation Guide

5
INS1923F - 7/14
9A
2
3
4
Sealant
Sellador
Mastic
1
9B
YES
OUI
NO
NO
NON
10
1
I
J
K
2
3
11
Squeeze tabs of waste assembly cap and remove.
Apriete las aletas de la tapa del conjunto de desagüe y retírela.
Pincer les onglets du capuchon d'assemblage de bonde et retirer celui-ci.
1. Apply a bead of sealant or non-staining plumber's putty to underside of waste seat.
2. Insert waste seat into drain opening.
3. Ensure drain assembly and drain seat connect.
4. Secure items by hand tightening nut on drain assembly.
1. Aplique una gota de sellador o masilla de plomero que no manche a la parte de abajo del
asiento del desagüe.
2. Inserte el asiento del desagüe en la abertura de desagüe.
3. Asegúrese de que el conjunto del desagüe y el asiento del desagüe queden conectados.
4. Apriete los ítems a mano apretando la tuerca del conjunto del desagüe.
1. Appliquer un cordon d'agent de scellement ou de mastic de plombier non tachant sous
le siège de bonde.
2. Insérer le siège de bonde dans l'ouverture de bonde.
3. S'assurer que l'assemblage de bonde et le siège de bonde sont bien reliés.
4. Fixer les pièces à la main en resserrant l'écrou sur l'assemblage de bonde.
1. Install Drain Plug Cap (I) to Drain Plug Body (J).
2. Thread top to plug by hand.
3. Insert Drain Plug Body (J) into Drain Waste Seat (K).
1. Instale la tapa del tapón de desagüe (I) en el cuerpo del tapón de desagüe (J).
2. Enrosque a mano el tope al tapón.
3. Inserte el cuerpo del tapón de desagüe (J) en el asiento del desagüe (K).
1. Installer le capuchon de bonde (I) sur le corps du bouchon de bonde (J).
2. Visser le dessus du bouchon à la main.
3. Insérer le corps du bouchon de la bonde (J) dans le siège de bonde (K).
Make  nal tightening of drain nut with channel locks or an adjustable wrench. Ensure drain
body opening faces back of sink as shown in inset illustration.
Haga un ajuste  nal de la tuerca del desagüe con una pinza o llave ajustable. Asegúrese de
que la abertura en el cuerpo del desagüe quede mirando hacia la parte de atrás del
fregadero como s ilustra en el recuadro.
Resserrer une dernière fois l'écrou de bonde avec une pince multiprise ordinaire ou une clé
ajustable. S'assurer que l'ouverture du corps de la bonde fait face à l'arrière du lavabo,
comme illustré en médaillon.