Installation Sheet

4
Rotate Adapter (J) 90˚ clockwise.
Haga girar el adaptador (J) 90˚ en dirección de las agujas del reloj.
Faire pivoter l’adaptateur (J) de 90˚ dans le sens horaire.
Ensure cartridge stem with notch indentation is facing down for correct
orientation. See inset for orientation.
Asegúrese de que el vástago del cartucho con muesca mire hacia abajo para
una orientación correcta. Consulte el recuadro para orientarse.
S’assurer que la tige de cartouche avec coche est bien orientée vers le bas.
Voir l’encadré pour vérier l’orientation.
Install Adapter (J) and Adapter Screw (G) onto cartridge stem. Using an
adjustable wrench, hold adapter in place and secure adapter screw into
cartridge stem with a Phillips screwdriver.
Instale el adaptador (J) y el tornillo adaptador (G) en el vástago del cartucho.
Con una llave ajustable, mantenga el adaptador en su lugar y ajuste el
tornillo adaptador en el vástago del cartucho con un destornillador Phillips.
Installer l’adaptateur (J) et la vis de l’adaptateur (G) sur la tige de cartouche.
À l’aide d'une clé ajustable, tenir l’adaptateur en place et xer la vis de
l’adaptateur dans la tige de la cartouche, à l’aide d’un tournevis Phillips.
9
YES
SI / OUI
NO
NO / NON
J
11
1. Attach Mounting Bracket (E) to Escutcheon (D).
2. Using a Phillips screwdriver, secure bracket with Bracket Screws (F). For
thin wall use service kit: 192842 (X). (Don't fully tighten the screws.)
1. Conecte la ménsula de montaje (E) al chapetón (D).
2. Con un destornillador Phillips, je la ménsula con los tornillos de la
ménsula (F). Para pared delgada use el kit de servicio: 192842 (X).
(No ajuste los tornillos por completo).
1. Fixer le support de montage (E) sur la rosace (D).
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, xer le support à l’aide des vis du
support (F). Pour une paroi murale mince, utiliser la trousse d’entretien
192842 (X). (Ne pas serrer les vis complètement.)
Install Escutcheon (D) onto valve stem and wall as shown.
Coloque el chapetón (D) en el vástago de la válvula y la pared como
muestra la gura.
Installer la rosace (D) dans la tige de soupape et le mur, comme illustré.
E
F
D
1
7
2
F
192842 (X)
L
K
F
X2
8
Place Adapter Sleeve (L) over the Stem Adapter (K) with the hole
in the bottom at 6 oclock position as shown. Use Adapter Sleeve (L)
to center the escutcheon and fully tighten the Bracket Screws (F).
Remove Adapter Sleeve (L), set aside for later step.
Coloque el manguito de jación (L) sobre el vástago adaptador (K) con el
oricio orientado hacia abajo como muestra la gura. Use el manguito
de jación (L) para centrar el chapetón y ajuste los tornillos de la
ménsula (F) por completo. Retire el manguito de jación (L) y resérvelo
para más adelante.
Placer le manchon d’adaptateur (L) sur l’adaptateur de tige (K) en
s’assurant que le trou du bas est en position 6 h, comme illustré. Utiliser
le manchon d’adaptateur (L) pour centrer la rosace et terminer le serrage
des vis de support (F). Enlever le manchon d’adaptateur (L), et le mettre
de côté pour une étape ultérieure.
J
G
1
10
2
D
D
6
FOR WALLS MORE THAN 3/16"
PARA PAREDES DE MÁS DE 3/16" (0,476 CM)
POUR PAROIS MURALES SUPÉRIEURES À 4,8 MM
FOR WALLS LESS THAN 3/16"
PARA PAREDES DE MENOS DE 3/16" (0,476 CM)
POUR PAROIS MURALES INFÉRIEURES À 4,8 MM