Installation
2
Parts List
A. Handle (x2)
B. Spout
C. Stem Extension
D. Split Gasket
E. Set Screw
F. Handle Adapter
G. Lubricant
H. Aerator Tool (used for certain models)
Lista de piezas
A. Maneral (x2)
B. Surtidor
C. Extensión del vástago
D. Empaque dividido
E. Tornillo de jación
F. Adaptador del maneral
G. Lubricante
H. Herramienta del aireador
(usada para ciertos modelos)
Liste des pièces
A. Poignée (x2)
B. Bec
C. Extension de tige
D. Joint fendu
E. Vis d’arrêt
F. Adaptateur de poignée
G. Lubriant
H. Outil d’aérateur (utilisé pour certains
modèles)
Ensure water is turned o before trim installation is completed. Remove dust
covers from valve.
Asegúrese de que el agua está apagada antes de completar la instalación de la
terminación. Retire las tapas antipolvo de la válvula.
S’assurer que l’eau est coupée avant de terminer l’installation. Retirer les couver-
cles anti-poussière de la soupape.
1. Loosen screw.
2. Adjust shank until set screw is ush just outside wall.
3. Tighten screw with 3/32” hex wrench.
1. Aoje el tornillo.
2. Ajuste el tubo roscado hasta que el tornillo de jación quede a ras justo fuera de la
pared.
3. Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 3/32”.
1. Desserrer la vis.
2. Ajuster la tige jusqu’à ce que la vis de réglage est à ras du mur.
3. Serrer la vis avec une clé hexagonale de 3/32”.
Note: Covers all thread. On/off
Nota: Cubre toda la rosca. Encendido / apagado
Remarque: Couvre tous les fils. Marche / arrêt
1
2
Spout Shank Set Screw Adjustment
Ajuste del tornillo de jación del tubo roscado del surtidor
La tige du bec, vis de réglage
F
B
A
x2
x2
Spout and handles vary by model.
El surtidor y los manerales varían por el modelo.
Le bec et les poignées varient selon le modèle.
E
D
C
G
H
Option
Opcíon
Option
Black
Negro
Nior
Optional/Opcional/Optionnel
MOEN
P/N 99915
3/32”
Wall
Pared
Mur