Installation Guide

INS10594 - 4/17
3
2
G
2
H
1
3
3
4
180˚
D
F
P
E
3
4
2
G
1
Option / Opcion / Option
Matching or Red/Blue
Del mismo color o Rojo/Azul
Agencé ou Rouge/Bleu
4
1. Place Handle Escutcheon (H) onto rough-in.
2. Thread Handle Adapter (G) onto Handle Escutcheon (H), onto rough-in.
3. Hold splines while threading adapter base onto rough-in.
4. Tighten adapter base with wrench. Repeat steps for both handles.
1. Coloque el chapetón del maneral (H) sobre la parte empotrada.
2. Enrosque el adaptador del maneral (G) sobre el chapetón del maneral (H) y sobre la parte empotrada.
3. Sostenga las estrías mientras enrosca la base del adaptador en la parte empotrada.
4. Apriete la base del adaptador con una llave. Repita los pasos para ambos manerales.
1. Placer la rosace de poignée (H) sur la plomberie brute.
2. Visser l’adaptateur de poignée (G) sur la rosace de poignée (H) et la plomberie brute.
3. Maintenir les cannelures pendant que la base de l’adaptateur est vissée sur la plomberie brute.
4. Serrer la base de l’adaptateur à l’aide d’une clé. Reprendre ces étapes pour chacune des deux poignées.
Turn stems to o until they stop.
Cierre los vástagos hasta que se detengan.
Faire pivoter chacune des tiges vers la position fermée, jusqu’à ce quelle s’arrête.
1. Place Handle (D) onto Handle Adapter (G).
2. Place Set Screw (E) onto Hex Wrench (P) and insert into handle.
3. Tighten Set Screw (E).
4. Insert Plug Button (F) into handle set screw hole. Repeat steps for both handles.
1. Coloque el maneral (D) sobre el adaptador del maneral (G).
2. Coloque el tornillo de jación (E) sobre la llave hexagonal (P) e inserte en el maneral.
3. Apriete el tornillo de jación (E).
4. Inserte el botón de tapón (F) en el agujero del tornillo de jación del maneral. Repita los pasos para ambos
manerales.
1. Placer la poignée (D) sur l’adaptateur de poignée (G).
2. Placer la vis d’arrêt (E) sur la clé hexagonale (P) et l’insérer dans la poignée.
3. Serrer la vis d’arrêt (E).
4. Insérer le bouton de nition (F) dans le trou de la vis de la poignée. Reprendre ces étapes pour chacune des deux
poignées.
5A
To complete waste connection, squeeze tabs of drain snap-in holder and remove.
Para completar la conexión del desagüe, presione las aletas del sujetador de encaje a presión del desagüe y retire.
Pour procéder au raccord de la bonde, pincer les pattes du support à enclenchement de la bonde et l’enlever.