Installation
INS10697 - 7/18
5
I
G
C
1
2
8
H
I
2
4
33
1
1
11
1. Install Lift Rod (G) into opening on the top of the Spout (C).
2. From under the sink, slide the Lift Rod Strap (I) onto Lift Rod (G) and tighten the bolt nger tight. Final tightening
will be completed during Step 12.
1. Instale la barra de cierre vertical (G) en la abertura en la parte superior del surtidor (C).
2. Por debajo del fregadero, deslice el tirante de la barra de cierre vertical (I) sobre la barra de cierre vertical (G) y
apriete el perno con los dedos. El ajuste nal se completará en el paso 12.
1. Installer la tige de levage (G) dans l’ouverture située sur le dessus du bec (C).
2. Par en dessous du lavabo, faire glisser la bride de la tige de levage (I) sur la tige de levage (G) et serrer le boulon à la
main. Il faudra le serrer de façon permanente à l’étape 12.
1. Tighten nut back onto waste assembly.
2. Push Pivot Rod down.
3. Place Pivot Rod Clip (H) over closet hole on Lift Rod Strap (I).
4. Squeeze Pivot Rod Clip (H) and slide Pivot Rod through clip and strap holes.
1. Tighten nut back onto waste assembly.
2. Empuje el pivote hacia abajo.
3.
Coloque el clip del pivote (H) sobre el agujero más cercano en el tirante de la barra de cierre vertical (I).
4. Apriete el clip del pivote (H) y deslice el pivote a través de los agujeros en el clip y en el tirante de la barra de cierre vertical.
1. Tighten nut back onto waste assembly.
2. Pousser la tige de pivotement vers le bas.
3.
Placer la bride de tige de pivotement (H) sur l'ouverture la plus proche sur la bride de tige de levage (I).
4. Serrer la bride de tige de pivotement (H) et faire glisser la tige de pivotement dans les ouvertures des brides de tige de
pivotement et de tige de levage.
2
1
9
1. Unthread pivot rod nut from drain body.
. Remove and set aside for re-installation.
1. Desenrosque la tuerca del pivote del cuerpo del desagüe.
2. Retire y separe para su reinstalación.
1. Dévisser l’écrou de tige de pivotement du corps de la bonde.
2. Retirer l’écrou et le mettre de côté pour sa réinstallation ultérieure.
Anti-vandal option
Opcion antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
Option 2 / Opción 2 / Option 2
Option 1 / Opción 1 / Option 1
10
J
Verify Waste Plug (J) is in place with beveled side of gasket facing out. The Pivot Rod can be installed in two ways. Option
1 shows the Pivot Rod next to hole in Waste Plug. This allows the Waste Plug to be pulled out for cleaning. Option 2 shows
the Pivot Rod inserted into the hole in the Waste Plug. This prevents the Waste Plug from being easily removed after
installation.
Verique que tapón del desagüe (J) esté en su lugar con el lado biselado de la junta hacia afuera. El pivote se puede
instalar de dos maneras. La Opción 1 muestra el pivote junto al agujero del tapón de desechos. Esto permite retirar el
tapón de desechos para su limpieza. La Opción 2 muestra el pivote dentro del agujero del tapón de desechos. Esto impide
retirar el tapón de desechos con facilidad luego de su instalación.
Vérier que la bouchon de bonde (J) est en place avec le côté biseauté du joint d’étanchéité orienté vers l’extérieur. La tige
de pivotement peut être installée de deux façons. L’option 1 montre la tige de pivotement placée à côté du trou dans le
bouchon de bonde. Cela permet au bouchon de bonde d’être retiré aux ns de nettoyage. L’option 2 montre la tige de
pivotement insérée dans le trou du bouchon de bonde. Cela empêche le bouchon de bonde de s’enlever facilement après
l’installation.