Installation Guide

6
Use handle (N) to verify cartridge is closed. (Rotate
clockwise to close.)
Use la manija (N) para vericar que el cartucho esté
cerrado. (Gire en sentido horario para cerrar.)
Utiliser la poignée (N) pour vérier que la cartouche
est bien fermée. (Tourner dans le sens horaire pour la
fermer.)
N
8
Turn on water supply
Ouvrez les conduites d’eau
Prenda la agua
9
Turn on the hot and cold water supply and check for
leaks.
Abra los suministros de agua fría y caliente para verificar
que no haya fugas.
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide pour vérifier la
présence de toute fuite.
For 3 port control valves
1. Push Adapter (E2) and pressure balance puck (E6) out of the installation sleeve (E1).
2. Rotate Adapter (E2) 180 degrees and reattach to puck (E6).
3. Insert parts E2 and E6 into installation sleeve E1 with the tab on the adapter up, aligning with the tab on the installation sleeve.
4. Now follow steps in 7A to install the assembly into the valve.
Para válvulas de control de 3 puertos
1. Empuje el Adaptador (E2) y presione el disco de equilibrio (E6) fuera del manguito de instalación (E1).
2. Rote el Adaptador (E2) 180 grados y vuélvalo a colocar en el disco (E6).
3. Inserte las partes E2 y E6 en el manguito de instalación E1 con la pestaña del adaptador hacia arriba, alineada con la pestaña del manguito de instalación.
4. Después, siga los pasos en 7A para instalar el ensamblaje en la válvula.
Pour les soupapes de contrôle à 3 orices
1. Pousser sur l’adaptateur (E2) et la rondelle d’équilibrage de pression (E6) an de les extraire du manchon d’installation (E1).
2. Faire pivoter l’adaptateur (E2) à 180 degrés et le rattacher à la rondelle (E6).
3. Insérer les pièces E2 et E6 dans le manchon d’installation en s’assurant que l’onglet de l’adaptateur est orienté vers le haut et aligné sur l’onglet du le manchon d’installation.
4. Suivre maintenant les étapes décrites à la section 7A pour installer l’assemblage dans la soupape.
Installation sleeve (E1) with pressure balance puck (E6)
and adapter (E2) congured correctly for 3 port valve.
Manguito de instalación (E1) con disco de equilibrio de presión (E6) y
adaptador (E2) congurados correctamente para una válvula de 3 puertos.
Manchon d’installation (E1) avec rondelle d’équilibrage de pression (E6) et
adaptateur (E2) congurés correctement pour une soupape à 3 orices.
Adapter with Check Valves (E2),
position for 3 port control valves.
Adaptador con válvulas de retención
(E2), posición para válvulas de control
de 3 puertos.
Adaptateur avec clapets de
non-retour (E2); position pour
soupape de contrôle à 3 orices.
Pressure Balance Puck (E6)
Disco de equilibrio de presión (E6)
Rondelle d’équilibrage
de pression (E6)
7B