Installation Sheet

INS10945 - 3/20
9
1. Orient slots in backside of escutcheon (M) with tabs on the top and bottom of snap ring (K).
2. Snap escutcheon (M) onto snap ring (K).
3. Ensure escutcheon (M) is centered on the sleeve (I) and markings are level.
1. Oriente las ranuras en la parte posterior del chapetón (M) con pestañas en la parte superior e inferior del anillo
de retención (K).
2. Encaje el chapetón (M) en el anillo de retención (K).
3. Asegúrese de que el chapetón (M) esté centrado con el manguito (I) y que las marcas estén niveladas.
1. Orienter les fentes du dos de la rosace (M) avec les onglets du haut et du bas l’anneau de retenue (K).
2. Enclencher la rosace (M) sur l’anneau de retenue (K).
3. S’assurer que la rosace (M) est centrée sur le manchon (I) et que les marques soient de niveau.
FRONT
FRONT
16
M
I
K
R
M
Cold
Frío
Froid
Hot
Caliente
Chaud
2
2
For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series
For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series
Pour les modèles des séries UTS33101, UTS33102, UTS33103
15
OM NE
/P N 99 519
Q
1
Some models
Algunos modelos
Certains modèles
1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of the hot and cold buttons (R).
2. Push hot and cold buttons (R) into the escutcheon (M).
1. Aplique una pequeña cantidad de grasa (Q) en la parte posterior de los botones de frío y caliente (R).
2. Presione los botones de frío y caliente (R) en el chapetón (M).
1. Appliquer une petite quantité de graisse (Q) au dos des boutons d’eau chaude et d’eau froide (R).
2. Presser les boutons d’eau chaude et d’eau froide (R) dans la rosace (M).