Patent pending. © 2011 MoJack Distributors, LLC. MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors, LLC. MoJack PRO is a trademark of MoJack Distributors, LLC. All rights reserved. Ver.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Introduction Guide des tiges de soutien pour les dimensions de pneu This manual contains assembly, parts, operating, maintenance, adjustment and safety instructions for your MoJack PRO lift. BEFORE USING YOUR MOJACK PRO, CAREFULLY READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY. By following these operating, maintenance and safety instructions, you will prolong the life of your MoJack lift and promote safe operation.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Programme d’entretien Warnings and Safety Instructions • Avant chaque utilisation, vérifiez toujours si les pièces sont usées, desserrées ou endommagées sur le MoJack PRO. En présence de pièces endommagées, n’utilisez pas le MoJack PRO et communiquez avec MoJack au 1-877-5753173. Treuil Read and understand all safety and operating instructions before using the MoJack PRO. Never allow anyone unfamiliar with the safety or operating instructions to use the MoJack PRO.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Warranty and Returns Directives d’utilisation ÉTAPE 20 LIMITED WARRANTY This warranty protects the lift frame against failure due to defect in material or workmanship when product is used properly for two years of residential use and one year of commercial use. The lift winch is warrantied against failure due to defect in material or workmanship for one year of proper use. MoJack will replace any defective part at no cost.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Directives d’utilisation Parts List Préparation du MoJack PRO pour l’entreposage (Étapes 17 à 20) ÉTAPE 17 Retrait des appuis de roue • Retirez les goupilles-poussoirs des appuis de roue et tirez les appuis pour roue à l’extérieur des pièces du bras de levage. • Entreposez les goupilles-poussoirs dans les appuis de roue. Goupille-poussoir Pièce de bras de levage Appui pour roue ÉTAPE 18 Item No. Qty. Item No. Qty.
Item No. Qty. 13 2 14 MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Hardware List Directives d’utilisation ÉTAPE 14 Item No. Qty. Cap Screw – M12-1.75 x 85 19 1 Winch Handle Washer – 12mm 4 Nylock Nut – M12-1.75 20 1 Clevis Pin 15 1 Cap Screw – M12-1.75 x 95 21 4 Push Pin 16 3 Cap Screw – M10-1.5 x 30 22 3 Hair Pin 17 5 Nylock Nut – M10-1.5 23 1 Cap Screw – M14-2.0 x 100 18 3 Winch Washer – 10mm 24 1 Nylock Nut – M14-2.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Directives d’utilisation Assembly Instructions STEP 1 ÉTAPE 11 Remove MoJack PRO from package. Ajustement de la poignée du treuil (en option) • La longueur optimale de la poignée du treuil correspond à la configuration longue. Certaines tondeuses sont dotées d’une grille de protection ou de capots plus grands qui interfèrent avec la poignée du treuil plus longue.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Assembly Instructions Directives d’utilisation ÉTAPE 8 STEP 4 Attach the Winch 9 and Grip Handle 7 to the Tower 1 using Cap Screws 16 , Nylock Nuts 17 and Winch Washers 18 , and tighten as shown.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Directives d’utilisation Assembly Instructions STEP 8 ÉTAPE 5 Top Bar of Carrier Hang the Lift Arm 2 on the Carrier by hooking the slotted area of the Lift Arm under the top bar of the Carrier. Lift Arm must be inserted from the front and then lowered which fastens Lift Arm into place. Insert Clevis Pin 20 through the hole in the Carrier and lock by fastening the Hair Pin 22 to the Clevis Pin.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Operating Instructions Directives d’utilisation Some steps of the Operating Instructions are repeated from the Assembly Instructions. The Operating Instructions will show a full working cycle of the MoJack PRO. ÉTAPE 2 Barre supérieure du transporteur Installation du bras de levage • Suspendez le bras de levage sur le transporteur en insérant la zone à rainure du bras de levage en-dessous de la barre supérieure du transporteur.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Directives d’utilisation Operating Instructions Certaines étapes des directives d’utilisation sont identiques à celles des directives d’assemblage. Les directives d’utilisation montreront un cycle d’utilisation complet du MoJack PRO. STEP 2 Top Bar of Carrier Installing Lift Arm • Hang the Lift Arm on the Carrier by hooking the slotted area of the lift Arm under the top bar of the Carrier.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Operating Instructions Directives d’assemblage ÉTAPE 8 STEP 5 Barre supérieure du transporteur Suspendez le bras de levage 2 sur le transporteur en insérant la zone à rainure du bras de levage en-dessous de la barre supérieure du transporteur. Le bras de levage doit être inséré à partir de l’avant et puis, abaissé afin de fixer le bras de levage en place.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Directives d’assemblage Operating Instructions STEP 8 ÉTAPE 4 Fixez le treuil 9 et la poignée de maintien 7 à la tour 1 en utilisant des vis d’assemblage 16 , des écrous nyloc 17 et les rondelles du treuil 18 et serrez tel que montré.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Operating Instructions Directives d’assemblage ÉTAPE 1 STEP 11 Retirez le MoJack PRO de l’emballage. Adjusting the Winch Handle (optional) • The optimal Winch Handle length is in the longer setting. Some mowers have brush guards or larger hoods that interfere with the longer Winch Handle. The Winch Handle can be adjusted by removing the Nylock Nut and Winch Handle Washer Longer Setting – 12” Radius and re-attaching in the shorter setting.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Liste de quincaillerie Operating Instructions No d’article STEP 14 No d’article Qté 13 2 Vis d’assemblage – M12-1,75 X 85 19 1 Rondelle de poignée du treuil – 12 mm 14 4 Écrou nyloc – M12-1,75 20 1 Axe de chape 15 1 Vis d’assemblage – M12-1,75 X 95 21 4 Goupille-poussoir 16 3 Vis d’assemblage – M10-1,5 x 30 22 3 Épingle à cheveux 17 5 Écrou nyloc – M10-1,5 23 1 Vis d’assemblage – M14-2,0 X 100 18 3 Rondelle du treuil – 10 mm 24 1
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Operating Instructions Liste de pièces Preparing the MoJack PRO for Storage (Steps 17 - 20) No d’article STEP 17 Removing the Wheel Pads • Remove Wheel Pad Push Pins and pull Wheel Pads out from the Lift Arm Inserts. • Store the Push Pins in the Wheel Pads.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Garantie et retours Operating Instructions STEP 20 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie protège le châssis de levage contre l’échec en raison de défaut de matériel ou de fabrication lorsque le produit est utilisé correctement pendant deux ans à usage résidentiel et un an d’utilisation commerciale. Le treuil de levage est garanti contre l’échec en raison de défaut de matériau ou de fabrication pendant un an d’utilisation correcte.
MoJack PRO Lift Élévateur MoJack PRO Maintenance Schedule Avertissements et directives de sécurité Winch • Before each use, always check for any worn, loose or damaged parts on the MoJack PRO. If any damaged parts are present, do not use the MoJack PRO and contact MoJack at 1-877-575-3173. Veuillez lire et comprendre toutes les directives de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le MoJack PRO.
Élévateur MoJack PRO MoJack PRO Lift Introduction Support Rod Guide for Tire Sizes Ce manuel traite de l’assemblage et des pièces ainsi que des directives d’utilisation, d’entretien, de réglage et de sécurité pour votre élévateur MoJack Pro. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’UTILISER VOTRE MOJACK PRO. En suivant ces directives d’utilisation, d’entretien, et de sécurité, vous prolongerez la durée de vie de votre élévateur MoJack et favoriserez une opération sécuritaire.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Introducción Guía de varillas de soporte para tamaños de neumáticos Este manual contiene instrucciones sobre montaje, partes, funcionamiento, mantenimiento, ajuste y seguridad del elevador MoJack PRO. ANTES DE UTILIZAR EL ELEVADOR MOJACK PRO, LEA CON ATENCIÓN TODO EL MANUAL. Si sigue estas instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y seguridad, prolongará la vida del elevador MoJack y favorecerá su funcionamiento seguro.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Programa de mantenimiento Advertencias e instrucciones de seguridad • Antes de cada uso, controle si hay partes gastadas, sueltas o dañadas en el elevador MoJack PRO. Si hubiera partes dañadas, no utilice el elevador MoJack PRO y póngase en contacto con MoJack llamando al 1-877-575-3173. • Controle la correa de elevación antes de cada uso. Verifique que la correa de elevación no esté dañada o rasgada y que la costura del bucle esté firme.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Garantía y devoluciones Instrucciones de funcionamiento PASO 20 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía protege el bastidor de elevación contra el fracaso debido a un defecto de material o mano de obra cuando el producto se utiliza correctamente durante dos años de uso residencial y un año de uso comercial. El cabrestante de elevación está garantizado contra fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra durante un año de uso adecuado.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Instrucciones de funcionamiento Lista de partes Preparación del elevador MoJack PRO para almacenamiento (pasos 17 a 20) PASO 17 Extracción de los topes de rueda • Extraiga los pasadores de empuje de los topes de rueda y retire los topes de rueda de los insertos del brazo elevador. • Guarde los pasadores de empuje dentro los topes de rueda. Pasador de empuje Inserto del brazo elevador Tope de rueda PASO 18 Nº Elem. Cant. Nº Elem. Cant.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Lista de materiales Instrucciones de funcionamiento Nº Elem. Cant. Descripción PASO 14 Nº Elem. Cant. Descripción 13 2 Tornillo de cabeza M12 - 1.75 X 85 19 1 Arandela de la manivela del cabrestante – 12 mm 14 4 Tuerca Nylock M12-1.75 20 1 Pasador de horquilla 15 1 Tornillo de cabeza M12 - 1.75 X 95 21 4 Pasador de empuje 16 3 Tornillo de cabeza M10-1.5 x 30 22 3 Horquilla 17 5 Tuerca Nylock M10 -1.5 23 1 Tornillo de cabeza M14 - 2.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de montaje PASO 1 PASO 11 Ajuste de la manivela del cabrestante (opcional) • La longitud opcional de la manivela del cabrestante está en en el ajuste más largo. Algunas podadoras tienen accesorios protectores o capós de mayor tamaño que interfieren con las manivelas de cabrestante más grandes.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Instrucciones de montaje Instrucciones de funcionamiento PASO 8 PASO 4 Tornillo de cabeza 16 Fije el cabrestante 9 y el asa de seguridad 7 a la torre 1 usando los pernos hexagonales 16 , las tuercas Nylock 17 y las arandelas del cabrestante 18 y ajústelos como se indica.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de montaje PASO 8 PASO 5 Barra superior del transportador Cuelgue el brazo elevador 2 en el transportador, enganchando el área ranurada del brazo elevador sobre la barra superior del transportador. El brazo elevador se debe insertar desde la parte delantera y después bajar para quedar colocado en la posición correcta.
Elevador MoJack PRO Elevador MoJack PRO Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Algunos pasos de las instrucciones de funcionamiento son iguales a las instrucciones de montaje. Las instrucciones de funcionamiento mostrarán un ciclo de trabajo completo del elevador MoJack PRO.