LI Q U I D C H RO M E TM E FFEC T PU M P MAR K E R USER GUIDE HIGH GLOSS MIRROR EFFECT 1
EFFECT PUMP MARKER INTRODUCTION CHARACTERISTICS MARKER TECHNOLOGY ACTIVATE THE MARKER REFILL AND EXCHANGE REFILL EXTENSIONS AND EXCHANGE TIPS APPLICATION TOOLS SURFACES EMPTY MARKER SYSTEM 04 – 05 06 – 07 10 – 11 12 – 13 14 – 15 16 – 19 20 – 21 22 – 45 46 – 47
1 mm 2 mm 4 mm LI Q U I D C H RO M E M I R RO R E F F E C T P U M P MA R K E R 5 mm Einzigartig und bislang unerreicht: die Spezialtinte des LIQUID CHROME™ glänzt durch seinen hochkarätigen Spiegeleffekt und seine nahezu kratz- und abriebfesten Eigenschaften. Unique and uncopyable: the special ink of LIQUID CHROME™ shines by its top-class mirror effect and its almost scratch and abrasion proof characteristics. 699.080 | 30 ml Refill 703.104 | 5 mm Pump Marker 703.103 | 4 mm Pump Marker 703.
CHAR AC TE R ISTIC S Egal ob breite Striche, Drips oder filigrane Linien: die Marker funktionieren auf fast allen, nicht saugenden Untergründen. Whether thick lines or fine strokes: the markers work on nearly all non-absorbent surfaces.
8 9
austauschbare Spitzen ∙ exchangeable tips ∙ mines échangeables ∙ puntas intercambiables patentierte Kapillar-Technik ∙ patented capillary technology ∙ système capillaire breveté ∙ sistema capilar patentado SUSTAI NAB LE MAR K E R TECH N O LOGY LIQUID CHROME™ Pumpmarker sind kein Wegwerfprodukt, denn jeder Marker lässt sich wiederbefüllen. Das Kapillarsystem sorgt außerdem für einen langfristigen Spitzenwechsel und eine optimale Tintenverteilung.
AC TIVATE TH E MAR K E R Vor Gebrauch gut schütteln · shake well before use · bien agiter avant utilisation · bien agitar antes de aplicar DR. MOLOTOW KNOWS BEST! LIQUID CHROME™ Spezialtinte ist hochpigmentiert. Darum ist besonders wichtig: vor Gebrauch gut schütteln. The special ink of LIQUID CHROME™ is highly pigmented. Due to that, it is extremely important to shake the markers well before use. L’encre spéciale LIQUID CHROME™ est hautement pigmentée.
REFILL EXCHANGE LIQUID CHROME™ Pumpmarker sind problemlos und mind. 50 mal wiederbefüllbar. Da freut sich nicht nur der Geldbeutel, sondern auch die Umwelt! Der einfache Spitzenwechsel garantiert grenzenlose Flexibilität, zahlreiche, verschiedene Austauschspitzen sorgen für noch mehr künstlerische Möglichkeiten. LIQUID CHROME™ pumpmarkers are easily refillable for a minimum of 50 times. Nice for your wallet, and also for the environment.
REFILL EXTENSIONS EXCHANGE TIPS Eine smarte Nachfüllhilfe, die man zwischen Ventil und Farbtank schraubt, damit man beim Wiederbefüllen keine schmutzigen Finger bekommt. Zahlreiche Austauschspitzen in unterschiedlichen Styles, sorgen für viel Kreativität und vermeiden unnötigen Plastikmüll. A smart refill helper, can be assembled between pump valve and paint tanks in order to prevent dirty fingers.
R E FI LL E X TE N S IO N STE P - BY-STE P A SS E M B LY Markerkopf abschrauben · screw off the marker head · dévisser la tête du marqueur · denroscar el cabezal del rotulador Ventil lockern · loosen the valve · soulever la valve · levantar la válvula Ventil entnehmen · remove valve · enlever la valve · quitar la válvula REFILL EXTENSION festschrauben · screw on REFILL EXTENSION · visser la REFILL EXTENSION · enroscar sobre le REFILL EXTENSION Ventil einsetzen · insert valve · insérer la valve · insert
FO R N E AR LY ALL APPLIC ATIO N TOO L S Airbrushpistole · airbrush gun · aérographe · aerógrafo Pinsel · brush · pinceau · pincel Refillflasche · refill bottle · la recharge · la recarga Farbrolle · paint roller · rouleau à peinture · rodillo Schwamm · sponge · éponge · esponja Spachtel · palette knife · couteau à palette · espátula DR. MOLOTOW KNOWS BEST! LIQUID CHROME™ Tinte eignet sich auch als Airbrushfarbe. Die feinen Pigmente gehen auch unverdünnt durch die Airbrush-Pistole.
FO R N E AR LY ALL SU R FACE S LIQUID CHROME™ Marker funktionieren auf fast allen Unter gründen. Vor der Anwendung sollten diese auf Eignung getestet werden. Der Spiegeleffekt entfaltet sich am besten auf glatten, nicht saugenden Untergründen. Diese sollten vor dem Bemalen entfettet werden. LIQUID CHROME™ markers work on nearly all surfaces, however it is recommended to test them before application. The mirror effect can be best seen on smooth, nonabsorbent surfaces.
Modellbau-Plastik · modelmaking plastic · maquette en plastique · plástico de modelismo 24 25
Glas · glass · verre · cristal Lackleder · patent leather · cuir verni · charol 26 27
Pappmaché · papier-mâché · papier-maché · papel maché behandeltes Holz · treated wood · bois traité · madera tratada 28 29
Latex 30 Styropor · polystyrene · polystyrène · porexpan 31
Kunststoff · synthetic material · plastique · material sintético 32 33
Terrakotta · terracotta · terre cuite · terracota Stein · stone · pierre · piedra 34 35
gebürstetes Aluminium · aluminium with brushed surface · aluminium brossé · aluminio con superficie cepillada Metall · metal · métal · metal 36 37
Gummi · rubber · caoutchouc · caucho 38 39
Porzellan · porcelain · porcelaine · porcelana Fliesen · glazed tiles · carrelage · azulejos 40 41
MOLOTOW™ 3D Poster 42 MOLOTOW™ Train Steel Box 43
MOLOTOW™ Mini Subwayz 44 45
EMPTY PUMP MARKER SYSTEM CHOOSE YOUR TOOL 46 Chisel 211.012 | 223EM Pump Softliner | ca. 8,5 ml Brush 211.011 | 222EM Pump Softliner | ca. 8,5 ml 4 mm 211.000 | 211EM Pump Marker | ca. 8,5 ml 4 mm 2 mm 111.000 | 111EM Pump Marker | ca. 5 ml 211.013 | 224EM Twin Pump Marker | ca. 5 ml 1.5 mm 4 – 8 mm 15 mm 15 mm 60 mm 711.000 | 711EM Pump Marker | ca. 35 ml Gracias a nuestra recarga LIQUID CHROME™ 30 ml podéis recargar cualquier rotuladores vacíos MOLOTOW™ 611.000 | 611EM Pump Marker | ca.
more info at molotow.com 48 MADE IN GERMANY Item-No. 997.098 Issue 01 · 10/2018 Händlerstempel · dealer stamp ∙ cachet du revendeur ∙ sello del punto de venta 4 250397 643939 Follow us on: facebook.com/molotowpaint instagram.com/molotowheadquarters youtube.