Installation & Assembly
For Successful Installation, Remember:
1. Acclimate for 48 hours before installing.
2. Identify the tongue side and the groove side.
3. The tongue side (the smaller extension without a ridge on it)
goes against the beginning wall.
50/(6&
501
(3007&
Consejos para una instalación exitosa:
1. Aclimate el producto durante 48 horas antes de instalarlo.
2. Identifique el lado de la lengüeta y el lado de la ranura.
3. El lado de la lengüeta (la extensión más pequeña sin
caballete) va encajado en la pared inicial.
-&/(³&5"
1"35&461&3*03
3"/63"
5G Installation - Instalación del 5G
Install vapor barrier if subfloor is
cement (6 mil polyethylene film).
Si el subsuelo es de cemento,
instale la barrera contra vapor
(una película de polietileno de
6 mm).
Always use an underlayment
padding above the vapor barrier
and below the laminate flooring
planks. If pad is pre-attached, no
additional underlayment should
be used.
Utilice siempre una base de
contrapiso sobre la barrera
contra vapor y debajo de las
planchas de pisos laminados.
Si la base está prefijada, no se
debe utilizar ningún contrapiso
adicional.
Install parallel to the main light
source; if no exterior light source,
install parallel to the longest wall.
Instálela en paralelo a la fuente
de luz principal; si no existe una
fuente de luz externa, instálela
en paralelo a la pared más larga.
If possible, start to lay planks
under the doorjamb and finish
installing planks on a wall
without a doorjamb. Undercut the
doorjamb. See the Working with
Limited Clearance section of this
document.
Si es posible, comience a colocar
planchas debajo de la jamba de
la puerta y termine instalando
planchas en una pared sin
jambas. Rebaje la jamba de la
puerta. Consulte la sección Cómo
trabajar en un espacio limitado
de este documento.
1 2 3 4
Remove the tongue on the planks
that abut the walls to allow room
for spacers and prevent problems
from spills.
Retire la lengüeta de las
planchas que se apoyan en las
paredes para dejar lugar a los
espaciadores y evitar problemas
de derrames.
Always allow for 5/16-inch min to
3/8-inch max expansion around
fixed objects, and 12-inch length
as the smallest usable piece.
Deje siempre un espacio de
expansión de 5/16 pulg a 3/8
pulg alrededor de los objetos
fijos y de 12 pulg. de largo para
la pieza más pequeña que se
pueda usar.
65
7
8
Install planks from right to left as
you face the starting wall. Lock in
planks lengthwise. Stagger end-
joints a minimum 12-inch from
row to row.
Instale las planchas de derecha
a izquierda mirando de frente la
pared de inicio. Fije las planchas
a lo largo. Escalone las juntas de
los extremos con un mínimo de
12 pulg. entre una fila y otra.
With lengthwise connection
made, lower the plank into place.
Con la conexión a lo largo
realizada, baje la plancha a su
lugar.
Do not tap end-joints with
tapping block and hammer.
Merely press the end down to
lock into place.
No golpee las juntas de los
extremos con un bloque de
ajuste o martillo. Simplemente
presione el extremo hacia abajo
para fijarlo en su lugar.
To measure and cut the last piece
in a row, rotate offcut section
180°, mark accordingly, cut,
rotate back 180° and slot into
space.
Para medir y cortar la última
pieza de una fila, gire la sección
del recorte 180°, marque
debidamente, vuelva a girar 180°
y encájela en el espacio.
Always allow for 5/16-inch- 3/8-
inch expansion around fixed
objects.
Deje siempre un espacio de
expansión de 5/16 pulg a 3/8
pulg alrededor de los objetos
fijos.
An expansion gap T-strip is
required when the length of the
planks measure 40-feet max
and when the width of the planks
measures 25-feet max. Transition
strips must be placed in all
doorways directly under the door
when the door is closed.
Se requiere una tira de transición
en los espacios de expansión
cuando el largo de las planchas
es de 40 pies como máximo
y cuando su ancho es de 25
pies como máximo. Las tiras de
transición se deben colocar en
todas las entradas directamente
debajo de la puerta cuando está
cerrada.
9
10 11 12
Cut the last row to size. (2-1/2-
inch min. width). Remove the
plastic tongue before rip cutting
planks for the first and last row.
Break the tongue to size and
reinsert.
Corte la última fila al tamaño
(2-Corte la última fila a la
medida. (de un ancho de 2-1/2
pulg como mínimo). Retire la
lengüeta plástica antes de cortar
al hilo las planchas para la
primera y la última fila. Quiebre
la lengüeta a la medida y vuelva
a insertarla.
Ensure the floor is able to “float”.
Asegúrese de que el piso pueda
“flotar”.
REMOVAL: Planks must be
disengaged from any proceeding
or subsequent rows before
attempting to slide planks away
from each other on the same
plane as the subfloor.
RETIRO: las planchas deben
desmontarse de cualquier fila
anterior o posterior antes de
intentar desprender las planchas
una de otra en el mismo plano
que el subsuelo.
13
14
Some long edge joints cannot be
installed using a 20∞ angle.
Algunas uniones de los bordes no
pueden instalarse con un ángulo
de 20°.
Remove top part of the groove
profile.
Retire la parte superior del perfil
de ranura.
Use good quality wood glue to
make the connection.
Utilice un pegamento para
madera de buena calidad para
realizar la conexión.
Slide panel into space
horizontally and slot into profile.
Use these modified planks under
doorframes, radiators, cabinet
fronts, etc. Use the pull bar to
slide the planks where needed.
Deslice horizontalmente el panel
sobre el espacio y encájelo en
el perfil. Utilice estas planchas
modificadas debajo de marcos
de puertas, radiadores, frentes
de gabinetes, etc. Utilice la barra
de tracción para deslizar las
planchas donde sea necesario.
Working with Limited Clearance - Cómo trabajar en un espacio limitado
1 2 3 4