OWNER’S MANUAL 30”, 36” and 48” Professional Dual Fuel Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL 49-85247 10-17 GEA Monogram.
Contents Professional Dual Fuel Range Contents Consumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Features of Your Range . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cooktop Controls Electronic ignition & automatic reignition . . 10 To light a surface burner . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dual-flame stacked burners . . . . . . . . . . . . 10 Surface Cooking How to select flame size . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wok cooking . . . . . . . . . . . . .
Consumer Information Professional Dual Fuel Range WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Ŷ 'R QRW WU\ WR OLJKW DQ\ DSSOLDQFH Ŷ 'R QRW WRXFK DQ\ HOHFWULFDO VZLWFK GR QRW XVH DQ\ SKRQH LQ \RXU EXLOGLQJ Ŷ ,PPHGLDWHO\ FDOO \RXU JDV VXSSOLHU IU
Consumer Information Professional Dual Fuel Range Remove packaging tape Carefully remove all packaging, foam pads and tape. Write down the model & serial numbers You’ll find them on a label located behind the left burner knob or below the control panel which is visible when the oven door is opened. To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) Ŷ & RRN IRRG WKRURXJKO\ WR KHOS SURWHFW DJDLQVW foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations can be found at www.IsItDoneYet.gov and www.fsis.usda.gov. Use a food thermometer to take food temperatures and check several locations. Ŷ . HHS WKH YHQWLODWRU KRRG DQG JUHDVH ILOWHUV FOHDQ to maintain good venting and to avoid grease fires.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 1HYHU OHDYH WKH VXUIDFH EXUQHUV XQDWWHQGHG DW medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Ŷ 1 HYHU OHDYH RLO XQDWWHQGHG ZKLOH IU\LQJ ,I DOORZHG WR heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ Ŷ ,I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH RYHQ operation. Keep children away from the oven during off and disconnect the power supply. Have it serviced self-cleaning.
Features of Your Range Professional All-Gas Range Design information (Not all features are on all models. Appearance may vary.) 1 2 3 Grill and Griddle Covers Bamboo Cutting Board Toekick 6 4 7 5 8 9 6 burners and griddle 13 10 14 11 15 16 4 burners, grill and griddle 17 12 Double oven model shown includes a small oven.
Cooktop Controls Professional Dual Fuel Range Electronic ignition & automatic reignition The range is equipped with electronic ignition which eliminates the need for a standing pilot light. The burners on this range will automatically relight if the flame goes out. All surface burner igniters will spark and make clicking sounds when any burner is turned on. Do not touch any of the burners when igniters are clicking.
Surface Cooking Professional Dual Fuel Range How to select flame size Watch the flame, not the knob, as you increase or reduce heat. The flame size on a gas burner should match the cookware you are using. FOR SAFE HANDLING OF COOKWARE, NEVER LET THE FLAME EXTEND UP THE SIDES OF THE COOKWARE. Any flame larger than the bottom of the cookware will not result in faster heating and could be hazardous. Wok cooking The burner grates are uniquely designed to cook on either side.
Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Grill safety precautions (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ 8VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV\ IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD\ UHVXOW LQ ILUH Ŷ 1HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULOO ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ burners can heat the grill and may result in fire. Ŷ 3ODFH DQG UHPRYH WKH JULOO RQO\ ZKHQ JULOO LV FRRO DQG DOO VXUIDFH EXUQHUV DUH turned OFF.
Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Grill grates Remove the cover before lighting the IR grill. (on some models) The grill grate is reversible. Place the handle end toward the front of the cooktop. The grate will change color when subjected to the heat, and as oils cook onto the surface. This is normal and does not affect the cooking performance. The porcelainized cast-iron grill grate does not need to be seasoned.
Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Griddle safety precautions, leveling (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ 8VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV\ IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD\ UHVXOW LQ ILUH Ŷ 1HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ burners can heat the griddle and may result in fire. Ŷ 3ODFH DQG UHPRYH WKH JULGGOH RQO\ ZKHQ JULGGOH LV FRRO DQG DOO VXUIDFH EXUQHUV DUH turned OFF. Remove the metal cover and the cutting board before turning the griddle on.
Features of Your Oven Professional Dual Fuel Range Design information 1 2 Full Extension Oven Rack NOTE: Not all features are on all models.
Oven Control Professional Dual Fuel Range Features of your oven control and timer 5 4 3 1 2 1 Oven Mode Selector – Turn outer ring to select: PROOF – Maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. The Oven Mode Selector (1) AND the Temperature Knob (2) must be set together in one of the following valid pairings: Oven Mode Selector Temperature Knob BAKE – Select for traditional baking. BAKE 175º to 550°F CONV BAKE – Use for convection baking.
Baking Tips Professional Dual Fuel Range Rear oven vents An internal cooling fan operates during all oven modes. The warm air from the oven is exhausted through vents located at the rear of the cooktop. Do not block rear vents Do not allow the airflow from the rear vents to be obstructed by cookware or towels. Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom.
Oven Racks Professional Dual Fuel Range Full extension oven racks CAUTION To avoid possible burns, place the racks in the correct position before turning on the oven. The correct rack position depends on the kind of food and the browning desired. Remove and replace oven racks The racks have a frame that locks into the rack supports on both sides. Once the frame is locked into place, always pull the rack out, by its upper front rail, to its full extension stop position, when placing or removing cookware.
Baking Professional Dual Fuel Range How to set the oven for baking Oven Mode Selector (Outer) Oven Temperature Knob (Inner) 1. Turn the Oven Mode Selector to BAKE. 2. Using the Temperature knob, set the desired temperature, in 25°F increments, from 175°F to 550°F. E D The oven will now begin to preheat. The temperature display will begin at 100ºF and remain there until the oven exceeds that temperature. From that point, the display will show the actual temperature.
Broiling Professional Dual Fuel Range Introduction to broiling There are 2 different broil modes: Broil and Convection Broil. Choose HI or LO setting in either mode. Ŷ The HI setting can be used to seal in juices or provide intense browning or charring when needed for foods such as hamburgers, roasted vegetables, whole peppers, eggplant, corn, assorted cut vegetables, kabobs and very thin meats such as smoked pork chops, London broil and chicken.
Broiling Professional Dual Fuel Range Due to the variety of of meats and cuts available, you may select alternate rack positions based on personal preferences of doneness and external searing. For optimal searing, preheat oven for 5-10 minutes. Broiling guide The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Convection Baking or Roasting Professional Dual Fuel Range Introduction to convection cooking The Monogram reverse-air convection system fan periodically pauses, then changes direction to best distribute hot air throughout the oven. As a result, foods are evenly cooked and browned—often in less time with convection heat. NOTE: The convection fan shuts off when the oven door is opened.
Convection Baking or Roasting Professional Dual Fuel Range How to set the oven for convection baking or roasting Oven Mode Selector (Outer) Oven Temperature Knob (Inner) Convection Baking is ideal for evenly browned baked foods cooked on single or multiple racks. Select Convection Roast to roast large, tender cuts of meat uncovered. When set on CONV BAKE or CONV ROAST, the rear convection elements and the fan operate when the oven is heating. 1. Turn the Oven Mode Selector to CONV BAKE or CONV ROAST. 2.
Using the Probe Professional Dual Fuel Range How to use the probe with bake, convection bake and convection roast WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov. CAUTION Use oven mitts when inserting or removing the probe from the hot oven.
Using the Probe and Proofing Professional Dual Fuel Range Proper placement of the probe Ŷ Measure the distance to the center of a roast by laying the temperature probe on top of the meat. Use your thumb and forefinger to mark where the edge of the meat will come on the probe. Ŷ Insert the probe up to the point marked with your finger. The tip of the probe should be in the center of the meat.
Self-Cleaning Oven Professional Dual Fuel Range Self-cleaning safety precautions The self-clean oven feature is designed to make cleaning the inside of the oven easy by using very high temperatures to burn away food spills. WARNING Wipe up excess grease and other food spills with a damp cloth. Excessive food soils can ignite leading to smoke and heat damage. Ŷ Do not clean the oven seals, damage can occur. Ŷ Remove cookware, broiler pan, grid, probe and any aluminum foil from the oven.
Self-Cleaning Oven Professional Dual Fuel Range After a clean cycle You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. Timer NOTE: The timer is independent of all the other functions and does not control the oven. If the oven is not clean after one clean cycle, repeat the cycle. If white spots remain, remove them with warm sudsy water and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.
Special Features Professional Dual Fuel Range Oven thermostat adjustment You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. On double oven models, use the large oven controls to enter the mode and to select the adjustment. To adjust the oven thermostat: 1.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Control panel and knobs Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Clean up spatters with a damp cloth.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Oven racks The racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. Periodically, after several self-clean cycles, the oven racks may need to be lubricated using the Graphite Lubrication shipped with your range. To order additional Graphite Lubrication, call our National Parts Center at 800.626.2002 and reference WB02T10303. 1. Remove rack from the oven. See the Full extension oven racks section. 2.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Lift-off oven door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Slot To remove the door: 1. Fully open the door. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flat-blade screwdriver, may be required. Hinge lock Pull hinge locks down to unlock 3. Firmly grasp both sides of the door at the top. 4.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Oven lights WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Each oven is equipped with halogen light columns located on the side walls of the oven.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range To clean the door The oven frame and door, outside the oven seals, should be cleaned by hand. Enameled surfaces should be cleaned with hot soapy water. See Stainless Steel Surfaces section for all Stainless Steel areas. Do not rub or clean the door seal—the fiberglass material of the seal has an extremely low resistance to abrasion. An intact and well-fitting oven seal is essential for energy-efficient operation and good baking results.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Dual-flame stacked burners The burner consists of three parts: the burner base, burner head, and burner cap. The burner head and burner cap can be lifted off, making them easy to clean. CAUTION DO NOT OPERATE THE BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE. Surface burners should be cleaned routinely, especially after bad spillovers, which could clog the slots and holes in the burner heads. The electrode is located at the rear of each burner.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Spark igniter and electrodes The electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop, be careful not to snag the igniter with your cleaning cloth. Damage to the igniter could occur. Clean this metal part with an emery board. Be careful not to push in a control knob while cleaning. It could cause the igniter to spark. Make sure that the white ceramic igniters on the cooktop are dry and clean.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Grease troughs (on some models) Grease from the griddle and the grill will drain into the enameled cast-iron grease troughs at the front of the range. Once the troughs have cooled, they may be lifted out for easier cleaning. Grease troughs To remove the cool grease trough from the griddle, slide it toward the front and lift up. To remove the cool grease trough from the grill, lift the grill frame and lift out the trough.
Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Grill grate, frame and baffle (on some models) The IR Grill should be cleaned immediately after each use. 1. Clean the Grill Grate: Turn the burner to OFF. Use a barbecue mitt to remove the hot grill grate. Place the grill grate in a basin or sink and scrub with a brass bristle brush. Rinse frequently. 1. Grill Grate The grill grate may also be cleaned in the oven during the self-cleaning cycle, or, it can be cleaned in the dishwasher. 2.
Troubleshooting Tips Professional Dual Fuel Range Before you call for service 38 Problem Possible Cause Oven Will Not Work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The oven controls are not properly set. The oven controls are set for cleaning. If necessary, allow the oven to cool; then open the door. Make sure the Oven Mode Selector is set to BAKE and the Temperature knob is set to a temperature. Oven Light(S) Do Not Work The light bulb is defective. Replace the bulb.
Troubleshooting Tips Professional Dual Fuel Range Before you call for service Problem Possible Cause Timer Does Not Work The timer cannot be used while the oven is self-cleaning. Oven Temperature Too Hot Or Too Cold Oven thermostat needs adjustment. See the Oven thermostat adjustment section. Oven Door Will Not Open After A Clean Cycle The oven is too hot. Allow the oven to cool below locking temperature.
Troubleshooting Tips Professional Dual Fuel Range Before you call for service Problem Possible Cause Convection Fan Not On All The Time The convection fan (depending on the function you are using) may cycle on and off until the function is over or the door is opened for optimized performance. This is normal. In addition, the convection fan may cycle in the clockwise and counter clockwise direction until the function is over or the door is opened.
Notes Professional Dual Fuel Range 49-85247 41
Notes Professional Dual Fuel Range 42 49-85247
Warranty Professional Dual Fuel Range YOUR MONOGRAM RANGE WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. Please have serial number and model number available when calling for service.
Consumer Support Professional Dual Fuel Range With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we will be there. All you have to do is call! Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po) Cuisinières mixtes professionnelles 49-85247 10-17 GEA Monogram.
Table des matières Cuisinière mixte professionnelle Table des matières Informations pour le consommateur. . . . . . . . . 3 Consignes De Sécurité Importantes . . . . . . . . . 5 Fonctions de votre cuisinière . . . . . . . . . . . . . . 9 Commandes de la table de cuisson Allumage électronique et rallumage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Allumage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Brûleurs double flamme superposés. . . . . . . . . .
Informations pour le consommateur Cuisinière mixte professionnelle AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort. - Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil.
Informations pour le consommateur Cuisinière mixte professionnelle Sortir l’appareil de son emballage Retirez avec précaution tous les emballages, cales en mousse et rubans adhésifs. laissées par les rubans. Appliquez le liquide à l’aide d’un chiffon doux et humide et laissez tremper.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet électroménager comme appareil de chauffage pour réchauffer la pièce.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) Ŷ & XLVH] OHV DOLPHQWV j IRQG SRXU YRXV SUpPXQLU FRQWUH OHV maladies d’origine alimentaire. Des recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et vérifiez à plusieurs endroits.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON Ŷ 1H ODLVVH] MDPDLV GHV EUOHXUV GH VXUIDFH VDQV VXUYHLOODQFH à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires environnantes. Ŷ 1H ODLVVH] MDPDLV GH O¶KXLOH HQ FRXUV GH IULWXUH VDQV surveillance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT La fonction d’autonettoyage élève la température du four à des degrés suffisants pour brûler complètement les souillures alimentaires dans le four. Suivez les instructions suivantes pour un fonctionnement sûr. Ŷ 1H WRXFKH] SDV OHV VXUIDFHV SHQGDQW OH SURFHVVXV Ŷ 1¶XWLOLVH] SDV GH QHWWR\DQWV SRXU OH IRXU ,O IDXW DEVROXPHQW s’abstenir d’ut
Fonctions de votre cuisinière Cuisinière mixte professionnelle Caractéristiques de l’appareil (Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre). 1 2 3 Couvercles de plaque et de grill Planche à trancher en bambou Plinthe 6 4 7 5 8 9 6 brûleurs et plaque chauffante 13 10 14 11 15 16 4 brûleurs, grill et plaque chauffante 17 12 Le modèle double four illustré est doté d’un petit four.
Commandes de la table de cuisson Cuisinière mixte professionnelle Allumage électronique et rallumage automatique La cuisinière est équipée d’un allumeur électronique intégré qui se substitue à toute flamme de veille. Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront automatiquement si la flamme venait à s’éteindre. Tous les allumeurs émettent une étincelle et produisent un cliquetis lorsque l’un des brûleurs est activé. Ne touchez aucun des brûleurs lorsque les allumeurs émettent le cliquetis.
Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Comment sélectionner la taille de la flamme Cuisiner au wok Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance. La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à l’ustensile que vous utilisez. POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ L’USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DÉPASSER LES BORDS DE L’USTENSILE.
Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Consignes de sécurité pour le grill (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ŷ 8 VH] GH SUXGHQFH ORUV GH OD FXLVVRQ G¶DOLPHQWV JUDLVVHX[ /¶pFRXOHPHQW GH JUDLVVH SHXW provoquer un incendie. Ŷ 1 H SODFH] MDPDLV XQ DUWLFOH TXHOFRQTXH VXU OH JULOO ORUVTXH FHOXL FL Q¶HVW SDV XWLOLVp /D chaleur des brûleurs environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie.
Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Grilles du grill (sur certains modèles) Retirez le couvercle avant d’allumer le grill infrarouge. La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de la poignée vers l’avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous l’effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface. C’est normal et cela n’altère pas la cuisson. Vous n’êtes pas tenu d’assaisonner la grille de cuisson en fonte porcelaine du grill.
Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ŷ 8 VH] GH SUXGHQFH ORUV GH OD FXLVVRQ G¶DOLPHQWV JUDLVVHX[ /¶pFRXOHPHQW GH JUDLVVH SHXW provoquer un incendie. Ŷ 1 H SODFH] MDPDLV XQ DUWLFOH TXHOFRQTXH VXU OD SODTXH FKDXIIDQWH ORUVTXH FHOOH FL Q¶HVW pas utilisée. La chaleur des brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie.
Fonctions et caractéristiques de votre four Cuisinière mixte professionnelle Caractéristiques de votre four 1 2 Grille de four extensible REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles 3 Barquette et grille 4 Sonde de température Grille de rôtissage 11 5 6 12 7 8 13 9 10 14 Index des fonctions Page 1 Grille(s) de four extensible(s) — 2 dans le grand four — 2 dans le petit four 18, 19, 23, 30 2 Barquette et grille 22, 29 3 Sonde de température 24, 31 4
Commande du four Cuisinière mixte professionnelle Fonctions du panneau de commande et du minuteur 5 4 3 1 2 1 Bouton de sélection de mode du four – Tournez le cercle extérieur pour sélectionner : PROOF (Levée) – Maintient un environnement chaud utile pour les aliments à base de levure. Le bouton de sélection de mode du four (1) ET le bouton Température (2) doivent être réglés simultanément sur l’une des combinaisons valides ci-dessous : BAKE (Cuisson) – Sélectionnez pour la cuisson classique.
Conseils pour cuisson Cuisinière mixte professionnelle Évents de four arrière Une ventilateur interne de refroidissement s’enclenche, quelque soit le mode du four. L’air chaud du four est évacué à travers les évents situés à l’arrière de la table de cuisson. Ne bloquez pas les évents arrière Veillez à ce que le flux d’air des évents arrière ne soit pas obstrué par les ustensiles de cuisson ou des serviettes.
Grilles du four Cuisinière mixte professionnelle Grilles de cuisson extensibles ATTENTION Afin déviter les brûlures éventuelles, placez les grilles dans la bonne position avant d’allumer le four. La position de la grille dépendra du type d’aliment et du dorage souhaité. Retirer et replacer les grilles du four Les grilles diposent d’un cadre qui s’emboîte dans les supports des deux côtés.
Cuisson Cuisinière mixte professionnelle Comment régler le four pour la cuisson Bouton de sélection de mode du four (Extérieur) Bouton température du four (Intérieur) 1. Tournez le bouton de sélection de mode du four sur BAKE (Cuisson). E 2. Avec le bouton Température, réglez la température souhaitée, en incréments de 25 °F (4 °C), de 175 °F (80 °C) à 550 °F (290 °C). D C Le four commencera alors à préchauffer.
Cuisson au grill Cuisinière mixte professionnelle Introduction à la cuisson au grill Il existe 2 modes de cuisson au grill : Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Sélectionnez HI (Fort) ou LO (Léger), quelque soit le mode.
Cuisson au grill Cuisinière mixte professionnelle Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Procédez à des essais avec ces positions pour des aliments spécifiques et vos préférence personnelle. Guide de cuisson au grill La taille, le poids, l’épaisseur, la température de début de cuisson et le degré de cuisson de votre choix auront une incidence sur la durée de cuisson au grill. Ce guide prend des viandes à température de réfrigérateur comme exemples.
Cuisson ou rôtissage par convection Cuisinière mixte professionnelle Introduction à la cuisson par convection Le ventilateur bidirectionnel du système de convection Monogram fait une pause périodiquement, puis change de direction pour mieux distribuer l’air chaud dans l’ensemble du four. Par conséquent, les aliments sont cuits et dorés de façon homogène, souvent en moins de temps que pour la cuisson par convection. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte.
Cuisson ou rôtissage par convection Cuisinière mixte professionnelle Comment régler le four sur la cuisson ou le rôtissage par convection Bouton de sélection de mode du four (extérieur) Bouton Température du four (intérieur) La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Sélectionnez Convection Roast (Rôti par convection) pour rôtir de grands et tendres morceaux de viande découverts.
Utiliser la sonde Cuisinière mixte professionnelle Comment utiliser la sonde avec la cuisson, la cuisson par convection et le rôtissage par convection Utiliser la sonde AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en sorte que toutes les parties des aliments atteignent les températures sécuritaires de cuisson minimales.
Utilisation de la sonde et de la levée de pâte Cuisinière mixte professionnelle Insertion adequate de la sonde Ŷ Mesurez la distance par rapport au centre d’un rôti en posant la sonde de température sur la viande. A l’aide de votre doigt et de l’index, marquez l’emplacement de contact entre la viande et la sonde. Ŷ Insérez la sonde jusqu’au point marqué de votre doigt. La pointe de la sonde doit être placée au coeur de la viande.
Four autonettoyant Cuisinière mixte professionnelle Consignes de sécurité pour l’autonettoyage La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter le nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures très élevées pour brûler les résidus de nourriture. AVERTISSEMENT Essuyez l’excès de graisse et les autres résidus d’aliments à l’aide d’un chiffon humide. Les résidus de nourriture risquent prendre feu, au risque de provoquer des dommages liés à la fumée et à la chaleur.
Four autonettoyant Cuisinière mixte professionnelle Après un programme de nettoyage Vous remarquerez la présence de cendre blanche à l’intérieur du four. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon humide après refroidissement du four. Minuteur REMARQUE : Le minuteur est indépendant des autres fonctions et ne permet pas de commander le four. automatique ne peut éliminer. Si le four est encore sale après un programme, répétez le programme.
Fonctions spéciales Cuisinière mixte professionnelle Réglage thermostat du four Vous remarquerez peut-être que le nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines afin de vous exercer. Si vous estimez que votre nouveau four est trop froid ou trop chaud, réglez le thermostat. Sur les modèles double four, utilisez les commandes du grand four pour sélectionner un mode et le réglage. Pour régler le thermostat du four : 1.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Panneau de commande et boutons Assurez-vous que toutes les commandes sont à la position d’arrêt (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour le nettoyage, une AVERTISSEMENT réparation ou une autre raison, assurez-vous de bien engager la cuisinière dans la ferrure antibasculement lors de sa remise en place.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Grilles de four Les grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages. Après plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent être lubrifiées avec la graisse Graphite livrée avec l’appareil. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la référence WB02T10303. 1. Retirez la grille du four. Voir la section Grilles de four extensibles.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Soulever la porte du four La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec précaution. Ne la soulevez pas par la poignée. Rainure Pour retirer la porte : 1. Ouvrez la porte complètement. 2. Appuyez sur les butées de charnière vers le cadre de la porte, sur la position déverrouillée. Il vous faudra peut-être un tournevis à tête plate. 3. Saisissez fermement les deux extrémités de la porte sur la partie supérieure.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Lampes du four AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer l’ampoule de la lampe du four, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière au fusible principal ou au panneau des disjoncteurs. L’omission de prendre cette précaution peut occasionner une décharge électrique ou une brûlure. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE : Attendez que le couvercle de verre et l’ampoule soient refroidis avant de les retirer.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Pour nettoyer la porte Le cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillées doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse. Voir la section Surfaces en acier inoxydable pour toutes les surfaces de ce type. Ne frottez ou ne nettoyez pas le joint de la porte car le matériau en fibre de verre du joint se caractérise par une résistance extrêmement faible à l’abrasion.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Brûleurs double flamme superposés Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et le chapeau peuvent être démontés pour faciliter leur nettoyage. ATTENTION N’UTILISEZ PAS LE BRÛLEUR SI TOUS LES COMPOSANTS DU BRÛLEUR NE SONT PAS INSTALLÉS.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Déclencheur d’étincelles et électrodes L’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux. Vous risqueriez de l’abîmer. Nettoyez la partie métallique à l’aide d’une lime à ongles. Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le nettoyage. L’allumeur pourrait dégager des étincelles.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Lèchefrites (sur certains modèles) La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée à l’avant de l’appareil. Une fois les lèchefrites refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement. Lèchefrites Pour démonter le lèchefrite froide de la plaque chauffante, faites-le glisser vers l’avant et soulevez-le.
Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Grille de grill, cadre et déflecteur (sur certains modèles) Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation. 1. Nettoyez la grille du grill : Éteignez le brûleur. Utilisez un gant pour barbecue pour retirer la grille brûlante. Placez la grille dans une cuve ou l’évier et grattez à l’aide d’une brosse de soie de porc en laiton. Rincez fréquemment. 1.
Trucs de dépannage Cuisinière mixte professionnelle Avant d’appeler le service à la clientèle 38 Problème Cause Possible Le Four Ne Fonctionne Pas Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Les commandes du four sont réglées pour le nettoyage. Laissez le four refroidir si nécessaire, puis ouvrez la porte.
Trucs de dépannage Cuisinière mixte professionnelle Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Minuteur Ne Marche Pas Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage automatique. La Température Du Four Est Trop Faible Ou Trop Forte Le thermostat du four doit être réglé. Voir la section Réglage du thermostat du four. La Porte Du Four Ne S’ouvre Pas Pendant Un Programme De Nettoyage Le four est trop chaud.
Trucs de dépannage Cuisinière mixte professionnelle Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Ventilateur De Convection N’est Pas 7RXMRXUV (Q 0DUFKH Pour optimiser le rendement, le ventilateur de convection (selon la fonction que vous utilisez) peut passer par des cycles marche-arrêt jusqu’à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. Cela est normal.
Notes Cuisinière mixte professionnelle 49-85247 41
Notes Cuisinière mixte professionnelle 42 49-85247
Garantie Cuisinière mixte professionnelle LA GARANTIE DE LA CUISINIÈRE MONOGRAM Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro de série lorsque vous appelez l’assistance.
Soutien au consommateur Cuisinière mixte professionnelle Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram, nous serons là pour vous.
MANUAL DEL PROPIETARIO 30”, 36” y 48” Cocinas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles 49-85247 10-17 GEA Monogram.
Contenidos Cocina profesional de combustible dual Contenidos Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . 3 Información Importante de Seguridad . . . . . . . 5 Características de su cocina . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles de la estufa Encendido electrónico y reencendido automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo encender un quemador de superficie . . . . 10 Quemadores apilados de llama dual. . . . . . . . . .
Información para el consumidor Cocina profesional de combustible dual ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. - No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Información para el consumidor Cocina profesional de combustible dual Quite la cinta de empaque Con cuidado quite todos los elementos de empaque, paños de espuma y cinta adhesiva. Escriba los números de modelo y de serie Los encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de la estufa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.) Ŷ & RFLQH OD FRPLGD FRPSOHWDPHQWH SDUD HYLWDU TXH VH produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en www.IsItDoneYet.gov y www.fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Ŷ 1XQFD SLHUGD GH YLVWD ORV TXHPDGRUHV FXDQGR VH encuentren en las configuraciones de calor media o alta. Las comidas, especialmente las que se preparan con aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los gabinetes próximos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
Características de su cocina Cocina profesional de combustible dual Información de diseño (No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar). 1 2 3 Tabla para cortar de bambú Tapas de la parrilla y de la plancha Placa de protección 6 4 7 5 8 9 6 quemadores y plancha 13 10 14 11 15 16 4 quemadores, parrilla y plancha 17 12 El modelo de horno doble ilustrado incluye un horno pequeño.
Controles de la estufa Cocina profesional de combustible dual Encendido electrónico y reencendido automático La cocina se encuentra equipada con un encendido electrónico que elimina la necesidad de una luz piloto fija. Los quemadores de esta cocina vuelven a encenderse automáticamente si la llamas e apaga. Todos los encendedores de quemadores de superficie chispearán y harán chasquidos cuando cualquier quemador se enciende. No toque ningún quemador cuando los encendedores se encuentran chasqueando.
Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Cómo elegir el tamaño de la llama Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llama del quemador a gas debe ajustarse al recipiente que esté usando. PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN, NUNCA DEJE QUE LAS LLAMAS SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LOS LADOS DE LOS RECIPIENTES. Utilizar llamas de un tamaño mayor a la base de los recipientes no los calentará más rápido y podría resultar peligroso.
Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Precauciones de seguridad de la parrilla (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ 7HQJD FXLGDGR DO FRFLQDU FRPLGDV FRQ JUDVD /D JUDVD HVSDUFLGD SXHGH SURYRFDU XQ LQFHQGLR Ŷ 1 XQFD FRORTXH XQ DUWtFXOR HQ OD SDUULOOD FXDQGR QR VH HQFXHQWUH HQ XVR (O FDORU GH ORV demás quemadores puede calentar la parrilla y provocar un incendio. Ŷ & RORTXH \ UHWLUH OD SDUULOOD VyOR FXDQGR pVWD VH HQFXHQWUH IUtD \ WRGRV ORV TXHPDGRUHV
Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Rejillas de la parrilla (en algunos modelos) Quite la tapa antes de encender el quemador IR. La rejilla de la parrilla es reversible. Coloque el extremo de la manija hacia el frente de la estufa. La rejilla cambia de color cuando se la somete al calor y mientras los aceites se cocinan en la superficie. Esto es normal y no afecta el desempeño de cocción. La rejilla de la parrilla de hierro fundido porcelanizado no necesita ser curada.
Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Precauciones de seguridad y nivelación de la plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ 7HQJD FXLGDGR DO FRFLQDU FRPLGDV FRQ JUDVD /D JUDVD HVSDUFLGD SXHGH SURYRFDU XQ LQFHQGLR Ŷ 1 XQFD FRORTXH QL JXDUGH XQ DUWtFXOR HQ OD SODQFKD LQFOXVR FXDQGR QR HVWp HQ XVR (O FDORU de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Ŷ & RORTXH \ UHWLUH OD SODQFKD VyOR FXDQGR WRGDV ODV SDUULOODV \ OD S
Características de su horno Cocina profesional de combustible dual Información de diseño 1 2 Bandeja del horno de extensión total NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos.
Control del horno Cocina profesional de combustible dual Características del control del horno y del temporizador 5 4 3 1 2 1 Selector de modo del horno – Gire el anillo exterior para elegir: PROOF (leudado) – Mantiene un medio tibio útil para leudar productos con levadura. BAKE (horneado) – Seleccione para horneado tradicional.
Consejos de horneado Cocina profesional de combustible dual Ventilaciones traseras del horno Durante todos los modos del horno funciona un ventilador interno de enfriamiento. El aire caliente del horno se libera a través de ventilaciones ubicadas en la parte trasera de la estufa. No bloquee las ventilaciones traseras No permita que el flujo de aire proveniente de las ventilaciones traseras quede obstruido por recipientes de cocción o toallas.
Antes de comenzar Cocina profesional de combustible dual Bandejas del horno de extensión total Cómo colocar y quitar bandejas del horno Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición correcta antes de encender el horno. La posición correcta de la bandeja depende de la clase de alimento y del nivel de dorado deseado. Las bandejas cuentan con un armazón que bloquea los soportes sobre ambos lados.
Horneado Cocina profesional de combustible dual Cómo configurar el horno para hornear Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) 1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear). E 2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F. D C El horno comenzará a precalentarse.
Asado Cocina profesional de combustible dual Introducción al asado Existen 2 modos diferentes para asar: Asado y asado por convección. Elija la configuración HI (alta) o LO (baja) en cualquiera de los dos modos.
Asado Cocina profesional de combustible dual Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal. Guía de asado El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes con temperatura de refrigerador.
Horneado o asado por convección Cocina profesional de combustible dual Introducción a la cocción por convección El ventilador con sistema de convección por aire inwverso de Monogram se pausa periódicamente, luego cambia de dirección a fin de generar una mejor distribución de aire caliente a través del horno. Como resultado, los alimentos se cocinan y doran en forma pareja, a menudo en menos tiempo que con el calor normal. 127$ El ventilador por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno.
Horneado o asado por convección Cocina profesional de combustible dual Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por convección Selector de modo del horno (exterior)) Perilla de temperatura del horno (interior) El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. Seleccione rostizado por convección para cocinar cortes de carne grandes y tiernos sin cubrir.
Cómo usar la sonda Cocina profesional de combustible dual Cómo usar la sonda con horneado, horneado por convección y rostizado por convección Cómo usar la sonda ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras.
Uso de la Sonda y Leudado Cocina profesional de combustible dual Colocación adecuada de la sonda Ŷ Mida la distancia hasta el centro del trozo de carne colocando la sonda de temperatura sobre la carne. Utilice su pulgar o dedo índice para marcar dónde quedará el extremo de la carne en la sonda. Ŷ Introduzca la sonda hasta el punto marcado con su dedo. La punta de la sonda debe hallarse en el centro de la carne.
Horno auto-limpiante Cocina profesional de combustible dual Precauciones de seguridad de la auto-limpieza La característica de auto-limpieza del horno se encuentra diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar derrames de alimentos. ADVERTENCIA Limpie la grasa excesiva y otros derrames de alimentos con un paño húmedo. La suciedad excesiva de alimentos puede prenderse fuego, lo que provoca humo y daños por calor.
Horno auto-limpiante Cocina profesional de combustible dual Después de un ciclo de limpieza Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno. Temporizador 127$ El temporizador es independiente de todas las otras funciones y no controla el horno. Si el horno no queda limpio después de un ciclo de limpieza, repítalo. Si quedan unas manchas blancas, quítelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua.
Características especiales Cocina profesional de combustible dual Ajuste del termostato del horno Modo Sabbat Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la que usted se encuentra acostumbrado. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, usted puede regular el termostato.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Panel de control y perillas Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Bandejas del horno Las bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir daños. Periódicamente, después de varios ciclos de autolimpieza, las bandejas del horno pueden necesitar el uso del lubricante de grafito enviado con su cocina. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame a nuestro centro nacional de repuestos al 800.626.2002 con la referencia WB02T10303. Lado derecho Guía lado derecho arriba 1.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Puerta del horno desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta de la manija. Ranura 3DUD TXLWDU OD SXHUWD 1. Abra la puerta por completo. 2. Presione las trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del armazón de la puerta hasta destrabarlas. Puede necesitarse una herramienta, como un destornillador plano. 3. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Luces del horno ADVERTENCIA PELIGRO DE '(6&$5*$ (/e&75,&$ 2 48(0$'85$6 Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN 5,(6*2 '( ,1&(1',2 La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Para limpiar la puerta El armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben limpiarse con agua caliente jabonosa. Ver la sección Superficies de acero inoxidable para todas las áreas de acero inoxidable. No frote o limpie la junta de la puerta, dado que el material de fibra de vidrio de la junta tiene un resistencia muy baja a la abrasión.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Quemadores apilados de llama dual El quemador consta de tres partes: La base del quemador, el cabezal del quemador y la tapa del quemador. El cabezal y la tapa del quemador pueden quitarse a fin de facilitar la limpieza. PRECAUCIÓN NO UTILICE EL 48(0$'25 6,1 72'$6 /$6 3,(=$6 (1 68 LUGAR.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Encendedor por chispa y electrodos El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando limpie la estufa, tenga cuidado de no enganchar el encendedor con el paño de limpieza. El encendedor podría dañarse. Limpie esta parte de metal con una lija. Tenga cuidado de no empujar la perilla de control hacia adentro mientras realiza la limpieza.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Canaletas para grasa (en algunos modelos) La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla drenará dentro de las canaletas para grasa de hierro fundido esmaltado en la parte frontal de la cocina. Una vez que las canaletas se hayan enfriado, pueden quitarse para efectuar una limpieza más cómoda. Canaletas para grasa Para quitar la canaleta para grasa fría de la plancha, deslícela hacia el frente y levántela.
Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Rejilla, armazón y deflector de la parrilla (en algunos modelos) La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente después de cada uso. & yPR OLPSLDU OD UHMLOOD GH OD SDUULOOD Gire el quemador a OFF (apagado). Utilice una agarradera para quitar la rejilla de la parrilla caliente. Coloque la rejilla de la parrilla en un tazón o fregadero y friegue con un cepillo de cerdas de bronce. Enjuague con frecuencia. 1.
Consejos para la Solución de Problemas Cocina profesional de combustible dual Antes de solicitar el servicio técnico 38 Problema Causa Posible El Horno No Funciona El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Los controles del horno no están bien configurados. Los controles del horno están configurados para limpieza. Si fuera necesario, deje enfriar el horno; luego abra la puerta.
Consejos para la Solución de Problemas Cocina profesional de combustible dual Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El Temporizador No Funciona El temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando la auto-limpieza. La Temperatura Del Horno Es Muy Elevada O Muy Baja El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del termostato del horno. La Puerta Del Horno 1R 6H $EUH 'HVSXpV De Un Ciclo De Limpieza El horno está muy caliente.
Consejos para la Solución de Problemas Cocina profesional de combustible dual Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El Ventilador De Convección No Está Encendido En Todo Momento El ventilador de convección (dependiendo de la función que esté usando) puede tener un ciclo de encendido y apagado hasta que la función termine y la puerta se abra para un mejor desempeño. Esto es normal.
Notas Cocina profesional de combustible dual 49-85247 41
Notas Cocina profesional de combustible dual 42 49-85247
Garantía Cocina profesional de combustible dual GARANTÍA DE SU COCINA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico.
Soporte para el Consumidor Cocina profesional de combustible dual Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos listos para hacerlo.